書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

喜外弟卢纶见宿(司空曙)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-28 09:14

静夜四无邻,荒居旧业贫。

译文
静静的深夜四周没有相邻,居住在荒野因为家中清贫。

雨中黄叶树,灯下白头人。

译文
树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。

以我独沉久,愧君相见频。

译文
自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。

平生自有分fèn,况是蔡家亲。

译文
我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。

注释
自有分:一作『有深分』。分:情谊。
蔡家亲:也作『霍家亲』。晋羊祜为蔡邕外孙,这里借指两家是表亲。



赏析司空曙和卢纶都在大历十才子之列,诗歌工力相匹,又是表兄弟。从这首诗,尤其是末联『平生自有分情谊,况是蔡家亲羊祜为蔡邕外孙,因称表亲为蔡家亲』,可以看见他俩的亲密关系和真挚情谊;而且可以感受到作者生活境遇的悲凉。据【唐才子传】卷四载,司空曙『磊落有奇才』,但因为『性耿介,不干权要』,所以落得宦途坎坷,家境清寒。这首诗正是作者这种境遇的写照。
前四句描写静夜里的荒村,陋室内的贫士,寒雨中的黄叶,昏灯下的白发,通过这些,构成一个完整的生活画面。这画面充满着辛酸和悲哀。后四句直揭诗题,写表弟卢纶来访见宿,在悲凉之中见到知心亲友,因而喜出望外。近人俞陛云【诗境浅说】说,这首诗『前半首写独处之悲,后言相逢之喜,反正相生,为律诗一格』。从章法上看,确是如此。前半首和后半首,一悲一喜,悲喜交感,总的倾向是统一于悲。后四句虽然写『喜』,却隐约透露出『悲』:『愧君相见频』中的一个『愧』字,就表现了悲凉的心情。因之,题中虽着『喜』字,背后却有『悲』的滋味。一正一反,互相生发,互相映衬,使所要表现的主旨更深化了,更突出了。这就是『反正相生』手法的艺术效果。
比兴兼用,也是这首诗重要的艺术手法。『雨中黄叶树,灯下白头人』,不是单纯的比喻,而是进一步利用作比的形象来烘托气氛,特别富有诗味,成了著名的警句。用树之落叶来比喻人之衰老,是颇为贴切的。树叶在秋风中飘落,和人的风烛残年正相类似,相似点在衰飒。这里,树作为环境中的景物,起了气氛烘托的作用,类似起兴。自从宋玉【九辩】提出『悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰』,秋风落叶,常常被用以塑造悲的气氛,『黄叶树』自然也烘托了悲的情绪。比兴兼用,所以特别富有艺术感染力。明谢榛【四溟诗话】卷一云:『韦苏州曰:「窗里人将老,门前树已秋。」白乐天曰:「树初黄叶日,人欲白头时。」司空曙曰:「雨中黄叶树,灯下白头人。」三诗同一机杼,司空为优:「善状目前之景,无限凄感,见乎言表。」』其实,三诗之妙,不只是善于状景物,而且还善于设喻。司空曙此诗颔联之所以『为优』,在于比韦应物、白居易诗多了雨景和昏灯这两层意思,虽然这两层并无『比』的作用,却大大加强了悲凉的气氛。高步瀛【唐宋诗举要】说:『「雨中」「灯下」虽与王摩诘相犯,而意境各自不同,正不为病。』王维【秋夜独坐】:『雨中山果落,灯下草虫鸣。』这两句纯属白描,是赋体,并不兼比;不仅意境不同,手法亦自有别。马戴【灞上秋居】:『落叶他乡树,寒灯独夜人。』语虽近似司空曙,但手法也并不一样,这里只写灞上秋居漂泊异乡孤独寂寞的情景,不曾以树喻人,没有比的意思。司空曙『雨中』、『灯下』两句之妙,就在于运用了兴而兼比的艺术手法。


参考资料
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第264页.
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第132页.
3、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第652-653页.


打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部