搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 830|回復: 0

[古文观止] 刘向【说苑】卷5贵德【路温舒-尚德缓刑书】诗解7先王治狱宁失不经今狱苛深平者多患

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-5-30 16:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
刘向说苑卷5贵德路温舒-尚德缓刑书】诗解7先王治狱宁失不经今狱苛深平者多患
题文诗:
臣闻往者,秦有十失,其一尚存,治狱吏也;
昔秦之时,灭文学,好武勇贱,仁义之士,
贵治狱吏,正言谓之,诽谤谒过,谓妖言故,
盛服先生,不用于世,忠良切言,皆郁于胸,
誉谀之声,日满于耳,虚美熏心,实祸蔽塞,
此秦所以,亡天下也.方今海内,厚恩,
无金革危,饥寒之患,父子夫妇,戮力安家,
天下幸甚;然太平之,未洽者由,狱乱之也.
夫狱也者,天下之命,不生,不属,
书曰与其,杀不辜者,宁失不经.今治狱吏,
则不然,上下相驱,为明,苛而深者,
获公名,公而平者,多后患;故治狱吏,
皆欲人死,非憎人也,自安之道,在人之死,
如此是以,死人之血,流离于市;被刑之徒,
比肩而立,大辟之计,岁以万数,圣人所以,
伤太平之,未洽以是.刑罚不中,民无所措.
刑不可废,专任国亡,德不可无,礼义兴邦.
【原文】
『臣闻秦有十失,其一尚存,治狱之吏是也。秦之时,羞文学15,好武勇,贱仁义之士,贵治狱之吏,正言者谓之诽谤,遏过16者谓之妖言,故盛服先王17不用于世,忠良切言皆郁于胸,誉谀之声日满于耳,虚美熏心,实祸蔽塞,此乃秦之所以亡天下也。方今天下,赖陛下恩厚,亡金革18之危、饥寒之患,父子夫妻戮力19安家,然太平未洽20者,狱乱之也。夫狱者,天下之大命也,死者不可复生,绝者不可复属。【书】曰:『与其杀不辜,宁失不经21。』今治狱吏则不然,上下相驱,以刻为明,深者获公名,平者多后患。故治狱之吏,皆欲人死,非憎人也,自安之道在人之死。是以死人之血流离于市,被刑之徒比肩而立,大辟22之计岁以万数。此仁圣之所以伤也。太平之未洽,凡以此也。
【注释】

15、文学:先秦时期曾将哲学、历史、文学等书面著作都称为文学,这里指文教方面的事。
16、遏过:防止过失。
17、盛服先王:竭力服膺先王的人。先王:指夏禹、商汤、周文王等行仁义道德的帝王。
18、金革:兵革,这里指战争。19、戮力:并力,尽力。
20、洽:协调。21、与其杀不辜,宁失不经:语出【尚书·大禹谟】。不经:不合常规。
『与其杀不辜,宁失不经。』出处: 【尚书·大禹谟】
注解:辜(gu):罪。不经:不遵守规矩。
句意: 与其要杀害一个无罪的人,宁可自己承受不按法办事之罪。(这是对执法者判决时需要审慎而言)
22、大辟:死刑。
【译文】
『我听说秦朝有很多失误的地方,其中一条现在还存在,就是负责审案的官吏违法判案的问题。秦朝时候,看不起文学,崇尚武勇精神,轻视奉行仁义的人,重视负责判案的官吏,正直的言论被认为是诽谤,阻拦犯错误的话被说成是妖言,所以那些衣冠整齐的儒生在那时不被重用,忠良恳切的言辞都郁积在胸中,称赞阿谀声天天响在他们耳边,虚伪的赞美迷住了心窍,而实际上存在的祸患被遮蔽、掩盖住了,这就是秦朝失去天下的原因。如今天下靠着陛下恩厚,没有战争的危险和饥饿寒冷的忧患,父子、夫妻合力安家,但是天下太平还未完全实现,原因就是判案的人把事情搞乱了。判案,这是天下最重要的事情,被处死的人不能复活,人被砍断了肢体不能再给他接起来。【书经】上说:『与其杀死无罪的人,宁愿犯不遵守成规旧法酌错误。』现在负责判案的官吏便不是这样,上下相互驱使,把苛刻当作严明,判案严厉的获得公道的名声,判案公平的后来多有祸患。所以负责判案的官吏,都想把人置于死地,并不是他们恨别人,而是他们求得自身安全的办法就在于置人于死地。因此死人的血在街上漂流,受刑的人并肩站着,处死刑的人计算起来每年数以万计。这是奉行仁义的圣人感到悲伤的原因。太平未能完全实现,都是因为这引起的。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表