書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

制乐

吕氏春秋作者:吕不韦发布:华夏士子

2022-6-6 00:52

四曰:欲观至乐,必於至治。其治厚者其乐治厚,其治薄者其乐治薄,乱世则慢以乐矣。今窒闭户牖,动天地,一室也。

想要欣赏最和谐完美的音乐,必定要有最完美的政治。国家治理美善的,它的音乐就美善,国家治理粗疏的,它的音乐就粗疏,至于乱世,音乐已经流于轻慢了。虽关闭门窗,在一室之中却可感动天地。

故成汤之时,有谷生於庭,昏而生,比旦而大拱。其吏请卜其故。汤退卜者曰:『吾闻祥者福之先者也,见祥而为不善,则福不至。妖者祸之先者也,见妖而为善,则祸不至。』於是早朝晏退,问疾吊丧,务镇抚百姓。三日而谷亡。故祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。圣人所独见,众人焉知其极?

成汤在位的时候,庭中生出一棵奇异的谷子,黄昏时萌芽,等到天亮已经有两手合围那么粗了。汤的臣下请求占卜异谷出现的原因。汤辞退占卜的臣子说:『我听说,吉祥的事物是福的先兆,但是如果遇到吉兆,却做不善的事,福就不会降临。怪异的事物是灾祸前先兆,但是如果遇到怪异而做善事,灾祸就不会降临。』于是他早上朝,晚退朝,勤于政事,探问病人,吊唁死者,务求安抚百姓。三日之后,庭中的异谷竟消失了。所以说。祸是福所倚存的东西,福是祸所隐藏的处所。这个道理只有圣人才能认识到,一般人哪里会知道事物变化的终极?

周文王立国八年,岁六月,文王寝疾五日而地动,东西南北不出国郊。百吏皆请曰:『臣闻地之动,为人主也。今王寝疾五日而地动,四面不出周郊,群臣皆恐,曰「请移之」。』文王曰:『若何其移之也?』对曰: 『兴事动众,以增国城,其可以移之乎!』文王曰:『不可。夫天之见妖也,以罚有罪也。我必有罪,故天以此罚我也。今故兴事动众以增国城,是重吾罪也。不可。』文王曰:『昌也请改行重善以移之,其可以免乎!』於是谨其礼秩、皮革,以交诸侯;饬其辞令、币帛、以礼豪士;颁其爵列、等级、田畴,以赏群臣。无几何,疾乃止。文王即位八年而地动,已动之後四十三年,凡文王立国五十一年而终。此文王之所以止殃翦妖也。

周成王即位八年了,这年六月,文王卧病在床五天而地震,震动范围东西南北不出国都四郊。百官都请求说,『我们听说,地之所以震动是为君主的缘故。如今大王您卧病五天而地震,震动范围四面不超出国都四郊,群臣都十身恐惧,说「请王把灾祸移走」。』文王说,『怎么移走它呢?』臣子回答说:『征发徭役,发动民众,来增筑国都的城墙,大概就可以把灾祸移走吧。』文王说:『不行。上天显现怪异是借以惩罚有罪的人。我必定有罪,所以天借此惩罚我。如今特为此征发徭役,发动民众,亲来增筑国都城墙,这是加重我的罪过。这么办不行。我愿意改变过去的行为,增加美善的品德,来移走灾祸,或许可以免除灾祸吧。』于是文王慎重对待礼法、聘问,用以结交诸侯,整饬辞夸、礼品,用以礼贤下士;颁布爵位、等级,田地,用以赏赐群臣。没过多久,文壬的病就好了。文王即位八年而地震,地震之后又在位四十三年,文王共莅临王位五十一年而死。这全在于文王用以止息祸殃、灭除怪异的方式得当啊。

宋景公之时,荧惑在心,公惧,召子韦而问焉,曰:『荧惑在心,何也?』子韦曰:『荧惑者,天罚也;心者,宋之分野也。祸当於君。虽然,可移於宰相。』公曰:『宰相,所与治国家也,而移死焉,不祥。』子韦曰:『可移於民。』公曰:『民死,寡人将谁为君乎?宁独死!』子韦曰:『可移於岁。』公曰:『岁害则民饥,民饥必死。为人君而杀其民以自活也,其谁以我为君乎?是寡人之命固尽已,子无复言矣。』子韦还走,北面载拜曰:『臣敢贺君。天之处高而听卑。君有至德之言三,天必三赏君。今夕荧惑其徙三舍,君延年二十一岁。』公曰:『子何以知之?』对曰:『有三善言,必有三赏,荧惑必三徙舍。舍行七星,星一徙当一年,三七二十一,臣故曰「君延年二十一岁」矣。臣请伏於陛下以伺候之。荧惑不徙,臣请死。』公曰:『可。』 是夕荧惑果徙三舍。

宋景公在位的时候,火星出现在心宿的位置。景公害怕了,召见子韦,向他询问道:『火星出现在心宿,这是什幺征兆呢?』子韦说:『火星代表上天的惩罚,心宿是宋国的分野,灾祸当降临在国君您的身上。虽然如此,灾祸可以转移给宰相。』景公说;『宰相是跟我一起治理国家的人,却要把死亡转嫁给他,这不吉利。』子韦说:『灾锅可以转移给百姓。』景公说;『百姓死了,我将绐谁当国君呢?我宁肯独自去死!』子韦说;『还可以把灾祸转移给农业收成。』景公说:『农业收成受到损害,百姓就会遭受饥荒,百姓遭受饥荒必死。给百姓当国君,却杀害自己的百蛀,以求使自己活下去,那谁还会把我当作国君昵?这是我的命数本来已经到头了,你不要再说了!』子韦立刻离开所立之处,面向北拜两拜说;『我祝贺您!天居于高处却可以听到地上的一切,您有符合最高尚道德的三句话,天一定奖赏您三次,今夜火星一定后退三舍,您可以延寿二十一年。』景公说:『你根据什么知道舍这样呢?』子韦回答说:『您有三旬美善之吉,所以必得三次奖赏,因此火星一定后退三舍。迁移一舍要经过七颗星,一颗星代表一年,三七二十一年,所以我说「您可延寿二十一年」。我请求守候在宫殿台阶之下现察火星,火星如不后退,我甘愿一死。』景公说;『可以。』这夜火星果然后退了三舍。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部