搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2274|回復: 0

[汉语词典] “终身”和“终生”区别在哪里?

[複製鏈接]
買櫝還珠 發表於 2009-3-25 14:24 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 人民日报海外版
汉语中的“终身”跟“终生”都指人的一生、一辈子,但是,在语义侧重点上有所不同:

  
    “终身”侧重于指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等方面。所以,在汉语中常说:“终身之计”、“终身大事(多指婚姻)”、“ 终身保修”、“终身不孕”、“终身残疾”、“终身保险”、“终身养老金”、“终身总统”、“终身名誉教授”、“终身不娶”、“终身不嫁”等。

  
    “终生”则侧重于事业方面,多用于事业、工作、使命、抱负、业绩等方面。例如:

  
    (1)改良小麦品种实现大面积增产,是他终生为之奋斗的事业。

  
    (2)这次实验成功之后,他终生与海水养殖工作结下了不解之缘。

  
    (3)帮助病人摆脱疾病的折磨,是医务工作者终生的神圣使命。

  
    (4)在数学研究领域做出成绩,是这位数学家终生的抱负。为此,他刻苦钻研,终生不渝。

  
    (5)在物理学研究中发现这一规律,是他终生最突出的业绩。

  
    使用汉语的时候,应当根据“终身”和“终生”在语意侧重点上的不同,将两者区别对待。因此,不宜说“终生受益”,应当说“终身受益”。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表