書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

鲁颂·駉之什·閟宫

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-12 15:27

閟宮

閟宮,頌僖公能復周公之宇也。

閟宮有恤,實實枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,無災無害。彌月不遲,是生后稷。降之百福,黍稷重穋,稙穉菽麥。奄有下國,俾民稼穡。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,纘禹之緒。
后稷之孫,實維大王。居岐之陽,實始翦商。至于文武,纘大王之緒。致天之屆,于牧之野。無貳無虞,上帝臨女。敦商之旅,克咸厥功。王曰叔父,建爾元子,俾侯于魯。大啟爾宇,為周室輔。
乃命魯公,俾侯于東,錫之山川,土田附庸。周公之孫,莊公之子,龍旂承祀,六轡耳耳。春秋匪解,享祀不忒。皇皇后帝,皇祖后稷,享以騂犧,是饗是宜。降福既多,周公皇祖,亦其福女。
秋而載嘗,夏而楅衡。白牡騂剛,犧尊將將。毛炰胾羹,籩豆大房。萬舞洋洋,孝孫有慶。俾爾熾而昌,俾爾壽而臧。保彼東方,魯邦是常。不虧不崩,不震不騰。三壽作朋,如岡如陵。
公車千乘,朱英綠縢,二矛重弓。公徒三萬,貝冑朱綅,烝徒增增。戎狄是膺,荊舒是懲,則莫我敢承。俾爾昌而熾,俾爾壽而富。黃髮台背,壽胥與試。俾爾昌而大,俾爾耆而艾。萬有千歲,眉壽無有害。
泰山巖巖,魯邦所詹。奄有龜蒙,遂荒大東。至于海邦,淮夷來同。莫不率從,魯侯之功。
保有鳧繹,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蠻貊。及彼南夷,莫不率從。莫敢不諾,魯侯是若。
天錫公純嘏,眉壽保魯。居常與許,復周公之宇。魯侯燕喜,令妻壽母。宜大夫庶士,邦國是有。既多受祉,黃髮兒齒。
徂來之松,新甫之柏,是斷是度,是尋是尺。松桷有舄,路寢孔碩。新廟奕奕,奚斯所作。孔曼且碩,萬民是若。

