搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 739|回覆: 0

[儒家學說] 【孔子家語】6問禮詩解2禮之初始

[複製連結]
題文詩:
今之君主,虛情假意,好利無厭,淫行不倦,
荒怠慢游,固民是盡,以遂其心,以怨其政,
忤逆其眾,以伐有道,求得當欲,不以其所;
虐殺刑誅,不以其治.今之君主,莫能爲禮.
禮之初始,始於飲食,太古之時,燔黍擘豚,
污樽杯飲,蕢桴土鼓,致敬鬼神.及其死也,
升屋號告:某某復回.飲腥苴熟,始死含珠,
將葬苞苴,遣奠以送,形體則降,謂之地藏;
魂氣則上,是謂天望.生者南向,死者北首,
皆從其初,至禮至初,至初至古,至古至母,
至母有情.至情至義,至義至禮,至禮所至,
情深義重,真情所至,非死非生,情通天地,
義薄雲天,能死能生,事死如生,捨生忘死.
【版本一】
公曰:『今之君子,胡莫之行也.』
孔子對曰:『今之君子,好利無厭,淫行不倦,荒怠慢游,固民是盡,以遂其心,以怨其政,忤其眾,以伐有道.求得當欲不以其所,(言苟求得當其情慾而已)虐殺刑誅,不以其治.夫昔之用民者由前,(用上所言)今之用民者由後,(用下所言)是即今之君子,莫能爲禮也.』
譯文魯哀公又問:『現在的君主(王)爲什麼沒有人這樣做了呢?』
孔子回答說:『現在的君主是貪婪愛財沒有滿足的時候,放縱自己的行爲不會感到厭倦,放蕩懶散而又態度傲慢,固執地要搜刮盡人民的資財,爲滿足自己的欲望,不顧招致百姓的怨恨,違背眾人的意志,去侵犯政治清明的國家。只求個人慾望得到滿足而不擇手段,殘暴地對待人民而肆意刑殺,不設法使國家得到治理。以前的君主統治民眾是用前面說的辦法,現在的君主統治民眾是用後面說的辦法,這說明現在的君主是因爲不能修明禮教呀。』
【版本二】
言偃問曰:『夫子之極言禮也,可得而聞乎?』
孔子言:『我欲觀夏,是故之杞,(夏後封於杞也)而不足征也,(征成)吾得夏時焉;(於四時之正正夏數得天心中)我欲觀殷道,是故之宋,(殷後封宋)而不足征也,吾得乾坤焉;(干天坤地得天地陰陽之書也)乾坤之義,夏時之等,吾以此觀之.夫禮,初也始於飲食,太古之時,燔黍擘豚,(古未有釜甑釋米擗肉加於燒石之上而食之)污樽杯飲,蕢桴土鼓,(鑿地爲樽以手飲之也)猶可以致敬鬼神,(神饗德不求備物也)及其死也,升屋而號告曰,高某復然後飲腥苴熟,(始死含以珠貝,將葬苞苴以遣奠以送之)形體則降,魂氣則上,是謂天望而地藏也.(魂氣升而在天,形體藏而在地)故生者南向,死者北首,皆從其初也.』
注釋極---極jí(形聲。從木,亟聲。本義:房屋的正梁)極,棟也。——【說文】。
按,在屋之正中至高處。觀-----觀.(形聲。從見,雚(guàn)聲。本義:仔細看)觀,諦視也。——【說文】
燔黍擘豚----燔黍捭豚fánshǔbǎitún1.指上古烹飪用具出現前對食物的簡單加工情況。捭,撕裂。孔穎達疏:『燔黍者,以水洮釋黍米,加於燒石之上而燔之。捭豚者,捭析豚肉,加於燒石之上而熟之。』
污樽杯飲-----謂掘地爲坑當酒尊,以手捧酒而飲。污:-污wū形聲。字從水,從虧(yú),虧亦聲。『虧』爲『圬』省。『圬』意爲『地面凹坑』。『水』與『虧』聯合起來表示『地面積水坑』。本義:泥水坑。引申義:泥水、髒水。污,穢也,一曰小池爲污。――東漢·許慎【說文】
蕢桴----kuàifú:用草和土摶成的鼓槌。飲腥苴熟-----yǐnxīngjūshú古代送死送葬的風俗。人剛死,使口含珠貝或生稻之米,安葬前,在苞苴上放置熟物祭奠死者。
譯文言堰請教道:『老師把禮講得這般要緊,可以講得更詳細點嗎?』
孔子說:『我曾想研究一下夏代的禮,所以特地跑到杞國考察,但因年代久遠,留下的文獻太少,只得到了一種叫【夏時】的書(沒有得到很多關於夏的文獻資料,但明白了夏時關於春夏秋冬四時的意思)。我又想研究一下殷代的禮,所以特地跑到宋國去考察,留下的文獻也很少,只得到了一種叫【坤乾】的書。我研究了干天坤地、天地陰陽的意義,還有春夏秋冬四時的道理,通過這些我來談談吧。我認爲,禮的產生,是從飲食開始的,上古時,人們尚未發明陶器,他們把穀物、小豬放在燒熱的石頭上焙烤,挖個小坑當酒杯,雙手捧起來喝,用土摶成的鼓槌,壘個小土台子就當鼓,在他們看來,用自己的這種生活方式來表達對於鬼神的敬意,好像也是可以的。(這便有了最原始的祭禮。)等到他們死的時候,其家屬就上到屋頂向北方高喊:「餵---,親人某某你回來吧!」招魂之後,就把生稻米或珠貝含在死者口中,到了送葬的時候,又用草葉包著熟食作爲祭品送他上路。肉體入之於地,靈魂升之於天,這就稱爲向天上招魂,在地下埋葬。所以活人都面向南(南方是陽),死人頭皆朝北(北向是陰),現在實行的這些禮儀都是古代傳下來的。
譯文版本2:
子游問道:『老師如此極力推崇禮,可以讓我聽聽吧?』孔子說:『我曾想看看夏朝的禮,因此到杞國去,年代久遠,無法驗證了;我得了他們的曆書【夏時】。我又想看看殷朝的禮,所以到宋國去,也是無法得到驗證;我得到他們的易書【坤乾】。我從【夏時】【坤乾】中看到的是陰陽的功用和禮的區分等次,並從此看到了禮的演變道理及周轉的程序。原本禮最初是開始於飲食行爲的。他們將黍米用水淘洗後,放在燒石上燒熟;把豬肉分開放在燒石上烤熟,在地上鑿個小水坑當做酒樽,用手捧著酒來喝。用土塊做鼓槌敲打土做的鼓,像可以按他們的這種生活方式來敬鬼神。到他們死的時候,活著的人就登上屋頂向天空大聲喊叫,他們喊:「啊——,某人你回來呀!」但死者不能復生,他們就用生米舉行飯含之禮並且在下葬時給死者包裹一些熟食,不讓他挨餓。因此招魂時望著天而隱藏屍體於地下,身體埋到地下,靈魂卻在天上,北方是陰,所以死人的頭朝北;南方是陽,所以活著的以南爲尊,這都是由最初的傳下來的。』

本文來自以下【文集

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表