搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1516|回覆: 0

[道學研究] 【莊子】雜篇卷1庚桑楚詩解6至禮不人解謬去累天人忘人為不得已

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-1-21 10:21 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【莊子】篇卷1庚桑楚詩解6至禮不人解謬去累天人忘人為不得已
題文詩:
蹍市人足,辭以放騖,兄則以嫗,大親則已,
此而:至禮不人,至義不物,不謀,
至仁無親,至信.徹志之,解心之謬,
去德之累,達道之塞.貴富顯嚴,名利六者,
志也者.容動色理,氣意六者,繆心也者.
惡欲喜怒,哀樂六者,累德也者.去就取與,
能六者,塞道也者.此者不盪,胸中則正,
正則,靜則,明則,虛者無為,
而無不為.道者德欽;生者德光;性者生質.
性動謂為;為偽謂失.知者接也;;
者之所,不知猶睨.動不得已,以之謂德,
動無非我,之謂治也,名相反而,實相順也.
工乎中微,羿而拙乎,使人譽.聖工乎天,
而拙乎人.工乎天而,俍乎人者,唯全人能.
唯蟲能蟲,唯蟲能天.全人惡天?惡人之天?
況吾,天乎人乎!一雀適羿,弄必得之,
羿之威也.以天下為,之籠,雀無所逃.
故以胞人,湯籠伊尹,秦穆公以,五羊之皮,
籠百裏奚.故非以其,所好籠之,而可得者,
無有也.介者拸畫,外非譽也;胥靡登高,
而不懼由,遺死生也.復謵不饋,而忘人因,
以為天人.敬之不喜,侮之不怒,乎,
天和者然.出怒不怒,則怒出於,不怒;
​出為無為,則為出於,無為.欲靜平氣,
欲神順心.有為欲當,緣不得已,聖人之道.
【原文】

  蹍市人之足(1),則辭以放騖(2),兄則以嫗(3),大親則已矣(4),故曰,至禮有不人(5),至義不物(6),至知不謀(7),至仁無親(8),至信辟金(9)。  徹志之勃(10),解心之謬(11),去德之累(12),達道之塞(13)。貴富顯嚴名利六者(14),勃志也。容動色理氣意六者(15),繆心也。惡欲喜怒哀樂六者(16),累德也。去就取與知能六者(17),塞道也。此四六者(18),不盪胸中則正,正則靜, 靜則明,明則虛,虛者無為而無不為也。  道者,德之欽也(19);生者,德之光也;性者,生之質也。性之動,謂之為;為之偽,謂之失。知者,接也(20); 知者,謨也(21);知者之所不知,猶睨也(22)。動以不得已之謂德,動無非我之謂治(23),名相反而實相順也。  羿工乎中微而拙乎使人無己譽(24)。聖人工乎天而拙乎人。夫工乎天而俍乎人者(25),唯全人能之。唯蟲能蟲(26),唯蟲能天(27)。全人惡天(28)?惡人之天(29)?而況吾天乎人乎(30)!一雀適羿(31), 弄必得之,威也。以天下為之籠,則雀無所逃。是故湯以胞人籠伊尹(32),秦穆公以五羊之皮籠百裏奚(33)。是故非以其所好籠之而可得者,無有也。  介者畫(34),外非譽也;胥靡登高而不懼(35),遺死生也。夫復謵不饋而忘人(36), 忘人,因以為天人矣。故敬之而不喜,侮之而不怒者,唯同乎天和者為然(37)。 出怒不怒(38),則怒出於不怒矣;出為無為,則為出於無為矣。欲靜者平氣(39), 欲神則順心。有為也欲當(40),則緣於不得已(41),不得已之類,聖人之道。
【譯文】
 踩了市人的腳,得說放肆來道歉,兄長踩了弟弟的腳則出聲慰問一下, 父母踩了兒女們的腳就不必說什麼了。所以說,至禮是不以人為的禮儀文質為重的,至義不以物為厚薄,至知不以謀慮為是非,至人無須有親疏,至信摒棄與金屬堅實之比。
    徹毀意志悖亂,消解心靈的荒謬,除去道德的累贅, 貫通大道的障礙。尊貴、富有、高顯、尊嚴、功名、利祿,這六者都是纏擾心志的。憎惡、愛欲、歡喜、憤怒、悲哀、快樂等六者,都是累贅德性的。 捨棄、趨從、貪取、給與、知慮、本領六者,都是堵塞道的,上述四類六項不在胸中激盪就能平正,心神平正就安靜,安靜就明達,明達就空虛,空虛就無為而無所不為。
     道為德尊崇,生是德的光輝,性是生的本質。性的活動,叫作為;有為而流為虛偽,叫作失。知是感性認識,智是理性認識;理性之所以不是感性認識,在於尋找規律。行動出於不得已,叫做德;行動卻不是為了自身,就叫做治;求名則相反而求實則相順。
弄善於射中最微小的目標,卻拙於使人不稱揚自己。聖人善於順乎自然而拙於人為。善於順應自然又順應人為的,只有全人才能做到。雖然蟲能象蟲,蟲能順乎自然。全人厭惡自然是厭惡人為的自然,何況我把天人對立起來呢?一隻山雀飛過羿的地方,羿一定能捕到它,這是他的威力,把天下當作籠子,那麼所有的山雀就無法逃脫了。所以商湯用庖人來籠絡伊尹,秦穆公用五隻羊的皮籠絡百裏奚。所以不用他們的所好來籠絡住他們是沒有過的。
斷足的人離棄規矩禮法,是把毀掉名譽置之度外;囚徒登到高處而不恐懼,是在於遺棄了死生。熟習道而無內疚於己而忘卻人事,忘卻人事,便可以因此而成為接近自然的天人了。所以,尊敬他,他也不高興,侮辱他,他也不因此而憤怒。只有同於自然的人 才能成為這樣。憤怒而不是有心憤怒,憤怒是由不憤怒產生的;有所作為而不是有心作為,則有為產生於無心而為,要想安靜就要平靜和氣,要想奮起精神就要順應心意,有為要得當,這種有力由於不得已而為。一切都出於不得已,便是聖人之道。
【注釋】