閟宮八章,二章章十七句、一章十二句、一章三十八句、二章章八句 、二章章十句。

翻译
深闭的郊庙清静而又肃穆,它是那样坚固而又很密致。怀念起伟大的始祖母姜源,她品德高尚既不邪也不僻。受到上天太多太多的眷顾,从未得过病也没染过灾疫。怀胎满十月整不早也不迟,就这样诞生下我先祖后稷,无尽的福禄降临他的身体。他能辨清黍子谷子谁先熟,大豆小麦哪个先播种下地。他从拥有自己邦国之日起,就教给人们种庄稼学农艺,有五谷杂粮有金黄的黍米,有长穗水稻也有黑壳稻米。从他拥有自己国土之日起,就勇于把禹王的事业继续。
贵为先祖后稷的孝子贤孙,实为我们的古公亶父太王,他早在定居岐山之南之时,就开始筹划讨伐昏乱殷商。大周发展到文王武王时代,就把太王的未竟事业弘扬。大周武王顺承上天的旨意,在牧野大战之前慷慨激昂:将士们莫怀二心莫要顾虑,上天监察在你们头顶上方;讨伐殷商的军队,取得了意想不到的大功!周成王颁发命令给周公说,叔父啊我要敕封你的长子,让他作诸侯去把鲁国执掌,到那里奋发有为拓土开疆,做我大周王室的忠臣良将!
成王于是就颁旨给鲁僖公,让他去做诸侯在都城之东。封赐给鲁僖公广袤的山川,封赐给他田地和属国边城。不愧为周公之孙庄公之子。排开龙旗仪帐去祭祀先祖,驾车的六条辔绳柔顺从容。春祭秋尝从不敢丝毫懈怠,祭奉先祖从不敢丝毫糊弄。伟大的皇天后土先祖后稷,我们为您敬献上赤牛牺牲,请您降临享用合您的心情。谨请上天多多降福给我们,先祖周公伟大的列祖列宗,祈求上苍降福你们在天庭!
准备秋天祭祀先祖的神灵,从夏天就开始把牛角固定。摆列好白色公牛红色犍牛,牛形酒尊碰撞出清脆响声。烧烤乳猪煲好鲜美的肉汤,装满竹笾木豆和大型俎筒。跳起万舞场面大气又排场,贤孝的子孙尽享福禄祥祯。敬祝鲁僖公事业发达昌盛,敬祝您健康长寿安乐一生!你拥有这东方广袤的土地,鲁国政通人和天下永太平。天道不亏损山川也不陷崩,大地不震动四海也不翻腾。衷心祝愿您寿比三星相聚,好比那高大的山冈和山陵!
鲁僖公大驱举国战车千辆,戟矛装饰红缨弓柄拴绿绳,车上插两杆戟矛两张强弓。鲁僖公率领着步卒三万名,头盔镶着漂亮的贝壳红缨。鲁国大军的气势勇不可当,痛击了西北的边族狄和戎,讨伐了楚地舒国小小边城,谁也不敢阻挡我大军冲锋!敬祝您事业发达如日中天,敬祝您健康长寿福禄祥祯。头发黄鲐鱼背长寿的象征,但愿您老当益壮尽展才能!敬祝您事业昌盛身心安泰,敬祝您健康长寿桑榆遐龄。敬祝您万事如意千岁万年,敬祝您福寿无疆永保康宁!
您就像那巍峨的东岳泰山,鲁国百姓都唯您马首是瞻。我们鲁国拥有龟山和蒙山,并把版图扩到极远的东边。一直拓展到达那海边之国,淮夷诸族归属到鲁侯跟前。举国百姓无不顺从鲁僖公,这就是鲁僖公的功德圆满。
我们鲁国拥有凫山和绎山,并把版图扩到徐戎聚居地。一直拓展到达那海边之国,淮夷诸族蛮邦部落俱辖治,以及南方少数民族的部众,没有谁不遵从鲁国的法律。没有谁敢不归从鲁国一统,敢不顺应鲁侯僖公的旨意!
上天恩赐僖公深厚的福禄,长寿无疆永远对鲁国统治。占据常国许田等朝宿之邑,收复周公时代旧有的疆域。鲁僖公此时此刻内心欢喜,还有高堂老母贤惠的妻子。施政让大夫百姓各得其所,国家长治久安越来越富裕。鲁侯理当得到这许多福祉,祝您黄发童颜又生新牙齿!
建庙用徂来新甫山的松柏,修造师们又锯断又测高程,又是用丈量又是用尺子比。因为使用了长大的桷和松,所以才有正殿如此之伟雄,才有这漂亮的宫庙新落成。有才的奚斯写下这首诗歌,确实篇幅很长又大气恢宏,充分表达天下万民的心声。

