搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1787|回覆: 0

[漢語詞典] "咬文嚼字"總結於丹差錯:說說『莊子何其人』

[複製連結]
家鄰 發表於 2008-1-11 15:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 【咬文嚼字】
2007218日,央視【百家講壇】於丹教授主講【莊子】,該講的標題是『莊子何其人』。看到這個標題,我以為是電視台把字幕打錯了。後來【於丹〖莊子〗心得】出版,書中第一講的標題居然還是『莊子何其人』。看來,犯錯的不是電視台,而是於教授本人。
『何其』,【現代漢語詞典】標註其詞性為副詞,意思是『多麼』,例如『何其糊塗』『何其相似』就是『多麼糊塗』『多麼相似』。那麼,『莊子何其人』就是『莊子多麼人』了。這真是個可笑的說法。聽說過『莊子多麼脫俗』『莊子多麼聰明』,可還真沒聽說過『莊子多麼人』的。
於教授講【莊子】,在標題中設問『莊子是個什麼人』,接下來再詳細介紹,這一思路順理成章。問題在於,『莊子何其人』根本不是『莊子是個什麼人』的意思。那麼,這句話該怎麼說呢?正確的說法應是『莊子何許人』。『何許』為疑問代詞,義為『何處』,『何許人』原指什麼地方的人,後來也指什麼樣的人。也可不設問,不繞彎,直接介紹『莊子這個人』,徑稱『莊子其人』。
總之,合適的說法很多,『莊子何其人』卻是萬萬不可的。(章和生 李大新)

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表