搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2195|回覆: 0

[漢語言文學] 約定用法和詞的定義 (3)

[複製鏈接]
夏知 發表於 2013-7-2 23:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 中國漢學網
基本造句單位:自由形式  


    另一種理解不把\"基本造句單位\"看作\"能單獨成句\",而是理解為\"自由成分\"或\"自由形式\"(free form)。自由形式是不粘附於其它語言成分的單位,它不必須和某個其它成分連用而能和別的單位自由組合。\"我\"、\"是\"、\"看見\"可以出現在無數種前後文里,在合乎句法的條件下可以和任何語詞搭配,是典型的自由形式。相反,\"英\"這個字只出現在\"英雄\"、\"英俊\"、\"群英會\"等特定的搭配之中,所以它不是自由形式。至於\"齷齪\",\"齷\"只帶着\"齪\",\"齪\"永遠跟着\"齷\",兩個字分開來都沒什麼含義,自然更不是自由形式了。另有一些字,?quot;取\"和\"笑\",在\"取笑\"這話里粘連在一起,不能自由移動,在\"取訂單\"、\"笑他弟弟\"這些話里則是自由形式。  


    \"自由形式\"和\"單獨成句\"是對\"基本造句單位\"的不同理解。\"嗎\"符合\"自由形式\"這個定義,但不符合\"獨立成句\"這個定義。然而有論者不加辨別,已經把\"基本造句單位\"明確界定為\"在語句中能獨立活動的基本語法單位\",接下來立刻又把這話解釋成\"能夠單獨成句\"(陳光磊,9頁),或乾脆把兩者混在同一個定義里,說詞是\"能夠單獨說的、自由運用的造句單位\"(李榮,14頁)。我認為,\"最小造句單位\"只能由\"自由形式\"來定義,而不能由\"獨立成?quot;來定義。  


        \"自由形式\"和\"最小音義結合體\"顯然是不同的定義,\"英\"是音義結合體,但\"英\"在現代漢語裡卻不是自由形式。然而有些論者同時採用這兩種定義:\"詞是由句子中分出來的最小意義單位,這就是說,詞是句子所由組成的各個可以獨立運用的部分\"(王力,三,238頁)。這種\"兼收並蓄\"不能解決而最多是掩蓋了我們的困難。我們希望找到把不同線索結合起來的結構,而不是在兩條線索之間搖擺的折中主義。  


    \"自由形式\"這個定義有自己的困難。駝和鴨都不是自由形式,羊和雞都是,推論下來,似乎\"駝毛\"和\"鴨蛋\"都是單詞,而\"羊毛\"和\"雞蛋\"都是自由詞組(呂叔湘,20-21頁),這未免有點奇怪。不過我們先放過這層困難,來看一看怎樣確定自由形式。  



    擴展法  


    比起從意義方面來定義的\"音義結合體\",\"自由形式\"這個定義看來有一個優點,那就是可以由外在的標準來判別。最通用的判別方法是\"擴展法\"或\"插分法\":我們想知道hit the man 是一個單詞還是三個單詞,我們可以試着在hit和the之間以及the和man之間插入另一些語言成分,看看成不成話,例如把它擴展成為 hit and killed the young man,現在我們看到這仍然成話,於是就確定hit the man 是三個單音節的單詞而不是一個三音節的單詞。相反,在youngest中間,在young和-est之間,無法插入任何別的成分,由此可知youngest是個單獨的詞。同理,some thing是詞組而something是單詞,因為我們說some good thing,但只能說something good。由此也可知,雖然un-、-est、-ness等等可以加在很多詞上產生新詞,但它們本身只是詞綴,不是單詞。  


    很多研究漢語的學者也採納擴展法來區別單詞和詞組(王力,一,46頁;高名凱、石安石,106頁),有些在運用時有所變通(參考:陳光磊,13-14頁)。根據擴展法,可以判定\"老婆\"是單詞而\"老人\"是詞組,在\"老人\"之間可以插入別的字,擴展為\"又老又丑的人\",但\"老婆\"中間就插不進任何別的字了。\"馬車\"可以擴展成\"馬拉的車\",所以是詞組,不是單詞。\"說話\"和\"取笑\"都是動賓結構,但一個是詞組,一個是單詞,\"說話\"可以擴展為\"說大話\"、\"說廢話\",\"取笑\"中間則不能再插入任何語詞(王力,一,46頁)。  


    我們也可以用擴展法來檢驗包括\"英\"字的所有語詞,如\"英雄\"、\"英俊\"、\"群英會\"等等,結果發現\"英\"與另一個語素之間都插不進別的成分,由此可知在現代漢語裡\"英\"是語素但不是單詞。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表