書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

喜外弟盧綸見宿(司空曙)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發布:休竹客

2022-10-28 09:14

靜夜四無鄰,荒居舊業貧。

譯文
靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。

雨中黃葉樹,燈下白頭人。

譯文
樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮老人的命運。

以我獨沉久,愧君相見頻。

譯文
自慚這樣長久地孤獨沉淪,辜負你頻繁地來把我慰問。

平生自有分fèn,況是蔡家親。

譯文
我們是詩友生來就有緣分,更何況你我兩家還是表親。

注釋
自有分:一作『有深分』。分:情誼。
蔡家親:也作『霍家親』。晉羊祜為蔡邕外孫,這裡借指兩家是表親。



賞析司空曙和盧綸都在大曆十才子之列,詩歌工力相匹,又是表兄弟。從這首詩,尤其是末聯『平生自有分情誼,況是蔡家親羊祜為蔡邕外孫,因稱表親為蔡家親』,可以看見他倆的親密關係和真摯情誼;而且可以感受到作者生活境遇的悲涼。據【唐才子傳】卷四載,司空曙『磊落有奇才』,但因為『性耿介,不干權要』,所以落得宦途坎坷,家境清寒。這首詩正是作者這種境遇的寫照。
前四句描寫靜夜裡的荒村,陋室內的貧士,寒雨中的黃葉,昏燈下的白髮,通過這些,構成一個完整的生活畫面。這畫面充滿着辛酸和悲哀。後四句直揭詩題,寫表弟盧綸來訪見宿,在悲涼之中見到知心親友,因而喜出望外。近人俞陛雲【詩境淺說】說,這首詩『前半首寫獨處之悲,後言相逢之喜,反正相生,為律詩一格』。從章法上看,確是如此。前半首和後半首,一悲一喜,悲喜交感,總的傾向是統一於悲。後四句雖然寫『喜』,卻隱約透露出『悲』:『愧君相見頻』中的一個『愧』字,就表現了悲涼的心情。因之,題中雖着『喜』字,背後卻有『悲』的滋味。一正一反,互相生發,互相映襯,使所要表現的主旨更深化了,更突出了。這就是『反正相生』手法的藝術效果。
比興兼用,也是這首詩重要的藝術手法。『雨中黃葉樹,燈下白頭人』,不是單純的比喻,而是進一步利用作比的形象來烘托氣氛,特別富有詩味,成了著名的警句。用樹之落葉來比喻人之衰老,是頗為貼切的。樹葉在秋風中飄落,和人的風燭殘年正相類似,相似點在衰颯。這裡,樹作為環境中的景物,起了氣氛烘托的作用,類似起興。自從宋玉【九辯】提出『悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰』,秋風落葉,常常被用以塑造悲的氣氛,『黃葉樹』自然也烘託了悲的情緒。比興兼用,所以特別富有藝術感染力。明謝榛【四溟詩話】卷一云:『韋蘇州曰:「窗里人將老,門前樹已秋。」白樂天曰:「樹初黃葉日,人慾白頭時。」司空曙曰:「雨中黃葉樹,燈下白頭人。」三詩同一機杼,司空為優:「善狀目前之景,無限淒感,見乎言表。」』其實,三詩之妙,不只是善於狀景物,而且還善於設喻。司空曙此詩頷聯之所以『為優』,在於比韋應物、白居易詩多了雨景和昏燈這兩層意思,雖然這兩層並無『比』的作用,卻大大加強了悲涼的氣氛。高步瀛【唐宋詩舉要】說:『「雨中」「燈下」雖與王摩詰相犯,而意境各自不同,正不為病。』王維【秋夜獨坐】:『雨中山果落,燈下草蟲鳴。』這兩句純屬白描,是賦體,並不兼比;不僅意境不同,手法亦自有別。馬戴【灞上秋居】:『落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。』語雖近似司空曙,但手法也並不一樣,這裡只寫灞上秋居漂泊異鄉孤獨寂寞的情景,不曾以樹喻人,沒有比的意思。司空曙『雨中』、『燈下』兩句之妙,就在於運用了興而兼比的藝術手法。


參考資料
1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第264頁.
2、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第132頁.
3、蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第652-653頁.


打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部