搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 934|回覆: 0

[漢語言文學] 說『雙雙』

[複製連結]
里人 發表於 2010-4-30 10:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 天津日報
近見報上所刊某作家文,談到自己的父母時說:『他們雙雙是知識分子。』將本不難理解的『雙雙』一詞用錯了。  



    雙,二,兩個,一對。雙雙,即對對。【舊唐書・音樂志】:『舞者四人……雙雙並立而舞。』詩文中每多見之,晉陶淵明【擬古九首】:『翩翩新來燕,雙雙入我廬。』南朝陶弘景【尋山志】:『鷗雙雙以赴水,鷺軒軒而歸田。』均指一對對,而不指一對或兩隻、兩人。李白【古風】:『七十紫鴛鴦,雙雙戲庭幽。』儲光羲【同王十三維偶然作十首】:『空山暮雨來,眾鳥竟棲息。斯須照夕陽,雙雙復撫翼。』明言『七十』、『眾鳥』,更可證之。古人又多以『雙雙』與『一一』對舉或互文,如韓愈【晚泊江口】:『雙雙歸蟄燕,一一叫群猿。』一一,一個個。雙雙,一雙雙也。又有徑直以同義詞『兩兩』、『雙雙』相對者,如王勃【臨高台】:『鴛鴦池上兩兩飛,鳳凰樓下雙雙度。』崔顥【渭城少年行】:『雙雙挾彈來金市,兩兩鳴鞭上渭橋。』詞牌有『雙雙燕』,吳文英【雙雙燕】即云:『小桃謝後,雙雙燕,飛來幾家庭戶。』可知『雙雙』不用來指兩個、兩隻。  



    後世不知『雙雙』之用法,而有人用錯,如今則更是普遍用錯。說夫妻倆或兄弟倆『雙雙』如何的,幾乎經常可以見到。甚至還有『美國和以色列雙雙退出聯合國反種族主義大會』、『北美鋁發貨量和產量雙雙下降』、『香港澳門旅遊業雙雙遭遇寒流』之類的報導。所以被普遍用錯,除了讀古人書不細心外,還與常用的【現代漢語詞典】之訛誤有關。【現代漢語詞典】編者從字義分析,當然知道『雙雙』不可作一雙、兩個解,所以釋爲『成雙成對的』,雖欠準確,也還說得過去。而對其用法卻不甚了了,所舉例句卻是:『我男、女桌球隊雙雙獲得冠軍。』兩隊,怎麼能說『雙雙』呢?台灣學者編印的【中文大辭典】,釋『雙雙』爲『猶言對對』,是對的。



     作者:馬斗全

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表