搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 755|回覆: 0

[道學研究] 【列子】卷8說符詩解7得精忘粗在內忘外見其所見天機自現

[複製鏈接]
達性暢情 發表於 2022-3-8 11:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
列子】卷8說符詩解7得精忘粗在內忘外見其所見天機自現
題文詩:
宋有蘭子,謁,於宋元君,召而使見.
技以雙枝,長倍其身,其脛,並趨並馳,
七劍,迭而躍之,五劍空中.元君大驚,
立賜金帛.又有蘭子,能燕戲者,聞之復以,
元君.君大怒曰:昔有異技,干寡人者,
技無庸,適值寡人,有歡心也,故賜金帛,
必聞此進,復望吾賞,擬戮,經月乃放.
秦穆公也,謂伯樂曰:子年長矣,子姓有使,
求馬者乎?對曰良馬,形容,筋骨相也;
天下,若滅若沒,若亡若失,此者,
絕塵弭轍;臣之子皆,下才也可,告以良馬,
不可告以,天下之馬;臣有共擔,纆薪菜者,
有九方皋,此其於馬,之下,請見之也.
穆公見之,使行求馬.三月:已得之矣,
沙丘也.公曰何馬?曰牝而黃.使人往取,
牡而驪也.穆公不悅.召伯樂而,謂曰敗矣,
所使求者;色物牝牡,尚弗能知,何馬能知?
伯樂喟曰:一至於此?乃其所以,千萬臣而,
無數者也;若皋所觀,天機也,得其精而,
忘其粗也,在其內而,忘其外也;見其所見,
不見其所,不見者也;視其所視,而遺其所,
不視者也.若皋之相,乃有貴乎,馬者也.
馬至果,天下之馬.至見自見,天機自現.

【原文】

宋有蘭子者①,以技於宋元②。宋元召而使見。其技以雙枝,長倍其身,屬其脛③,並趨並馳,弄七劍迭而躍之,五劍常在空中。元君大驚,立賜金帛。又有蘭子又能燕戲者④,聞之,復以干元君。元君大怒曰:『昔有異技干寡人者,技無庸⑤,適值寡人有歡心,故賜金帛。彼必聞此而進,復望吾賞。』拘而擬戮之⑥,經月乃放。
【注釋】

①蘭子——蘇時學:『今世俗謂無賴子為爛仔,其義疑本於此。』【釋文】:『【史記】云:「無符傳出入為闌。」應劭曰:「闌,妄也。」此所謂闌子者,是以技妄游者也,疑蘭字與闌同。』任大椿:『蘭、闌古多通用。』
②宋元——此句之『宋元』與下句之『宋元』,『元』字下均應有『君』子,以下文三稱『元君,」可證。王重民:『【類聚】六十、【御覽】三百四十四、又四百八十三引「宋元」下並有「君」字。』王叔岷:『【書鈔】一二二、【六帖】三三、六一,【御覽】五六九引亦並有「君」字。』
③脛——小腿。
④燕戲——戲術。其技如燕子輕捷如飛。
⑤庸——用。
⑥擬——【集釋】:『北宋本脫「擬」字,汪本從之,今從各本增。』

【譯文】
宋國有個會雜耍技藝的人,用雜技求見宋元君。宋元君召見了他。他的技藝是用兩根有身長兩倍的木杖捆綁在小腿上。時而快走,時而奔跑,又用七把劍迭相拋出,有五把劍常在空中。元君大為驚喜,立即賞賜給他金銀布帛。又有一個會雜耍技藝的人,能夠像燕子一樣輕捷如飛,聽說了這件事後,又用他的枝藝來求見元君。元君大怒說:『前不久有個用奇異的技藝來求見我的人,那技藝毫無實用價值,恰好碰上我高興,所以賞賜了金銀布帛。他一定是聽說了這件事以後來的,也希望得到我的賞賜。』於是把那個人抓了起來準備殺掉,過了幾個月才釋放。
【原文】

