搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2001|回覆: 0

[漢語詞典] 誤引容閎五言律詩的糾正

[複製鏈接]
里人 發表於 2010-4-23 15:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 光明觀察
容閎是我國近代史上著名的教育改革家,被後人尊稱為留學之父,也是我國近代留學事業的奠基者與開拓者。1854年容閎在耶魯大學畢業之際,曾經在畢業贈言簿上留給美國同學許多詩詞、警句和格言,章開沅先生曾在【先驅者的足跡――耶魯館藏容閎文獻述評】一文中寫到:在贈言簿上還可以發現容閎的兩首小詩,其中一首是:
  彌年不得意,新歲又如何?
  念昔同游者,而今有幾多?
  以閒為自在,將壽補蹉跎。
  春色無新故,幽居亦見過。
  章開沅先生還解釋說:『這兩首詩是否也是為美國同學題詞所寫,目前還無法判定;更大的可能還是作者自抒情懷,表述自己的心境與信念。』
  因為容閎抄錄的這首唐詩,沒有題目,也沒有標明是抄錄何朝代何詩人的詩作,所以章開沅先生誤認為這是容閎的詩作。從此之後,這首誤認為是容閎的詩作,被海內外學者廣泛引用、流傳。
  2001年張耀中主編的【珠海歷史名人】一書,由廣東社會科學院研究員徐松榮撰稿,影印這首詩並作如下說明:『容閎面對留美學童被全部遣返回國及妻子病故,於1887年新年寫下了此詩,以表達苦悶的心情。』並且註明『影印件『是耶魯大學圖書館供稿。』本來是容閎1854年抄錄的唐詩,按最初發現者章開沅教授的說法:或者是贈送美國同學,或者是自己抒發情懷,不知徐松榮先生說容閎1887年新年寫下此詩的依據是什麼?
  2003年8月百家出版社出版華東師範大學歷史系博士石霓譯註的【容閎自傳】,283頁引用這首詩後在附註中說明:『容閎1887年新年期間作詩』,並在該書第7頁影印了容閎的手跡,作如下說明:『容閎於1887年新年寫下此詩,以表達他當時痛苦和孤寂的心境。』
  2003年珠海出版社出版劉中國、黃曉東的【容閎傳】,第396頁,是這樣敘述的:『自從1883年春回到美國,容閎一直鬱鬱寡歡。他在一首詩作中流露過這種悲涼心境。』並在397頁影印了容閎抄錄這首詩的手跡,與上述著作中影印的手跡一樣。
  繼續追索下去發現,早在1984年上海人民出版社出版的【容閎――向西方學習的先驅】一書,作者是顧長生,第59頁、60頁,引用了這首詩,並說明是容閎的詩作。直到2007年3月,日本九州大學文學博士、台灣中研院中國文哲研究所副研究員陳瑋芬女士,發表在台灣【中國文哲研究集刊】第30期的長篇論文,【西學之子――容閎與新島襄的異國經驗與文化認同】,第241頁中寫到:『所以當容閎中年喪妻,事業受阻,人所難堪之際,在美國蟄居,1887年元旦期間,毛筆寫下新詩一首。』並將誤認為是容閎的詩作與日本作者新島襄1890年元旦所作的詠懷詩作了一番比較、評析。而陳瑋芬女士在注釋中特別註明:『這首詩作原收藏於耶魯大學圖書館,轉引自顧長生【容閎――向西方學習的先驅】。』
  一首被誤認為是容閎的詩作,從1984年到2007年這30多年中間廣為流傳,專家、學者互相引用,實在有糾正的必要。這首詩的作者其實是中唐詩人劉禹錫的【歲夜詠懷】。元和十四(819)年,劉禹錫老母病逝 ,在護送靈柩過衡陽時又接到好友柳宗元去世的消息。詩人聞訊異常悲痛,寫下許多悼友之作 。此後兩年在洛陽守喪,【歲夜詠懷】約寫於居喪時期。中州古籍出版社1996年10月版【全唐詩】 第2165頁中有明確記載,其它版本的【全唐詩】中也很容易查閱到劉禹錫的這首五言律詩。
  要全面、準確理解一個歷史人物,細節往往很重要。按照章開沅先生的說法:『在贈言簿還可以發現容閎的兩首小詩。』我們先看其中的另一首小詩。原文是自題七言絕句一首:善似青松惡似花,如今眼前不及他。 有朝一日霜雪下,自見青松不見花。再看容閎贈送給1854級同學的畢業贈言:『大人者,不失赤子之心』出自【孟子 離婁下】,『有志者,事竟成』出自【後漢書 耿myǎn 傳】,『禮之用,和為貴』出自【論語 學而】。
  以上均是中英文對照書寫,是容閎給同學的畢業贈言,應該確信無疑。雖然容閎抄錄劉禹錫的【歲夜詠懷】一詩,與以上畢業贈言收藏在一起。但卻不是1854年留給同學的畢業贈言。一是這首詩不是中英文對照書寫,與以上畢業贈言的格式迥異。二是從畢業贈言來看,思想內容均是積極向上的勵志格言,而這首【歲夜詠懷】卻充滿傷感、愁緒與傷痛,而容閎當年二十六七歲,正是風華正茂,胸懷壯志準備回國創業,並沒有什麼『不得意』『不順心』的悲愁情緒。而容閎充滿悲愁與淒涼的心境是1883年在美國幽居時期,因出洋肄業局夭折,被朝廷遺棄,頑固派攻擊,朋友誤解,再加上妻子瑪麗於1886年病逝。這期間,容閎書寫劉禹錫的【歲夜詠懷】藉以抒發自己悲戚的情緒,是人之常情。
  章開沅先生的失誤就在於他在【先驅者的足跡――耶魯館藏容閎文獻述評】一文中寫到:『在贈言簿上還可以發現容閎的兩首小詩』。也可能是無意識,但卻給後來的引用者造成錯覺,認定兩首詩均為容閎所寫,乃至於被海內外學人廣泛引用,今特於糾正。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表