搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2283|回覆: 0

[漢語詞典] 『終身』和『終生』區別在哪裏?

[複製連結]
買櫝還珠 發表於 2009-3-25 14:24 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 人民日報海外版
漢語中的『終身』跟『終生』都指人的一生、一輩子,但是,在語義側重點上有所不同:

  
    『終身』側重於指切身的事情,常用於生活、婚姻、利益、職業、職務、權利等方面。所以,在漢語中常說:『終身之計』、『終身大事(多指婚姻)』、『 終身保修』、『終身不孕』、『終身殘疾』、『終身保險』、『終身養老金』、『終身總統』、『終身名譽教授』、『終身不娶』、『終身不嫁』等。

  
    『終生』則側重於事業方面,多用於事業、工作、使命、抱負、業績等方面。例如:

  
    (1)改良小麥品種實現大面積增產,是他終生為之奮鬥的事業。

  
    (2)這次實驗成功之後,他終生與海水養殖工作結下了不解之緣。

  
    (3)幫助病人擺脫疾病的折磨,是醫務工作者終生的神聖使命。

  
    (4)在數學研究領域做出成績,是這位數學家終生的抱負。為此,他刻苦鑽研,終生不渝。

  
    (5)在物理學研究中發現這一規律,是他終生最突出的業績。

  
    使用漢語的時候,應當根據『終身』和『終生』在語意側重點上的不同,將兩者區別對待。因此,不宜說『終生受益』,應當說『終身受益』。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表