参考译文
姜嫄神宫多静寂,殿高屋大人迹稀。光明伟大姜嫄氏,品德端正无邪僻。上帝依恋眷顾她,没有伤害无灾异。怀孕十月不延迟,生下儿子是后稷。天降百种大福气,黍稷成熟有早晚,豆麦种植时不一。拥有小国本在邰,教会人民稼穑事。既有高粱和黍子,还有香稻黑小米。终于拥有天下地,大禹事业得承继。
后稷有个好孙子,古公亶父号太王。住在岐山向阳地,开始准备灭殷商。到了文王和武王,太王事业得发扬。奉行天意灭殷纣,就在牧野摆战场。莫怀二心莫欺诈,上帝监察在头上。殷商队伍全俘获,能成大功世无双。成王开口叫叔父,封立你的大儿子,使他为侯在鲁邦。大大开拓你土疆。辅卫周室作屏障。
成王下令给鲁公,建立侯国地在东。赐他高山和大川,还有土田和附庸。周公远孙鲁僖公,庄公儿子是英雄。打着龙旗承祭祀,六条缰绳把马控。春秋祭祀不懈怠,祭祀完备无漏洞。上帝光明又伟大,还有后稷老祖宗。献上牺牲黄色牛,神灵享受兴味浓,降你幸福有多种。伟大先祖周公旦,也将赐你福无穷。
秋天尝祭未开场,夏天设栏把牛养。公牛有白也有黄,牛形酒樽多漂亮。生烤乳猪肉片汤,盛满笾豆和大房。文舞武舞排场大,孝顺儿孙有福享。使你兴旺又昌盛,使你长寿获吉祥。安定东方那片土,保卫鲁国国运长。不亏损来不崩溃,不沸腾也不震荡。三寿和你做朋友,稳如丘陵和山岗。
鲁公兵车有千辆,绿绳缠弓红缨矛,长矛成对弓成双。鲁公步卒有三万,红线缀贝饰盔上,大军人多势力强。北狄西戎受打击,荆舒两国遭重创,无人敢与鲁国抗。使你昌盛又兴旺,使你长寿又富强。老人驼背头发黄,寿高还把重任扛。使你昌盛又强大,使你年高又寿长。千年万岁活下去,高寿长享无灾殃。
泰山高峻多险峰,位在鲁国国境中。龟山蒙山都属鲁,一直延伸到远东。还有海滨各国家,淮夷也都来朝贡。无人胆敢不服从,功劳应归鲁僖公。
保有凫山和绎山,徐国也在控制中。直到海滨各国家,淮夷蛮貊也相同。还有那些南夷国,没有谁人不服从。无人胆敢不听话,顺从鲁侯态度恭。
天赐鲁公大福气,安享高寿保鲁地。据有常许两边邑,周公疆土复统一。鲁侯宴饮多欢喜,家有老母贤德妻。善待大夫众贤士,国家长保不分离。既受天赐多福祉,返老还童长新齿。
徂徠山上长松树,新甫山上柏树长。砍的砍来劈的劈,用寻用尺细丈量。松木椽子直又大,建成正殿多宽敞,新修宗庙真漂亮。奚斯作成诗一首,长篇巨制好文章,万民满意齐赞扬。

