書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

送魏万之京(李颀)

唐诗三百首作者:【清】蘅塘退士孙洙发布:休竹客

2022-10-28 20:08

李颀690-751,汉族,东川今四川三台有争议,唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

译文
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。

注释
游子:指魏万。
离歌:离别的歌。
微霜:薄霜,指秋意已深。
初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。

鸿雁yàn不堪愁里听,云山况是客中过。

译文
怀愁之人实在不忍听那鸿雁哀鸣,何况是那与故乡遥隔千山万水,身在旅途的异乡客。

注释
『鸿雁』二句:设想魏万在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。

关城树色催寒近,御苑砧zhēn声向晚多
『树』又作『曙』

译文
潼关晨曦寒气越来越重,天气愈来愈冷,京城深秋捣衣声愈接近傍晚愈多。

注释
关城:指潼关。
树色:有的版本作『曙色』,黎明前的天色。
催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。
御苑:皇家花苑,代指长安。
砧声:捣衣声。
向晚多:愈接近傍晚愈多。

莫见长安行乐处,空令岁月易蹉cuōtuó

译文
请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

注释
蹉跎:此指虚度年华。



赏析这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。此诗意在抒发别离的情绪。首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。诗人把叙事、写景、抒情融合在一起,以自己的心情来设想、体会友人跋涉的艰辛,表现了诗人与友人之间深切的友情,抒发了诗人的感慨,并及时对友人进行劝勉。全诗自然真切,情深意长,遣词炼句尤为后人所称道。
首联『朝闻游子唱离歌』,先说魏万的走,后用『昨夜微霜初渡河』,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势。『初渡河』,把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛。
『鸿雁不堪愁里听』,是紧接第二句,渲染氛围。『云山况是客中过』,接写正题,照应第一句。大雁,秋天南去,春天北归,飘零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁声,从天末飘来,使人觉得怅惘凄切。而抱有满腹惆怅的人,当然就更难忍受了。云山,一般是令人向往的风景,而对于落寞失意的人,坐对云山,便会感到前路茫茫,黯然神伤。他乡游子,于此为甚。这是李颀以自己的心情来体会对方。『不堪』『况是』两个虚词前后呼应,往复顿挫,情切而意深。
『关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。』是诗人对远行客作了充满情意的推想。从洛阳西去要经过古函谷关和潼关,凉秋九月,草木摇落,一片萧瑟,标志着寒天的到来。本来是寒气使树变色,但寒不可见而树色可见,好像树色带来寒气,见树色而知寒近,是树色把寒催来的。一个『催』字,把平常景物写得有情有感,十分生动,傍晚砧声之多,为长安特有,『长安一片月,万户捣衣声』。然而诗人不用城关雄伟、御苑清华这样的景色来介绍长安,却只突出了『御苑砧声』,发人深想。魏万前此,大概没有到过长安,而李颀已多次到过京师,在那里曾『倾财破产』,历经辛酸。两句推想中,诗人平生感慨,尽在不言之中。『催寒近』『向晚多』六个字相对,暗含着岁月不待,年华易老之意,顺势引出了结尾二句。
『莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎』,纯然是长者的语气,予魏万以亲切的嘱咐。这里用『行乐处』三字虚写长安,与上二句中的『御苑砧声』相应,一虚一实,恰恰表明了诗人的旨意。他谆谆告诫魏万:长安虽是『行乐处』,但不是一般人可以享受的。不要把宝贵的时光,轻易地消磨掉,要抓紧时机成就一番事业。可谓语重心长。
这首诗以长于炼句而为后人所称道。诗人把叙事、写景、抒情交织在一起。如次联两句用了倒装手法,加强、加深了描写。先出『鸿雁』『云山』感官接触到的物象,然后写『愁里听』『客中过』,这就由景生情,合于认识规律,容易唤起人们的共鸣。同样,第三联的『关城树色』和『御苑砧声』,虽是记忆中的形象,联系气候、时刻等环境条件,有声有色,非常自然。而『催』字、『向』字,更见推敲之功。


参考资料
1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:147
2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:111-112

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部