搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2115|回覆: 0

[漢語詞典] 『蒙』和『朦朧』用法有何區別

[複製連結]
阿土伯呀 發表於 2009-3-25 14:26 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 人民日報海外版
漢語中的『蒙』是指『眼睛看東西模糊』。因此,表示『視物不清』一類意思的詞語中的ménglóng ,應當寫成『蒙』。

  
    例如:睡眼蒙、醉眼蒙、淚眼蒙、兩眼蒙。

  
    『朦朧』是指客觀景物、語言表達的意思,或者人的主觀意識『模糊』、『不清楚』。因此,在漢語中說到暮色、月色等客觀景物模糊,話語等表達的意思不清晰以及主觀意識不清楚的時候,都要用『朦朧』。例如:

  
    (1)在朦朧的暮色中,他回到家裡。

  
    (2)街上月色朦朧,他匆匆趕路。

  
    (3)這是一首朦朧詩,我不太懂。

  
    (4)這一頁好幾個句子意思朦朧,建議修改一下。

  
    (5)我趴在桌子上打盹,朦朧中有人推了我一下,抬頭一瞧,原來是老王。

  
    例(1)、例(2)中,『朦朧』指客觀景物看不清楚。例(3)、例(4)中的『朦朧』是說書面語表達的意思不清晰。例(5)中的『朦朧』是指說話人的主觀意識不清楚。

  
    應當注意,表達跟例(1)至例(5)中幾種用法相同的意思時,都要用『朦朧』而不宜用『蒙』。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表