搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1830|回覆: 1

[中國方言] 從江戶到明治初年 日本所教中國語是南京話

[複製連結]
真衣 發表於 2012-6-21 19:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 中華文史網
歷代政治家都知道以史為鑑。周公『我不可不監於有夏,亦不可不監於有殷』(【尚書・召誥】)。『殷鑑不遠,在夏後之世』(【詩經・大雅】)。唐太宗『以古為鏡,可知興替』,促成了貞觀之治的繁榮。現代,毛主席掌上千秋史,鑑古論今,隨手拈來。他要人們學枚乘【七發】,以增勇氣;學司馬遷,辨泰山、鴻毛,處厄運而發憤為作。解放戰爭進入最後階段,他警示不可沽名學霸王,要學【史記】。1991年蘇聯解體,世人驚嘆。很多人想起杜牧的【阿房宮賦】:『嗚呼!族秦者,秦也,非天下也。秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑒之,亦使後人而復哀後人也。』的確,只要換一個字,貼切之至。

  歷代文學家都酷史,無文不史。古代的自不必說,就說現在。三十多年的大批判,一旦反正,立即歷史題材大爆炸。人道是方興未艾。仁智是非各有評說。風越刮越大,有一發不可收拾之勢。野火燒不盡,春風吹又生。可見生命力之強大。

  關於中國自然科學史的研究,與李約瑟院士同時代的很多中國老一代科學家都做出過重要貢獻。現在,科研部門、高等院校、文化部門都有一大批科學家在從事研究。李約瑟院士為中國科學史研究開創了新的時代,但並不是終結。後人仍將從中國古代文明中汲取不盡的智慧和啟迪。吳文俊院士近年關於數學定理的機械化證明,取得世界公認的新成就,正是研究中國古代數學【九章算術】和現代計算機的成功結合。

  近讀李學勤同志的【走出疑古時代】,使人強烈感到,與世界其他古代文明比較,我國史學界對秦前的系統研究不足。最大的闕憾是自司馬遷以來未建立三代紀年,沒有正式公佈過西周共和元年(前841年)以前的紀年參考體系。日本人有【堯舜禹抹煞論】。西方有人說,中國古代史從西周共和元年始。也有善論者稱中國古代史尚處於撲朔迷離的霧靄之中,神話與傳說雜陳,嘈切中不見科學面目。

  察英人羅伯茲(J.W.Roberts)編著,於1993年出版的【世界史】(History of the World)中說:『一致公認,中國的文明史從商開始。長期以來這是研究中國歷史的基礎。因為中國只有公元前8世紀以後的紀年,沒有更早的像埃及那樣的紀年表。』他還說,商朝於公元前1700年左右統治河南一帶約4萬平方英裏(104,000平方公裏)的地域,比英國今天面積還小。商代是美索不達米亞古文明以東的有證據的唯一文明,可能於前1027年為周朝所滅。羅伯茲所指的證據是安陽殷墟出土的甲骨文。

  美國伊裏諾依大學斯塔爾(Chester G.Starr)等編的【世界史】(A History of the World,1964)中說,中國的古代文明比美索不達米亞晚,是受到後者影響而發。中國的青銅器出現在公元前1500年左右。煉鐵技術是1000年後從西方傳入的。從未有過毛製品和奶製品。中國古代文明是在商以後才迅速發展起來的。作者們說,商年代為1523BC―1027BC,安陽出土文物是唯一的物證。

  所有認知自己的祖國是五千年文明古國的炎黃子孫們,部分歷史學家可能除外,對外國人這些說法會憤斥之為淺薄。讀了幾本現代中國人寫的史書才明白,外國人的觀念在很大程度上來自中國歷史學界自己的迷茫和紛亂。

  太史公司馬遷,覽盡石室金匱,廣采民間遺存,整齊百家雜語,網羅天下放失舊聞,深考論次,忍辱負重而作千秋【史記】。自清末以來,中國治史學者對前三篇,即【五帝本紀】、【夏本紀】和【殷本紀】,以及【書】、【禮】等文獻記錄,有信的,有疑的,有釋的,也有根本否定的。作為外行讀史,我從幾本可靠的典書中摘記少許如下。

