搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 912|回覆: 0

[古文觀止] 劉向【說苑】卷5貴德詩解4大仁推恩貴德而行同樂不費桓公送地

[複製連結]
達性暢情 發表於 2022-5-27 17:14 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
劉向說苑卷5貴德詩解4大仁推恩貴德而行同樂不費桓公送地
題文詩:
孔子:裏仁為美,擇不處仁,焉得!
夫仁者必,恕然後行,行一不義,殺一無罪,
以得,高官大位,仁者不為.夫大仁者,
愛近及遠,及其有所,不諧之事,則虧小仁,
以就大仁.大仁者能,恩及四海;小仁者也,
止於妻子.妻子者以,其知營利,以婦人,
之恩撫之,飾其內情,雕畫其偽,孰知非真,
當時蒙榮,然士君子,以為大辱,故共工,
驩兜符裏,鄧析其智,非無所識,然為聖王,
所誅者,以無德而,利也.豎刁易牙,
毀體殺子,以干,為齊.故臣不仁,
篡弒亂生;人臣而仁,國治主榮;明主察焉,
宗廟大寧,臣猶貴仁,況人主乎!桀紂不仁,
失天下,湯武積德,以有海土,聖王貴德,
而務行之.孟子:推恩足以,四海,
不推恩無,保妻子.古人所以,大過人者,
善推所.晏子每與,景公,令器必新,
家老:財不足,請斂於民.晏子曰止.
夫樂,上下同之,故天子與,天下百姓,
諸侯,境內,大夫以下,各與其僚,
無有獨樂;今上樂樂,下傷其費,是獨樂也,
其則不可.齊桓公北,伐山戎氏,其道過燕,
燕君逆而,送其出境,桓公問曰;諸侯相逆,
固出境乎?管仲:非天子,不出境也.
桓公:然則燕君,畏而失禮,不道使,
燕君失禮,乃割燕君,所至之地,以與燕君.
諸侯聞之,皆朝於齊.經有:靖恭爾位,
​好是正直,神之聽之,介爾景福.此之謂也.
【原文】  孔子曰:『裏仁為美,擇不處仁,焉得智!』夫仁者,必恕然後行,行一不義,殺一無罪,雖以得高官大位,仁者不為也。夫大仁者,愛近以及遠,及其有所不諧,則虧小仁以就 大仁。大仁者,恩及四海;小仁者,止於妻子。妻子者,以其知營利,以婦人之恩撫之,飾其內情,雕畫其偽,孰知其非真,雖當時蒙榮,然士君子以為大辱,故共工、驩兜、符裏、鄧析,其智非無所識也,然而為聖王所誅者,以無德而苟利也。豎刁、易牙,毀體殺子以干 利,卒為賊於齊。故人臣不仁,篡弒之亂生;人臣而仁,國治主榮;明主察焉,宗廟大寧, 夫人臣猶貴仁,況於人主乎!故桀紂以不仁失天下,湯武以積德有海土,是以聖王貴德而務 行之。孟子曰:『推恩足以及四海;不推恩不足以保妻子。古人所以大過人者無他焉,善推其所有而已。』
【注釋】
孔子曰:『裏仁為美,擇不處仁,焉得智!』出自論語】卷4裏仁篇曰:『裏仁為美(1),擇不處仁(2),焉得知(3)?』

