搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2566|回復: 0

[儒家学说] 〖论语·宪问篇第20章〗卫灵公无道因何没有败...

[複製鏈接]
贾陆英书屋 發表於 2018-4-19 09:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

〖论语·宪问篇第20章〗卫灵公无道因何没有败亡?

14·20子言卫灵公之无道也,康子曰:『夫如是,奚而不丧?』孔子曰:『仲叔圉(音yǔ)治宾客,祝鮀(音tuó)治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?』

『奚』,是疑问词,为什么,怎么样。『奚而不丧』,就是为什么没有败亡。仲叔圉:也就是孔文子。他与祝鮀、王孙贾都是卫国的大夫。

这段话的意思是,孔子说到卫灵公的无道,季康子说:『既然如此,为什么他没有败亡呢?』孔子说:『他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?』

孔子认为,卫灵公固然有无道、昏庸的一面,但是他擅长识人,任用几位贤臣辅国。仲叔圉接待宾客,掌管外交事务;祝鮀管理宗庙祭祀,掌管内政、教育、文化;王孙贾统率军队,掌管军队和国防。国家的外交、内政、国防等大事掌握在这些贤臣手中,才使卫国的国家机器运行正常,所以卫灵公没有败亡。孔子此论,凸显了贤臣对于国家治理的重要作用。

附:

14·20子言卫灵公之无道也,康子曰:『夫如是,奚①而不丧?』孔子曰:『仲叔圉②治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?』

【注释】

①奚:为什么,怎么样。②仲叔圉(音yǔ雨):即孔文子。他与祝鮀、王孙贾都是卫国的大夫。

【译文】

孔子说到卫灵公的无道,季康子说:『既然如此,为什么他没有败亡呢?』孔子说:『他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?』

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表