搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1946|回復: 0

[汉语教育] 泰国人华语学习中的语音难点及解决方法

[複製鏈接]
家邻 發表於 2010-8-13 11:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 《华文教学通讯》
在华语教学过程中,笔者发现,泰国人学习华语,有其优势和难点。其优势是,由于受母语的影响,他们的前鼻音n和后鼻音ng发音特别到位,甚至超过许多以华语为母语的人。但是,同样是因为受母语的影响,华语中有些音素的发音就成了泰国人语音学习的难点。这些难点主要包括以下三个方面: (一)声母方面:1、平舌音zcs三个声母的发音及其区别,是泰国人华语学习中遇到的第一个难题。这三个声母对泰国人来说,不仅发音困难,而且在听音、辨音方面也十分吃力。2、与平舌音zcs相类似的情况,还有翘舌音zhchshr的发音。上述两类声母,之所以成为泰国人语音学习的难点,是因为在泰语语系中没有平舌、翘舌音。(二)韵母方面:1、发韵母yu时不能撮口,也是泰国人华语学习中遇到的最常见的语音难点之一,以至于他们常常把“吃鱼”读成“吃姨”,把“上学”读成“上斜”。总之,华语中所有带yu的音节,泰国人因为不能撮口,常常影响了发音的正确性和准确度。2、虽然大多数泰国人能较好地读出“二十”、“儿子”这样的音节,也就是说,韵母er在单独成音节时能读得较为准确,但如果构成儿化韵,象“一点儿”“高个儿”等儿化词,往往舌头僵硬,卷舌困难。(三)声调方面:学习华语的“四声”,泰国人一般都能较好地读出既高又平的阴平调,和快速下降的去声调;但在读上声调时,往往降得不够低,升得不够高,以至于上声的“拐弯”准确度较差。同时,在听音、辨音时,上声调和阳平调常常混淆,不容易区分开来。
针对上述泰国人华语学习中的语音难点,我们主要采取以下方法予以解决。
方法之一,图形知识结合法。图形是指书本上或自制的(包括立体的或平面的)各种发音图,如几乎在所有的语言类教材上都能见到的舌位图、口腔图,还有用木板、纤维板等材料制成的舌位活动图等。知识是指语音理论知识。也就是说,每一个教授华语的人,必须有较为熟练的华语语音知识。只有掌握起发音理论知识,才能促使自己有纯正度较高的发音,也才能正确指导他人的发音。图形知识结合法就是要求教师把自己所掌握的发音知识,与发音活动图有机地结合起来,让学习者通过看图,看发音过程演示,知道哪一个音在哪一个发音部位、该怎样发音。如学习声母sh,学习者如果只是表面的模仿教师的发音,往往不得要领;而仅凭“鹦鹉学舌”式的模仿,把zhchsh三个声母的发音进一步区分开来,更是一件难上加难的事。但如果通过图形、通过图形演示,告诉学习者发声母sh时,要舌尖上翘,靠近硬腭前部,气流从这两个发音部位的窄缝中挤出,同时摩擦成声。通过这种学习方法,学习者不仅知道了“然”,而且知道了“所以然”;他们就可以利用学到的语音知识,自觉指导自己的发音实践,从而使他们在发音的准确度上有一个“质”的提高。实践证明,这种图形知识结合法,是语音学习中最基本、最常见、最行之有效的方法,以下三种方法的运用,都是对这种方法的辅助和完善。
方法之二,手势口形法。当学习者通过图形知识结合法了解了声韵母的发音部位、发音方法之后,在教学过程中,为了更形象、方便、快捷,教师常常要利用手势、口形,来帮助学习者掌握发音要领。如声母z和zh,一个是平舌音,一个是翘舌音。教师就可以伸出手掌,掌心朝上,手掌平伸表示平舌,手指向上弯曲表示翘舌。口形法就是让学习者跟随模仿教师的口形,从而发出正确语音的方法。如,泰国人发音因为不能撮口,所以读“学、女、去、鱼”等音节时,往往不能有准确的发音。因此,只要遇到带有yu韵母的音节,教师就可以及时“撮起双唇,呈圆形”,以提醒学习者;学习者看到教师的口形,进而及时调整、控制自己的口形,发音效果就比较理想。
方法之三,词语对比法。要想读出一个声母、韵母的准确发音,如果只是“就事论事”、呆板地“硬”教、“硬”学,往往事半功倍,有时甚至令学习者觉得异常枯燥。所以,很多时候,教师要善于多方面渗透、多角度揣摩,以提高学生的学习兴趣,也便于学习者的理解、掌握。如学习声母zcs,虽然教师结合发音图,清楚明白地告诉他们,这三个声母共同的发音特点是,舌尖抵住上齿背;只是发z时冲出的气流较弱,发c时冲出的气流较强,发s时则舌尖靠近上齿背,气流摩擦而出。但当教师读出这三个声母的发音之后,学习者无论是跟随发音,还是听音、辨音,都难以达到预期的目的,更难以区分这三个声母的语音差别。在此情况下,我们就利用词语对比法来进行教学。教师先教zcs的发音,再利用“走走、坐坐――猜猜、擦擦――三三、四四”等词语对比发音,然后返回头来再读zcs;如此反复对比、体会,学习者就有了较深刻的认识和较好的提高。
在声调方面,对于上声和上声与阳平调的区分,不仅要进行“儿――女、你――好”这样的词语对比、辨析,而且还要进行反复的练习。而儿化词的学习与掌握,则主要通过“一二――一点儿”这样的由易到难、多多练习的方法来解决。
方法之四,英语辅助法。英语是泰国人的第一外语。泰国是一个旅游业十分发达的国家,也是一个十分重视英语学习的国家,英语在泰国有较高的普及程度。所以,当学习者在发音、听音、辨音方面遇到困难,以至于感到困惑、无所适从时,教师也可以适当借助英语的发音,来帮助学习者感悟、理解汉语的发音。如辨zhchsh这三个声母,学习者虽然通过教师的帮助,知道了这三个声母的发音部位、发音方法,但他们发出的音却仍然模糊,区分困难。于是笔者就借助英语,象bridgelunchattention这样的单词,来帮助学习者体会、感悟,帮助他们能够深入浅出地领悟到这三个声母的不同发音。
语音、语言的学习是一个复杂的过程,我们在注意语音难点归类的同时,还要善于把握那些不能归成类的个别的语音现象,以便于具体分析,及时指导,从而帮助学习者全面提高华语学习水平。同时也应该注意,教学方法的运用应该是综合而严谨、扎实而灵活的,无论运用哪种教学方法提高教与学的效率,都不应该忽视“多练”这一基本环节。(泰国佛统府美哲国际学校 刘春芳)

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表