搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2074|回覆: 0

[漢語言文學] 解密"跳槽"來歷:最初指男女間在愛情上的喜新厭舊

[複製連結]
沙舟 發表於 2012-12-13 17:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 羊城晚報
 【羊城晚報】12月3日刊【明清言『跳槽』,風月場裏尋新歡】一文,談及『跳槽』一詞的來歷及傳用情況,現筆者補述如下。
  當今常用於口語的『跳槽』,不能單從字面上來理解。這個詞語的來源,明代楊慎在【楊慎詩話】裏有解:
  『魏明帝初為王時,納虞氏為妃,及即位,毛氏有寵而黜虞氏,卞太后慰勉之,虞氏曰:「曹氏自好立賤,未有能以令終,殆必由此亡國矣。」其後郭夫人有寵,毛氏愛弛,亦賜死。……元人傳奇,以明帝為跳槽,俗語本此。』
  據楊慎的記載,魏文帝先後寵愛過虞氏、毛氏和郭夫人,用情極不專。後來的元代傳奇,將魏明帝見異思遷的這種行為稱作『跳槽』。所以,這個詞的最初意思,是指男女之間在愛情上的喜新厭舊。
  雖說出於元代,但『跳槽』的用例大量見諸明清。如明代馮夢龍編的民歌集【掛枝兒】,就有一首【跳槽】:『你風流,我俊雅,和你同年少,兩情深,罰下願,再不去跳槽。』男女雙方表達的是用情要專的願望。 由於風月場上的嫖客,拋棄舊識的妓女,另搭新歡與用情不專有相同之處,『跳槽』自然也用於此義。例如:明凌鞽酢凍蹩膛陌婦奇】:『便有幫閒鑽懶一班人兒出來,誘他去跳槽。大凡富家浪子,心性最是不常,搭着便生根的,見了一處,就熱一處。』又清沈復【浮生六記】:『秀峯今翠明紅,俗謂之跳槽,甚至一招兩妓。』
  同理,僱工另尋新主,又與『跳槽』的『不專』相似,『跳槽』後來也用指離開原來的職業另謀出路。例如:清陳森【品花寶鑑】:『那姬師爺更不好,如果好,我也不跳槽了。』這個用法就是現在『跳槽』的常用義。廣州話從清代起,承用此義。
  十九世紀來華的英國傳教士W.Lobscheid,在1869年即已完稿的廣州話詞典裏收錄了『跳槽』,並解釋:to jump from one’s manger;to leave an employ without cause。表明『跳槽』在清代的廣州話與現今口語所用完全相同。
  『跳槽』由元代發展到今天,詞義從愛情的喜新厭舊,到嫖客另搭新歡,再到僱工另尋新主,在『不專』上一路變化。這個詞的流傳也非『一路平坦』,在共同語裏早已『銷聲匿跡』,雖還保留在廣州話裏,但建國後主要在港澳地區使用。
  上世紀八十年代改革開放後,又由港澳地區『倒流』回用於大江南北,人們對這個久違的『老詞語』相當陌生,以為是一個新造詞,其實是留存在廣州話裏的一個近代漢語詞。   □黃小婭

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表