搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2084|回覆: 0

[中國方言] 北京話教程 吃點什麼"過陰天兒"

[複製連結]
濟世 發表於 2008-8-4 09:49 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 北京晚報
當春乃發生,『穀雨』時節,真真的下了一場透雨,這天,大學長黃克在電話中問:『吃什麼過陰天兒?』我說:『小碗兒炸醬。多擱麵碼兒。您呢?』大學長說:『與君同之。』半個世紀的交情,不必時常見面兒,一聲電話,牽情即至,更何況在這雨餞春歸、蒼靈轉旆(pèi,茂盛)的季節里,溫馨四溢。
這篇小文,不是談與大學長的交情(上世紀五十年代初,即在匯文同學),而是說您的一句話――我的北京話常識,多請益於大學長――即開頭兒所說的『過陰天兒』。這是一句常用的北京話,也包含著一點兒習俗。指陰天下雨的時候,不能出門兒做事,在家尋事消遣,比如弄點兒吃的,打打小牌兒,甚至睡個大覺,都是『過陰天兒』的辦法,也即『休息』的意思,有點兒像今天所說的『過禮拜六』『過禮拜天』。老舍先生【正紅旗下】:『在過陰天兒的時候,可以定買金四把的頭號大羊肚子或是燒羊脖子。』『金四把』,回民指稱『金四爺』,『把』字要兒化『把兒』。羊肚子、燒羊脖子,只有在陰天下雨的時候才賣,所以要先『定』買,『過陰天兒』的人家兒,此時正可以大快朵頤。
又如【兒女英雄傳】,――有讀者說了,你怎麼竟引這部書?是我不得不提。中國社會科學院少數民族文學研究所研究員關紀新先生,在新著【老舍與滿族文化】一書中說,【兒女英雄傳】是『標誌著京旗語言造詣新峰值的又一文人創作,……是一道京白語體藝術的豐美大餐。不管我們翻開作品的任何一節,撲面而至的,全都是標誌著19世紀京師滿人最高口語水準的言談和句式,純正、動聽、明快、酣暢並且富有氣韻張力的「京片子」,在字裡行間俯拾皆是。』此言實獲我心,要談北京話,怎能離得開這部書呢。七十多年前,胡適先生就將【兒女英雄傳】譽爲『京語教科書』(本書序言),可惜人多愛熱鬧,又淺嘗輒止,專揀十三妹、悅來店、能仁寺幾段看,本來是一部非常細膩的『社會小說』,而研究者們卻將其視爲『武俠』一類,誤傳至今(解放以後,還被視爲與【紅樓夢】『作對』的『反動作品』。)所以,如今我屢引該書,亦有一種『正名』的意思在內。――還是接著引原書:『一日,正遇著陰天,霎時傾盆價下起大雨來。舅太太說:「瞧這雨,下得天漆黑的,咱們今天歇天工,弄點甚麼吃,過陰天兒罷。」張太太道:「我過啥陰天兒哪?你讓我把這隻底子給姑娘納完了它罷。」』則明白言出『過陰天兒』就是『歇工』休息、『弄點吃的』以遣寂落。
其實,『過陰天兒』也是一種舒適安和的境地,如若像易安居士那樣,『小風疏雨瀟瀟地,又催下千行淚』(【御街行】),這種以『千行淚』過陰天兒的辦法,不得其樂,倒是辜負了天公的一片美意,惜哉。
倘然陰雨連綿,幾天下來,不得放晴,則煩人難耐(更何況北京老舊房屋,就怕連雨天),『老媽媽論兒』(『論』有音變,讀作lìngr,令兒,兒化),則要剪出一個手持簸箕、笤帚的小紙人兒,掛在檐下,謂之『掃天晴』或『掃晴娘』,即可避退陰雨,天光大開。【燕京歲時記】有云:『六月乃大雨時行之際,凡遇連陰不止者,則閨中兒女剪紙爲人,懸於門左,謂之「掃晴娘」。』試想,天公豈可因紙人兒一『掃』而『晴』乎!
(彌松頤)

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表