【王禎農書】農器圖譜集2耒耜門詩解1耒耜 題文詩: 耒耜門昔神農作,耒耜以教,天下後世,因之佃作, 之具雖多,皆以耒耜,為始然耕,種有水陸, 之分器用,無古今別,所以較彼,此之殊效, 參新舊以,兼行乃使,粒食之民,生生永賴, 仍以蘇文,忠公所賦,秧馬系之,為農器譜, 之始所有,篇中名數,先後秩序,用陳於左: 耒也耜上,句木易經,系辭有曰:神農氏作, 斫木為耜,揉木為耒.說文曰耒,手耕曲木, 從木推手.周官車人,為耒庛長,尺有一寸. 鄭玄注云:庛讀如棘,刺之刺刺,耒下前曲, 接耜則耒,長六尺有,六寸乃其,受鐡處歟? 自其庛緣,其外遂曲,量之以至,扵首得三, 尺三寸自,首遂曲量,以至於庛,三尺三寸, 合為之為,六尺六寸,若從上下,兩曲之內, 相望如弦,量之只得,六尺與歩,相應也堅, 地欲直庛,柔地曲庛,直庛利推,曲庛利發, 倨曲磬折,謂之中地.耜者臿也,釋名曰耜, 齒也如齒,之斷物也.說文雲梠,從木呂聲. 徐鉉等曰:今作耜也.周官考工,記曰匠人, 之為溝洫,耜廣五寸,二耜為耦,一耦之伐, 廣尺深尺,謂之畎也.鄭玄雲古,者耜一金, 兩人並發,其壟中曰,畎上曰伐,伐之言發; 今之耜也,歧頭兩金,象古之耦.賈公彥疏, 雲古者耜,一金者對,後代耜歧,頭二金也, 雲今之耜,歧頭者後,用牛耕種,故有歧頭, 兩腳耜也.耒耜雖二,物而一事,猶杵臼也. 陸龜蒙曰:耒耜者古,聖人作也,自乃粒至, 扵生民賴,之有天下,國家者此,其根本也; 飽食安坐,曽不求名,稱之義豈,非揚子所, 謂如禽也;余在田野,一日呼耕,氓就數其, 目恍若登,農皇之廬,受播種法,淳風泠泠, 聳豎毛髮,然後知聖,人之旨趣,朴乎深哉! 孔子謂吾,不如老農,信也因書,作耒耜經. 王荊公詩云: 耒耜見於易,聖人取風雷,不有仁智兼,利端誰能開, 神農后稷死,般爾相尋來,山林盡百巧,揉斵無良材。
【原文】 耒耜門 昔神農作耒耜,以教天下,後世因之,佃作之具雖多,皆以耒耜為始,然耕種有水陸之分,而器用無古今之間,所以較彼此之殊效,參新舊以兼行,使粒食之民,生生永賴,仍以蘇文忠公所賦【秧馬】系之,又為農器譜之始,所有篇中名數,先後秩序一一用陳於左: 【譯文】 耒耜 古時神農製作耒耜,教給天下農民,後世沿襲其制,耕作的器具雖然多,都從耒耜開始。雖然耕種有水陸的分別,但器用並無古今的差異,所以比較彼此的效能,參證新舊,兼用並行,使穀食的民眾,世世有所依賴。篇末系以蘇文忠公所寫的【秧馬歌】。本篇是【農器譜】的起始。所有篇中的名物,按先後次序,一一敘述於下。
【注釋】1,耒耜:耒耜 (lěi sì) 是我國古代發明的農具, 用於農業生產中的翻整土地、播種莊稼。後來, 隨着農業生產的發展, 人們又將耒耜發展成犁。『 耜是中國古代曲柄起土的農器,即手犁。各地曾出土木耜、骨耜,青銅耜出現於商代晚期,實際出土的都是耜頭。形制為扁狀尖頭,後部有銎,用以裝在厚實的長條木板上。木板肩部連接彎曲而前傾的長柄。柄與耜頭連接處有一段短木末端安橫木。使用時,手執橫木,腳踩耜頭短木,使耜頭入土起土。2,臿:插地起土的工具。即鍬。通『插』 3,梠:lv通『耜』。4,畎:田間小溝。 【原文】 耒,耜上句木也。易系,曰:神農氏作,斵(斫)木為耜,揉木為耒。