搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 7947|回覆: 2

[儒家學說] 公山弗擾以費畔翻譯賞析

[複製連結]
九州書院 發表於 2018-8-13 18:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


【九州晨讀】【論語·陽貨17·5】公山弗擾以費畔翻譯賞析


公山弗擾以費畔全文

公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不悅,曰:『末之也已,何必公山氏之之也。』子曰:『夫召我者,而豈徒哉?如有用我者,吾其爲東周乎?』

公山弗擾以費畔翻譯

公山弗擾據費邑城反叛季孫氏,來邀請孔子,孔子想要去。子路不高興,說:『沒有地方去就算了,爲什麼一定要去公山弗擾那裡呢?』孔子說:『他來召我,難道會白白召我嗎?如果真能用我,我難道不能興起一個新的東周嗎?』

公山弗擾以費畔賞析

夫子欲前往,出乎仁,想爲『爲東周』的理想謀一個出口。子路直言,是其誠,合於友之道。『仁』本乎發心,『義』本乎『現實之理』,能明者爲智。最終夫子未前往,是對公山弗擾深思之後的明智之舉,君子本乎仁,行乎智,合於中道。


甫緯 發表於 2018-8-13 19:24 | 顯示全部樓層

公山弗擾以費畔注釋

公山弗擾,又名公山不狃,季氏的家臣。

費:通鄪,季氏的采邑。

畔:通叛。

說:通悅。

末之:末,沒有。

之:去,往。

何必公山氏之之也注釋

何必開頭一般表示疑問,而子路此處是肯定語氣,何必的使用目的是強調。如果是質疑句式,應當如此:何必之公山氏耶?爲了講成肯定句式,就需要將表示『到、往』的『之』調到公山氏後面,這樣,『公山氏』與『之』的中間,又需要用另一個沒有意義的『之』字來連接起來,即成:何必公山氏之之也。因此,倒數第一個『之』字,表示往,到。

夫召我者:夫...者,類似口語裡的『那個』。

吾其爲東周乎:其,指應召前往公山氏這件事。

對酒當歌 發表於 2018-8-13 19:47 | 顯示全部樓層
季氏以大夫而僭越王道禮制執掌國政,孔夫子不仕季氏。
魯定公八年,公山氏叛季氏,欲召孔夫子。孔夫子以爲天下禮崩樂壞,王道喪失,公山氏之叛實屬起義,或能恢復王道,複製東周,故而意欲佐之。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表