書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

赋得暮雨送李胄(韦应物)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-28 19:01

楚江微雨里,建业暮钟时。

译文
楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。

注释
赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为『赋得』。这里分得的题目是『暮雨』,故称『赋得暮雨』。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考。从此诗看,想必两人的交谊颇深。
楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。
建业:今江苏南京。战国时亦楚地,与楚江为互文。
暮钟时:敲暮钟的时候。

漠漠帆来重zhòng,冥冥鸟去迟。

译文
江面水汽迷蒙,被打湿的船帆显得沉重,天色昏暗鸟儿飞得迟缓。

注释
漠漠:水气迷茫的样子。
冥冥:天色昏暗的样子。

海门深不见,浦树远含滋

译文
长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。

注释
海门:长江入海处,在今江苏省海门市。
浦:近岸的水面。
含滋:湿润,带着水汽。滋,润泽。

相送情无限,沾襟jīn比散丝。

译文
送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝。

注释
沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。
散丝:指细雨,这里喻流泪。



赏析李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考;从此诗看,想必两人的交谊颇深。诗中的『楚江』、『建业』,是送别之地。长江自三峡以下至濡须口在今安徽省境内,古属楚地,所以叫楚江。建业,原名秣陵,三国时吴主孙权迁都于此,改称建业,旧城在今南京市南。
这是一首送别诗。首联写送别之地,扣紧『雨』、『暮』主题。二、三两联渲染迷离暗淡景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。虽是送别,却重在写景,全诗紧扣『暮雨』和『送』字着墨。
首联『楚江微雨里,建业暮钟时』,起句点『雨』,次句点『暮』,直切诗题中的『暮雨』二字。『暮钟时』,即傍晚时分,当时佛寺中早晚都以钟鼓报时,所谓『暮鼓晨钟』。以楚江点『雨』,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的『送』字。『微雨里』的『里』字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。这样,后面的帆重、鸟迟这类现象始可出现。这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。
下面诗人继续描摹江上景色:『漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。』细雨湿帆,帆湿而重;飞鸟入雨,振翅不速。虽是写景,但『迟』、『重』二字用意精深。下面的『深』和『远』又着意渲染了一种迷蒙暗淡的景色。四句诗,形成了一幅富有情意的画面。从景物状态看,有动,有静;动中有静,静中有动:帆来鸟去为动,但帆重犹不能进,鸟迟似不振翅,这又显出相对的静来;海门、浦树为静,但海门似有波涛奔流,浦树可见水雾缭绕,这又显出相对的动来。从画面设置看,帆行江上,鸟飞空中,显其广阔;海门深,浦树远,显其邃邈。整个画面富有立体感,而且无不笼罩在烟雨薄暮之中,无不染上离愁别绪。
景的设置,总是以情为转移的,所谓『情哀则景哀,情乐则景乐』吴乔【围炉诗话】。诗人总是选取对自己有独特感受的景物入诗。在这首诗里,那冥冥暮色,霏霏烟雨,固然是诗人着力渲染的,以求与自己沉重的心境相吻合,就是那些用来衬托暮雨的景物,也无不寄寓着诗人的匠心,挂牵着诗人的情思。海门是长江的入海处。南京临江不临海,离海门有遥遥之距,海门『不见』,自不待言,何故以此入诗?此处并非实指,而是暗示李曹的东去,就视觉范围而言,即指东边很远的江面,那里似有孤舟漂泊,所以诗人极目而视,神萦魂牵。
然而人去帆远,暮色苍苍,目不能及;但见江岸之树,栖身于雨幕之中,不乏空寂之意。无疑这海门、浦树蕴含着诗人怅惘凄戚的感情。诗中不写离舟而写来帆,也自有一番用意。李白的名句『孤帆远影碧空尽』是以离帆入诗的,写出了行人远去的过程,表达了诗人恋恋不舍的感情。此诗只写来帆,则暗示离舟已从视线中消失,而诗人仍久留不归,同时又以来帆的形象来衬托去帆的形象,而对来帆的关注,也就是对去帆的遥念。其间的离情别绪似更含蓄深沉。而那羽湿行迟的去鸟,不也是远去行人的写照吗?
经过铺写渲染烟雨、暮色、重帆、迟鸟、海门、浦树,连同诗人的情怀,交织起来,形成了浓重的阴沉压抑的氛围。置身其间的诗人,情动于衷,不能自已。猛然,那令人肠断的钟声传入耳鼓,撞击心弦。此时,诗人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然泪下,离愁别绪喷涌而出:『相送情无限,沾襟比散丝。』
随着情感的迸发,尾联一改含蓄之风,直抒胸臆;又在结句用一个『比』字,把别泪和散丝交融在一起。『散丝』,即雨丝,晋张协【杂诗】有『密雨如散丝』句。这一结,使得情和景『妙合无垠』,『互藏其宅』王夫之【姜斋诗话】,既增强了情的形象性,又进一步加深了景的感情然彩。从结构上说,以『微雨』起,用『散丝』结,前后呼应;全诗四联,一脉贯通,浑然一体。


参考资料
1、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983
2、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:215-216
3、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:257-258
4、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:191-193

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部