秦穆公謂伯樂曰①:『子之年長矣,子姓有可使求馬者乎?』伯樂對曰:『良馬可形容筋骨相也②;天下之馬者,若滅若沒,若亡若失,若此者絕塵弭③。臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔薪菜者④,有九方皋⑤,此其於馬非之下也⑥,請見之。』穆公見之,使行求馬。三月而反報曰:『已得之矣,在沙丘⑦。』穆公曰:『何馬也?』對曰:『牝而黃⑧。』使人往取之,牡而驪⑨。穆公不說⑩。召伯樂而謂之曰:『敗矣,子所使求馬者11。色物、牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?』伯樂喟然太息曰:『一至於此乎?是乃其所以千萬臣而無數者也12。若皋之所觀,天機也,得其精而忘其粗13,在其內而忘其外;見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若皋之相者,乃有貴乎馬者也14。』馬至,果天下之馬也。
【注釋】

①秦穆公——春秋時秦國國君。公元前 659—前 621 年在位,先後攻滅十二國,稱霸西戎,伯樂——姓孫,名陽,春秋時秦國善於相馬者。伯樂本為天上星辰之名,掌天馬,孫陽善識馬,故稱之為伯樂。
②良馬可形容筋骨相也——王重民:『【類聚】九十三引「可」下有「以」字,是也。【淮南·道應篇】同。』
③絕塵弭——絕塵,腳不沾塵土,形容奔馳得很快,弭,音 mǐ(米),停止,消除。,同『轍』,音 zhé(哲),車輪碾過的痕跡。弭轍,指拉車的馬奔馳極快,看不見車輪碾過的痕跡。
④擔薪菜——,音(末),繩索。薪菜,柴草。
⑤九方皋——人名,姓九方,名皋,⑥此——【集釋】:『「此」,各本作「比」,【道藏】白文本、林希逸本、元本、世德堂本作「此」,【淮南子】亦作「此」。』『此處當作「此」,不當作「比」,今依【道藏】白文本訂正。』
⑦沙丘——地名,在河北平鄉縣東北。
⑧牝——雌性動物。
⑨牡而驪——牡,雄性動物。驪,純黑色的馬。
⑩說——通『悅』。
(11)子所使求馬者——王叔岷:『【藝文類聚】九三、【事類賦】二一、【御覽】八九六,【記纂淵海】九八、【事文類聚·後集】三八引「子」下並有「之」字,【淮南子·道應篇】同,當從之。』
(12)是乃其所以千萬臣而無數吉也——張湛註:『言其相馬之妙乃如此也,是以勝臣千萬而不可量。』盧重玄解:『皋之相馬,相其伸,不相其形也。』
(13)而——【集釋】:『北宋本、汪本、【四解】本無「而」字,【御覽】八百九十六、【類聚】九十三引同,今從【道藏】白文本、林希逸本、吉府本、世德堂本增。【藝文類聚】九三、【埤雅】十五、【事文類聚·後集】三八、【韻府群玉】二、【天中記】五五、【經濟類篇】九八引並有「而」字。』

(14)乃有貴乎馬者也——張湛註:『言皋之此術豈止於相馬而已,神明所得,必有貴於相馬者,言其妙也。』

【譯文】

秦穆公對伯樂說:『你的年紀大了,你們家族中有可以用來相馬的嗎?』伯樂回答說:『良馬可以從形狀、容貌、筋骨看出來;至於天下舉世無雙之馬,其神氣卻在若有若無,若滅若名之間,像這樣的馬,跑起來沒有塵土,沒有車轍。我的兒子都是下等人才,可以教給他們怎樣相良馬,卻不可以教給他們怎樣相天下之馬。我有一個一道挑擔予賣柴草的夥伴,叫九方皋,這個人對於相馬不在我之下,請您接見他。』穆公接見了他,派他巡行求馬,三個月以後回來報告說:『已經找到了,在沙丘那兒。』穆公問:『什麼樣的馬?』九方皋回答道:『母馬,黃色的。』穆公派人去取這匹馬,卻是一匹公馬,純黑色的,穆公不高興,召見伯樂並對他說:『你派去找馬的人太差了,顏色、公母都不能知道,又怎麼能知道馬的好壞呢?』伯樂長嘆了一口氣說:『竟然到了這種程度嗎?這就是他比我強千萬無數倍的原因啊!像九方皋所觀察的,是馬的天機,得到了馬的精華而忘掉了馬的粗相,進入了馬的內核而忘掉了馬的外表;見到了他所要見的,沒有見到他所不要見的;看到了他所要看的,遺棄了他所不要看的。像九方皋這樣看相的人,則有比相馬更寶貴的東西。』那匹馬到了,果然是一匹天下少有的好馬。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表