题解
歌颂鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙。

注释
必bì、侐续xù:【郑笺】:『閟,神也。姜嫄神所依,故庙曰神宫。』【毛传】:『侐,清静也。』
实实枚枚:【毛传】:『实实,广大也。』【释文】:『枚枚,【韩诗】云:闲暇无人之貌也。』
:【集传】:『回,邪也。』
:【集传】:『依,犹眷顾也。』
迷mí:【郑笺】:『弥,终也。……终人道十月而生子,不迟晚。』
重穋路lù:【正义】:『【七月·传】曰:后熟曰重,先熟曰穋。』
直zhí直zhí:【毛传】:『后种曰稙,先种曰稚。』
奄有下国:【集传】:『奄有下国,封于邰台tái也。』
聚jù:【郑笺】:『秬,黑黍也。』
纂zuǎn:【毛传】:『绪,业也。』【释文】:『缵,继也。』
:『剪』的异体字。【郑笺】:『翦,断也。大王自豳徙居岐阳,四方之民咸往归之,于时而有王迹。』
致天之届:【传疏】:『致天之届,犹云致天之罚耳。』
:【广雅·释诂二】:『虞,欺也。』
:【通释】:『此诗敦亦当读屯,屯,聚也。犹【商颂】「裒荆之旅」, 裒亦聚也。盖自聚其师旅为聚,俘虏敌之士众,亦为屯聚之也。』『裒荆之旅』出自【商颂·殷武】。
叔父:【集传】:『叔父,周公也。元子,鲁公伯禽也。』
:【毛传】:『宇,居也。』
附庸:【集传】:『附庸,犹属城也,小国不能自达于天子,而附于大国也。』
庄公之子:【毛传】:『周公之孙,庄公之子,谓僖公也。』
耳耳:【毛传】:『耳耳然,至盛也。』
特tè:【集传】:『忒,过差也。』
是飨是宜:【郑笺】:『天亦飨之宜之。』
:【集传】:『尝,秋祭名。楅衡,施于牛角,所以止触也。』
:【集疏】:『刚者,犅刚gāng之借字。【说文】:「犅,特也。牛父也。」骍刚犹言骍牡。』
牺尊:【集传】:『牺尊,画牛于尊腹也。或曰,尊做牛形,凿其背以受酒也。』【正义】:『将将然而盛美也。』
毛炰跑páo、胾自zì:【毛传】:『毛炰,豚也。胾,肉。羹,大羹,鉶形xíng羹也。』
大房:【集传】:『大房,半体之俎,足下有跗夫fū,如堂房也。』
:【郑笺】:『保,安。常,守也。』
三寿:【通释】:『三寿,犹三老也。』
腾téng:【毛传】:『朱英,矛饰也。縢,绳也。』
贝胄:【毛传】:『贝胄,贝饰也。以朱綅钦qīn缀之。』
:【毛传】:『烝,众也。』
:【通释】:『赵注【孟子】曰:膺,击也。』【郑笺】:『惩,艾也。』【正义】:『惩艾皆创,故为艾也。』
:【集传】:『承,御也。』
黄发台背:【郑笺】:『黄发台背,皆寿征也。』【集传】引王氏曰:『寿者相与为公用也。』
:【方言】卷四:『艾,长老也。东齐鲁卫之间,凡尊老谓之叟,亦谓之艾。』
眉寿:【郑笺】:『眉寿,秀眉,亦寿征。』
岩岩:【正义】:『泰山之高岩岩然。』【毛传】:『詹沾zhān,至也。』
:山名,在今山东新泰县西南。蒙:山名,在今山东蒙阴县南。【郑笺】:『大东,极东也。』【集传】:『荒,奄也。』
:【通释】:『诸侯殷见天子曰同,小国会朝大国亦曰同。』
扶fú:山名,在今山东皱县西南。绎:山名,也作『峄益yì』,在今山东皱县东南。【集传】:『宅,居也,谓徐国也。』
莫mò:【诗缉】:『若淮夷也,南夷之蛮也,东夷之貊也,又及彼南方之夷荆楚也。』
喏nuò:【郑笺】:『诺,应辞也。』【毛传】:『若,顺也。』
纯嘏谷gǔ:【郑笺】:『纯,大也。受福曰嘏。』
常、许:【毛传】:『常、许,鲁南鄙、西鄙。』【尔雅·释言】:『居,据也。』
:【郑笺】:『有,犹长有也。』
尼ní齿:【集传】:『儿齿,齿落更生细者,亦寿征。』
徂徠:山名,在今山东泰安县东南。新甫:山名,也叫梁山,在泰山旁。
夺duó:【通释】:『按度者,剫夺duó之假借。【说文】:「剫,判也。」』【诗缉】:『于是用八尺之寻,十寸之尺以量之。』
绝jué:方木椽。舄细xì:粗大貌。【毛传】:『桷,榱催cuī也。舄,大貌。』【毛传】:『路寝,正寝也。』
奕奕益yì:【郑笺】:『奕奕,姣美也。修旧曰新。新者,姜嫄庙也。』
奚斯:【传疏】:『奚斯,公子奚斯,即鲁大夫公子鱼也。』【文选?班固·西都赋序】:『奚斯颂鲁。』李善注引【韩诗·薛君章句】:『言其新庙奕奕然盛,是诗公子奚斯所作也。』
曼、硕:【集传】:『曼,长。硕,大也。万民是若,顺万民之望也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部