注釋:(1)裏仁為美:裏,住處,借作動詞用。住在有仁者的地方才好。
(2)處:居住。 (3)知:音zhì,同智。
譯文:孔子說:『跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎麼能說你是明智的呢?』
(3)豎刁、易牙
【史記·齊太公世家第二】:仲病,桓公問曰:『群臣誰可相者?』管仲曰:『知臣莫如君。』公曰:『易牙如何?』對曰:『殺子以適君,非人情,不可。』公曰:『開方如何?』對曰:『倍親以適君,非人情,難近。』公曰:『豎刀如何?』對曰:『自宮以適君,非人情,難親。』管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子專權。
(4)孟子曰:『推恩足以及四海;不推恩不足以保妻子。古人所以大過人者無他焉,善推其所有而已。』
出自:子】卷1梁惠王章句上:『老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運於掌。【詩】云:「刑於寡妻,至於兄弟,以御於家邦。」言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣
譯文:『孝敬我家裏的長輩,並把這孝敬推廣到別人家的長輩;呵護我家裏的兒女,並把這呵護推廣到別人家的兒女。〔如果一切施政措施都基於這一點,〕治理天下就如同在手心轉動小球一樣了。【詩經】上說:「先給妻子做榜樣,擴展到兄弟,進而推廣到封邑和國家。」就是說把這樣的好想法擴展到其他方面就行了。所以由近及遠地把恩惠推展開,便足以保有天下;不這樣,甚至連自己的妻子兒女都保護不了。古代的聖賢之所以遠遠地超過一般人,沒有別的訣竅,只是他們善於擴展他們的好行為罷了。』
【譯文】
孔子說:『居住在有仁德風俗的地方就好,選擇住處時,不居住在風俗仁德的地方,怎麼能算是聰明呢?』仁德的人總要先檢查一下是否符合恕道然後才去行事,做一件不仁義的事,殺一個沒有罪的人,即使能夠獲得高官顯位,仁德的人也不去做.真正具有仁愛心腸的人,他的愛由近到遠,遭到不和諧的事,犧牲小仁,顧全大仁.大的仁義把恩澤普及到四海,小的仁義就是把恩澤僅限於他的老婆、孩子.將恩澤僅限於老婆、孩子的人,用他的聰明去謀求私利,用婦人的小恩安撫人,用來掩飾他的內心感情,文飾他的虛偽,誰又知道他不是真的.雖然當時可以得到顯榮,然而士人君子認為這是恥辱.因此共工、馬藻兜、符裏、鄧析他們的智慧並非無所識見,然而被聖明的帝王誅滅,因為他們沒有道德只追求私利.豎刀、易牙毀壞自己的身體,殺害自己的兒子來謀求私利,最終危害齊國.因此做人臣的不仁德,篡位殺主的事情就會發生;做人臣的仁德;國家太平,君主光榮;聖明君主明察,宗廟非常安寧. 做人臣的都要重視仁德,何況一國之君呢?因此夏架、商封因不仁喪失了天下,商湯、武王因為積德擁有四海之地,所以聖明的君王重視仁德,並且努力施行仁政
【原文】  晏子飲景公酒,令器必新,家老曰:『財不足,請斂於民。』晏子曰:『止。夫樂者,上下同之,故天子與天下,諸侯與境內,自大夫以下各與其僚,無有獨樂;今上樂其樂,下傷其費,是獨樂者也,不可。』【注釋】出自:
【晏子春秋】第五卷內篇雜上,晏子飲景公止家老斂欲與民共樂第十四
【原文】
齊桓公北伐山戎氏,其道過燕,燕君逆而出境,桓公問管仲曰:『諸侯相逆固出境乎?』管仲曰:『非天子不出境。』桓公曰:『然則燕君畏而失禮也,寡人不道而使燕君失禮,乃割燕君所至之地以與燕君。』諸侯聞之,皆朝於齊。詩云:『靖恭爾位,好是正直,神之聽之,介爾景福。』此之謂也。
【注釋】
靖恭爾位,好是正直,神之聽之,介爾景福
出自:【詩經.小雅·谷風之什.小明】
譯文:應恭謹從事忠於職守,交正直之士親近賢人。神靈就會聽到這一切,從而賜你們福祉鴻運。
背景來源:【史記】卷32【齊太公世家】記載:『山戎伐燕,燕告急於齊。齊桓公救燕,遂伐山戎,至於孤竹而還。燕莊公遂送桓公入齊境。桓公曰:「非天子,諸侯相送不出境,吾不可以無禮於燕」。於是分溝割燕君所至與燕,命燕君復修召公之政,納貢於周,如成康之時』。【譯文】
晏子和(齊)景公喝酒,要用的酒器必須是新的,家老說:『我們財力不足,請讓我去向人們收斂錢財吧。』
晏子說:『不可!所謂樂,是要上下同之的。所以天子和天下(的百姓同樂),諸侯與封地內(的百姓同樂),大夫以下各自與他們的下屬同樂,沒有獨樂的。現在上層快樂,而百姓財產受損,是獨樂,不能這樣!』

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表