搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 730|回復: 0

[道学研究] 【列子】卷8说符诗解7得精忘粗在内忘外见其所见天机自现

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-3-8 11:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
列子】卷8说符诗解7得精忘粗在内忘外见其所见天机自现
题文诗:
宋有兰子,谒,于宋元君,召而使见.
技以双枝,长倍其身,其胫,并趋并驰,
七剑,迭而跃之,五剑空中.元君大惊,
立赐金帛.又有兰子,能燕戏者,闻之复以,
元君.君大怒曰:昔有异技,干寡人者,
技无庸,适值寡人,有欢心也,故赐金帛,
必闻此进,复望吾赏,拟戮,经月乃放.
秦穆公也,谓伯乐曰:子年长矣,子姓有使,
求马者乎?对曰良马,形容,筋骨相也;
天下,若灭若没,若亡若失,此者,
绝尘弭辙;臣之子皆,下才也可,告以良马,
不可告以,天下之马;臣有共担,纆薪菜者,
有九方皋,此其于马,之下,请见之也.
穆公见之,使行求马.三月:已得之矣,
沙丘也.公曰何马?曰牝而黄.使人往取,
牡而骊也.穆公不悦.召伯乐而,谓曰败矣,
所使求者;色物牝牡,尚弗能知,何马能知?
伯乐喟曰:一至于此?乃其所以,千万臣而,
无数者也;若皋所观,天机也,得其精而,
忘其粗也,在其内而,忘其外也;见其所见,
不见其所,不见者也;视其所视,而遗其所,
不视者也.若皋之相,乃有贵乎,马者也.
马至果,天下之马.至见自见,天机自现.

【原文】

宋有兰子者①,以技于宋元②。宋元召而使见。其技以双枝,长倍其身,属其胫③,并趋并驰,弄七剑迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛。又有兰子又能燕戏者④,闻之,复以干元君。元君大怒曰:『昔有异技干寡人者,技无庸⑤,适值寡人有欢心,故赐金帛。彼必闻此而进,复望吾赏。』拘而拟戮之⑥,经月乃放。
【注释】

①兰子——苏时学:『今世俗谓无赖子为烂仔,其义疑本于此。』【释文】:『【史记】云:「无符传出入为阑。」应劭曰:「阑,妄也。」此所谓阑子者,是以技妄游者也,疑兰字与阑同。』任大椿:『兰、阑古多通用。』
②宋元——此句之『宋元』与下句之『宋元』,『元』字下均应有『君』子,以下文三称『元君,」可证。王重民:『【类聚】六十、【御览】三百四十四、又四百八十三引「宋元」下并有「君」字。』王叔岷:『【书钞】一二二、【六帖】三三、六一,【御览】五六九引亦并有「君」字。』
③胫——小腿。
④燕戏——戏术。其技如燕子轻捷如飞。
⑤庸——用。
⑥拟——【集释】:『北宋本脱「拟」字,汪本从之,今从各本增。』

【译文】
宋国有个会杂耍技艺的人,用杂技求见宋元君。宋元君召见了他。他的技艺是用两根有身长两倍的木杖捆绑在小腿上。时而快走,时而奔跑,又用七把剑迭相抛出,有五把剑常在空中。元君大为惊喜,立即赏赐给他金银布帛。又有一个会杂耍技艺的人,能够像燕子一样轻捷如飞,听说了这件事后,又用他的枝艺来求见元君。元君大怒说:『前不久有个用奇异的技艺来求见我的人,那技艺毫无实用价值,恰好碰上我高兴,所以赏赐了金银布帛。他一定是听说了这件事以后来的,也希望得到我的赏赐。』于是把那个人抓了起来准备杀掉,过了几个月才释放。
【原文】

