搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1966|回覆: 0

[漢語教育] 泰國人華語學習中的語音難點及解決方法

[複製鏈接]
家鄰 發表於 2010-8-13 11:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 【華文教學通訊】
在華語教學過程中,筆者發現,泰國人學習華語,有其優勢和難點。其優勢是,由於受母語的影響,他們的前鼻音n和後鼻音ng發音特別到位,甚至超過許多以華語為母語的人。但是,同樣是因為受母語的影響,華語中有些音素的發音就成了泰國人語音學習的難點。這些難點主要包括以下三個方面: (一)聲母方面:1、平舌音zcs三個聲母的發音及其區別,是泰國人華語學習中遇到的第一個難題。這三個聲母對泰國人來說,不僅發音困難,而且在聽音、辨音方面也十分吃力。2、與平舌音zcs相類似的情況,還有翹舌音zhchshr的發音。上述兩類聲母,之所以成為泰國人語音學習的難點,是因為在泰語語系中沒有平舌、翹舌音。(二)韻母方面:1、發韻母yu時不能撮口,也是泰國人華語學習中遇到的最常見的語音難點之一,以至於他們常常把『吃魚』讀成『吃姨』,把『上學』讀成『上斜』。總之,華語中所有帶yu的音節,泰國人因為不能撮口,常常影響了發音的正確性和準確度。2、雖然大多數泰國人能較好地讀出『二十』、『兒子』這樣的音節,也就是說,韻母er在單獨成音節時能讀得較為準確,但如果構成兒化韻,象『一點兒』『高個兒』等兒化詞,往往舌頭僵硬,捲舌困難。(三)聲調方面:學習華語的『四聲』,泰國人一般都能較好地讀出既高又平的陰平調,和快速下降的去聲調;但在讀上聲調時,往往降得不夠低,升得不夠高,以至於上聲的『拐彎』準確度較差。同時,在聽音、辨音時,上聲調和陽平調常常混淆,不容易區分開來。
針對上述泰國人華語學習中的語音難點,我們主要採取以下方法予以解決。
方法之一,圖形知識結合法。圖形是指書本上或自製的(包括立體的或平面的)各種發音圖,如幾乎在所有的語言類教材上都能見到的舌位圖、口腔圖,還有用木板、纖維板等材料製成的舌位活動圖等。知識是指語音理論知識。也就是說,每一個教授華語的人,必須有較為熟練的華語語音知識。只有掌握起發音理論知識,才能促使自己有純正度較高的發音,也才能正確指導他人的發音。圖形知識結合法就是要求教師把自己所掌握的發音知識,與發音活動圖有機地結合起來,讓學習者通過看圖,看發音過程演示,知道哪一個音在哪一個發音部位、該怎樣發音。如學習聲母sh,學習者如果只是表面的模仿教師的發音,往往不得要領;而僅憑『鸚鵡學舌』式的模仿,把zhchsh三個聲母的發音進一步區分開來,更是一件難上加難的事。但如果通過圖形、通過圖形演示,告訴學習者發聲母sh時,要舌尖上翹,靠近硬齶前部,氣流從這兩個發音部位的窄縫中擠出,同時摩擦成聲。通過這種學習方法,學習者不僅知道了『然』,而且知道了『所以然』;他們就可以利用學到的語音知識,自覺指導自己的發音實踐,從而使他們在發音的準確度上有一個『質』的提高。實踐證明,這種圖形知識結合法,是語音學習中最基本、最常見、最行之有效的方法,以下三種方法的運用,都是對這種方法的輔助和完善。
方法之二,手勢口形法。當學習者通過圖形知識結合法了解了聲韻母的發音部位、發音方法之後,在教學過程中,為了更形象、方便、快捷,教師常常要利用手勢、口形,來幫助學習者掌握髮音要領。如聲母z和zh,一個是平舌音,一個是翹舌音。教師就可以伸出手掌,掌心朝上,手掌平伸表示平舌,手指向上彎曲表示翹舌。口形法就是讓學習者跟隨模仿教師的口形,從而發出正確語音的方法。如,泰國人發音因為不能撮口,所以讀『學、女、去、魚』等音節時,往往不能有準確的發音。因此,只要遇到帶有yu韻母的音節,教師就可以及時『撮起雙唇,呈圓形』,以提醒學習者;學習者看到教師的口形,進而及時調整、控制自己的口形,發音效果就比較理想。
方法之三,詞語對比法。要想讀出一個聲母、韻母的準確發音,如果只是『就事論事』、呆板地『硬』教、『硬』學,往往事半功倍,有時甚至令學習者覺得異常枯燥。所以,很多時候,教師要善於多方面滲透、多角度揣摩,以提高學生的學習興趣,也便於學習者的理解、掌握。如學習聲母zcs,雖然教師結合發音圖,清楚明白地告訴他們,這三個聲母共同的發音特點是,舌尖抵住上齒背;只是發z時衝出的氣流較弱,發c時衝出的氣流較強,發s時則舌尖靠近上齒背,氣流摩擦而出。但當教師讀出這三個聲母的發音之後,學習者無論是跟隨發音,還是聽音、辨音,都難以達到預期的目的,更難以區分這三個聲母的語音差別。在此情況下,我們就利用詞語對比法來進行教學。教師先教zcs的發音,再利用『走走、坐坐――猜猜、擦擦――三三、四四』等詞語對比發音,然後返回頭來再讀zcs;如此反覆對比、體會,學習者就有了較深刻的認識和較好的提高。
在聲調方面,對於上聲和上聲與陽平調的區分,不僅要進行『兒――女、你――好』這樣的詞語對比、辨析,而且還要進行反覆的練習。而兒化詞的學習與掌握,則主要通過『一二――一點兒』這樣的由易到難、多多練習的方法來解決。
方法之四,英語輔助法。英語是泰國人的第一外語。泰國是一個旅遊業十分發達的國家,也是一個十分重視英語學習的國家,英語在泰國有較高的普及程度。所以,當學習者在發音、聽音、辨音方面遇到困難,以至於感到困惑、無所適從時,教師也可以適當藉助英語的發音,來幫助學習者感悟、理解漢語的發音。如辨zhchsh這三個聲母,學習者雖然通過教師的幫助,知道了這三個聲母的發音部位、發音方法,但他們發出的音卻仍然模糊,區分困難。於是筆者就藉助英語,象bridgelunchattention這樣的單詞,來幫助學習者體會、感悟,幫助他們能夠深入淺出地領悟到這三個聲母的不同發音。
語音、語言的學習是一個複雜的過程,我們在注意語音難點歸類的同時,還要善於把握那些不能歸成類的個別的語音現象,以便於具體分析,及時指導,從而幫助學習者全面提高華語學習水平。同時也應該注意,教學方法的運用應該是綜合而嚴謹、紮實而靈活的,無論運用哪種教學方法提高教與學的效率,都不應該忽視『多練』這一基本環節。(泰國佛統府美哲國際學校 劉春芳)

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表