(1)蹍(zhǎn):踩,踹,踏。市人:集市上不相識的人。
(2)辭,辭謝,放騖:放肆,失札,騖,通敖。
(3)嫗(yù):嫗煦,出聲的問慰。
(4)大親:父母。
(5)至禮有不人:不以人為的禮儀文質為重。
(6)至義不物:最大的義不以物為厚薄。
(7)知:智。不謀:無須謀慮。
(8)無親,無須親。
(9)辟:屏棄,金:指金雖堅不足為比。
(10)勃:一作悖,亂。
(11)謬:一作繆,悖謬對文,非作系縛解。
(12)累:累贅。
(13)塞:不通,堵塞。
(14)顯:榮顯,嚴:尊嚴。
(15)容:容貌。理:辭理,氣:氣息。
(16)惡欲:好惡。
(17)去:捨棄。就:趨從,取:取來。
(18)四六者:指勃志、謬心、累德、塞道四個方面中的六者。
(19)欽:尊。
(20)接:應接,感性認識。
(21)謨:理性認識。
(22)睨,尋找規律。舊注斜視非也。
(23)治:不亂,順心,明德,通道。
(24)羿:古代善射的人。工:善,能。中微:射中微小的目標。拙:笨拙,不善於。無己譽:不讚譽自己。
(25)俍(liáng),同良,善。
(26)唯:猶雖,雖然。
(27)唯:解同前。
(28)惡:厭惡。
(29)人之天:人為形成的狀態。
(30)天乎人乎:天人對立。
(31)適:通過,經過。
(32)胞:通扈,廚師,籠:籠絡。
(33)五羊之皮:五張羊皮。百裏奚:春秋時秦國的大夫。他從秦逃到苑,為楚國拘留,秦穆公用五張羊皮將他贖回,任其為相,因稱五羖大夫。
(34)介者:斷足的人,拸(chǐ):離棄。畫:規則,規矩禮法。拸畫:不拘法度。
(35)胥靡:囚徒,犯人。
(36)復謵:熟習,謵(xí),同習,饋:同愧。(忘貴賤)
(37)同乎天和,同於天德。
(38)出:超出。
(39)欲:要,打算。
(40)當:允當,合乎天道。
(41)緣:因順。不得已:無心應事。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表