秦穆公谓伯乐曰①:『子之年长矣,子姓有可使求马者乎?』伯乐对曰:『良马可形容筋骨相也②;天下之马者,若灭若没,若亡若失,若此者绝尘弭③。臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担薪菜者④,有九方皋⑤,此其于马非之下也⑥,请见之。』穆公见之,使行求马。三月而反报曰:『已得之矣,在沙丘⑦。』穆公曰:『何马也?』对曰:『牝而黄⑧。』使人往取之,牡而骊⑨。穆公不说⑩。召伯乐而谓之曰:『败矣,子所使求马者11。色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?』伯乐喟然太息曰:『一至于此乎?是乃其所以千万臣而无数者也12。若皋之所观,天机也,得其精而忘其粗13,在其内而忘其外;见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也14。』马至,果天下之马也。
【注释】

①秦穆公——春秋时秦国国君。公元前 659—前 621 年在位,先后攻灭十二国,称霸西戎,伯乐——姓孙,名陽,春秋时秦国善于相马者。伯乐本为天上星辰之名,掌天马,孙陽善识马,故称之为伯乐。
②良马可形容筋骨相也——王重民:『【类聚】九十三引「可」下有「以」字,是也。【淮南·道应篇】同。』
③绝尘弭——绝尘,脚不沾尘土,形容奔驰得很快,弭,音 mǐ(米),停止,消除。,同『辙』,音 zhé(哲),车轮碾过的痕迹。弭辙,指拉车的马奔驰极快,看不见车轮碾过的痕迹。
④担薪菜——,音(末),绳索。薪菜,柴草。
⑤九方皋——人名,姓九方,名皋,⑥此——【集释】:『「此」,各本作「比」,【道藏】白文本、林希逸本、元本、世德堂本作「此」,【淮南子】亦作「此」。』『此处当作「此」,不当作「比」,今依【道藏】白文本订正。』
⑦沙丘——地名,在河北平乡县东北。
⑧牝——雌性动物。
⑨牡而骊——牡,雄性动物。骊,纯黑色的马。
⑩说——通『悦』。
(11)子所使求马者——王叔岷:『【艺文类聚】九三、【事类赋】二一、【御览】八九六,【记纂渊海】九八、【事文类聚·后集】三八引「子」下并有「之」字,【淮南子·道应篇】同,当从之。』
(12)是乃其所以千万臣而无数吉也——张湛注:『言其相马之妙乃如此也,是以胜臣千万而不可量。』卢重玄解:『皋之相马,相其伸,不相其形也。』
(13)而——【集释】:『北宋本、汪本、【四解】本无「而」字,【御览】八百九十六、【类聚】九十三引同,今从【道藏】白文本、林希逸本、吉府本、世德堂本增。【艺文类聚】九三、【埤雅】十五、【事文类聚·后集】三八、【韵府群玉】二、【天中记】五五、【经济类篇】九八引并有「而」字。』

(14)乃有贵乎马者也——张湛注:『言皋之此术岂止于相马而已,神明所得,必有贵于相马者,言其妙也。』

【译文】

秦穆公对伯乐说:『你的年纪大了,你们家族中有可以用来相马的吗?』伯乐回答说:『良马可以从形状、容貌、筋骨看出来;至于天下举世无双之马,其神气却在若有若无,若灭若名之间,像这样的马,跑起来没有尘土,没有车辙。我的儿子都是下等人才,可以教给他们怎样相良马,却不可以教给他们怎样相天下之马。我有一个一道挑担予卖柴草的伙伴,叫九方皋,这个人对于相马不在我之下,请您接见他。』穆公接见了他,派他巡行求马,三个月以后回来报告说:『已经找到了,在沙丘那儿。』穆公问:『什么样的马?』九方皋回答道:『母马,黄色的。』穆公派人去取这匹马,却是一匹公马,纯黑色的,穆公不高兴,召见伯乐并对他说:『你派去找马的人太差了,颜色、公母都不能知道,又怎么能知道马的好坏呢?』伯乐长叹了一口气说:『竟然到了这种程度吗?这就是他比我强千万无数倍的原因啊!像九方皋所观察的,是马的天机,得到了马的精华而忘掉了马的粗相,进入了马的内核而忘掉了马的外表;见到了他所要见的,没有见到他所不要见的;看到了他所要看的,遗弃了他所不要看的。像九方皋这样看相的人,则有比相马更宝贵的东西。』那匹马到了,果然是一匹天下少有的好马。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表