書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

鲁颂·駉之什·有駜

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-12 15:18

有駜

有駜,頌僖公君臣之有道也。

有駜有駜,駜彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂兮!
有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂兮!
有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有穀,詒孫子。于胥樂兮!

有駜三章,章九句。

翻译
马儿骏健又强壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府里,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。一起乐啊心神舒!
马儿骏健又强壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。乐在一起真快慰!
强壮高大令人赞,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。乐在一起真高兴!

参考译文
多么肥壮又高大,驾上四匹黄膘马。早晚忙碌在公家,办公勤勉无闲暇。一群白鹭振翅飞,忽而上升忽而下。鼓儿敲起咚咚响,酒醉起舞兴难罢。啊,大家心里乐开花。
多么高大多肥壮,四匹公马不寻常。早晚忙碌在公堂,公堂里面把酒尝。一群白鹭振翅飞,白鹭高高飞向上。鼓儿敲起咚咚响,酒醉饭饱人散场。啊,大家心里喜洋洋。
多么强壮多有劲,四匹青马驾车行。早晚忙碌在公庭,公庭里面宴饮兴。打从如今开了头,年年都有好收成。君子好善有吉庆,遗留子孙来继承。啊,大家心里喜盈盈。

题解
赞美鲁僖公君臣勤于公事,宴饮欢乐。

注释
必bì:【毛传】:『駜,马肥强貌。』【传疏】:『乘黄,四黄马。』
明明:操劳勤勉。【郑笺】:『早起夜寐,在于公之所。』【通释】:『明、勉一声之转,明明即勉勉之假借,谓其在公尽力也。』
振振:【集传】:『振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。』
咽咽音yīn:【毛传】:『咽咽,鼓节也。』
:【传疏】:『于,发声。』
宣xuān:青黑马。【毛传】:『青骊曰駽。』
:【集传】:『有,有年也。』
:福禄。【郑笺】:『穀,善。诒,遗也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部