說文,曰:耒,手耕曲木,從木推手。周官:車人為耒,庛長尺有一寸。鄭注云:庛讀如棘刺之刺,刺,耒下前曲接耜。則耒,長六尺有六寸,其受鐡處歟?自其庛,緣其外,遂曲量之,以至扵首得三尺三寸,自首遂曲量之,以至於庛,亦三尺三寸,合為之六尺六寸,若從上下兩曲之內,相望如弦量之,只得六尺,與歩相應。堅地欲直庛,柔地欲曲庛,直庛則利推,曲庛則利發,倨曲磬折謂之中地。 耜,臿也,釋名曰耜,齒也,如齒之斷物也。說文雲:梠從木,呂聲。徐鉉等,曰:今作耜。周官考工記:匠人為溝洫,耜廣五寸,二耜為耦,一耦之伐,廣尺深尺,謂之畎。鄭雲:古者耜一金,兩人並發之,其壟中曰畎,上曰伐,伐之言發也;今之耜,歧頭兩金,象古之耦也。賈公彥,疏雲:古者耜一金者,對後代耜歧頭二金者也,雲今之耜歧頭者,後用牛耕種,故有歧頭兩腳耜也。耒耜二物而一事,猶杵臼也。 陸龜蒙曰:耒耜者,古聖人作也,自乃粒以來,至扵生民賴之,有天下國家者,此其本也;飽食安坐,曽不求名稱之義,豈非揚子所謂,如禽者也;余在田野間,一日呼耕氓就數其目,恍若登農皇之廬,受播種之法,淳風泠泠,聳豎毛髮,然後知聖人之旨趣,朴乎其深哉!孔子謂『吾不如老農』,信也。因書作耒耜經。 王荊公,詩云:耒耜見於易,聖人取風雷,不有仁智兼,利端誰能開,神農后稷死,般爾相尋來,山林盡百巧,揉斵無良材。
【譯文】
耒
耒是耜上的曲木。【周易●繫辭】說:『神農氏興起,砍削木頭製成耗,彎曲木條作成耒。』【說文】說:『耒,是手耕的曲木。從木推(豐)。』【周禮】說:『車人制耒,庇長一尺一寸。』鄭玄注說:『庇,讀為棘刺的刺字。刺是耒下端向前彎曲接耜的部分①。』那末,耒的全長六尺六寸,(這庇)是裝鐵耜的地方吧?從庇開始,沿着外面的邊緣順着曲木量到(中段),是三尺三寸;再從[中段]順着彎曲量到[頭],也是三尺三寸:合計六尺六寸。如果從上下兩個弧段的內弦拉直來量,那只有六尺, 剛剛合到一步。『堅硬的地要用直庇,鬆軟的地要用曲庇;直庇有利於刺土,曲庇有利於發土;庇的彎度像磬的角度的②,用於硬軟適中的地。』 耜,是臿。【釋名】說:『耜是齒的意思,像牙齒的斷物。』【說文】說:『梠,從木,呂聲。』徐鉉③等說:『現在寫作耜。』【周禮●考工記)說:『匠人開溝洫:耜,五寸闊,兩耜合為一耦;一耦的所伐,闊一尺深一尺叫做畎。』鄭玄注說:『古時的耜一個金屬鏡頭,兩人一併發土。發出的溝叫做畎,默上的土叫做伐;伐的意思是發。....現在的耜,歧分為兩個饞頭,象徵古代的耦。』賈公彥④疏說:『所謂『古時的耜一個金屬鑱頭',是對後代的耜兩個饞頭說的。.....所謂『現在的耜兩個鏡頭,(到後漢)用牛耕種,所以有兩個頭的兩腳耜。』耒和耜,兩樣物件做同一件事,好像杵和臼的配合--樣。 陸龜蒙說⑤:『來耜,是古代聖人所製作的。自古開始穀食以來,一直到今天,是人民生活所依賴的。治理國家的人, [沒有這個就沒有國家]。吃飽了無所事事,連農具的名稱和涵義也搞不清楚,豈不是像揚雄所說的'如禽獸'嗎?我在田野間,一天叫農民來就着[耕犁]數說它的零件名稱,恍然清醒,像跨進了神農的宅院,接受耕地播種的教育,聽他樸素清新的解說,聳神驚愧,然後領會聖人製作的旨趣,樸實而又深刻啊!孔子說的『我不如老農」,確實如此。因此寫成這篇【耒耜經】。』 |