  由毛主席倡議、周總理督編的【辭海】後附『中國歷史紀年表』,是從西周共和元年開始的。

  范文瀾先生的【中國通史】,把五帝、夏都列為『傳說』。夏、商的年代後劃上了(?)號。夏代遺蹟視為『假設』。
 樓主| 濟世 發表於 2010-6-10 14:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 金陵晚報
昨天,南京老白話表演者盧偉告訴記者,南京雖然地處江南,但南京話卻屬於『北方官話』。『南京話是從東晉的「雅言」和民間的「庶音」結合起來發展而成的。』    
盧偉告訴記者,南京本地居民原來講的是吳語,又稱『庶音』。東晉定都南京後,中原地區來了很多移民,這部分移民帶來了流行於北方地區上層社會和知識階層的話,這部分話就叫作雅言,又叫作『士音』。後來雅言和吳語逐漸融合成為金陵雅音,南朝宋、齊、梁、陳四代後漸漸發展起來。明代建都南京,由六朝金陵雅音演化成了後來的南京話,這就是一直沿用到今天的南京官話。
  
而且,盧偉還告訴記者,南京官話曾經長期是中國的官方語言。由於江南比較少受到少數民族遷入影響,加上六朝以來南方人的文化意識比較優越,明代一直到清代中葉之前,中國的官方標準語都以南京官話為主流。盧偉告訴記者,明清時期來華的西方傳教士所流行的中國話,基本上是以南京官話為標準,直到民國初年西方傳教士主持的『華語正音會』,也以南京話為標準。一直到清朝末年,北京官話才成為中國官方的標準語。
  
不僅如此,南京話甚至還影響了周邊國家,一些國家在古代教的中國話就是南京話。盧偉告訴記者,比如在日本,六朝時期中國傳入日本的語音主要是金陵雅音,從江戶時代到明治初年,日本官立學校和民間私塾所教的中國語都是南京話,直到1876年日本官方才轉而使用北京話。
  

  
有意思的是,盧偉說了一個關於南京話的趣事。有一位小時候在南京生活過的美國經濟學家,在他的一本關於營銷學理論的論著中,講了他小時候在南京深巷菜市場裏,看到的老太太的砍價藝術,大意如下:這位老太太是位砍價的高手,她幾乎運用了全部的現代科學營銷理論。這位老太太對賣菜的商販,挺着腰板,大聲說:『 咳!這點兒蔫青菜幾分錢包羅。』這位美國經濟學家細解了這句話:『咳』:從氣勢上壓倒對方,給人一種救世主的感覺; 『這點兒』告訴對方我是大賣戶,對你眼前這些菜還看不上眼,就事論事談這堆菜的買賣。『青菜』點明具體要交易的物品。『蔫』指出對方商品質量的致命缺陷,即使不是那樣,作一些貶低是必要的,表明自己是內行。『幾分錢』指出了討價還價的價格範圍:在一角以內,避免漫天要價。『包羅』這是指眼前談到的全部商品,也就是商品的量單位。這句話包含了商業談判的心理和技巧:一定要自信,讓對方知道自己是內行;能一眼指出對方商品的不足之處,使對方減少信心,再就是價格的範圍,當然必須低於市場價,也要在對方可以接受的價格範圍內。最後確定商品的量單位。
  
老南京話俗稱『白話』,它的最大特點在於保存了入聲系統,被稱為『真正正宗的南京話』。盧偉告訴記者,今天南京話在文化界影響較大的是南京白局。他舉了一些具體的南京白話的例子:玉米叫『包盧』,勺子叫『挑子』,鞋子讀作『孩子』,廁所叫『茅斯』,膝蓋叫作『磕七頭』,簸箕叫『撮簸』,腦袋叫『老瓜子』,幹什麼叫『幹麼斯』,討厭叫『犯嫌』,噁心叫『異怪拔拉』,嚇人叫『喝人拔拉』,大方叫『胎氣』,一米多高表示『非常』。
  
本報記者 姚媛媛

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表