搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1576|回覆: 0

[漢語詞典] 漢字設計何時去尷尬?(3)

[複製連結]
酒滿茶半 發表於 2011-7-11 09:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 解放日報
漢字設計意深長


    漢字設計,不僅要善用其形,還要善用其意。中國數千年的文化淵源,創造出多少名言警句、華彩篇章,或寄情,或勵志,或誨人,或怡興,遺憾的是,它們幾乎都是 『正襟危坐』在詞典里、書房裡。但是,英國設計師卻將他們國家的名言妙語,設計到生活的方方面面。英國曾經在上海舉辦過一個旅遊紀念品展覽,各種旅遊紀念品如茶巾、馬克杯、咖啡杯、冰箱貼、瓷磚貼上, 『散落』著一句句字體造型誇張變形、色彩鮮艷的英倫名言:


    美女的微笑是錢包的淚水;不聲不響的豬吃光所有的飼料;大海總是抱怨水不夠;我相信我沒偷過半小時的懶;事情本無好壞,全在自己怎麼想……或哲理,或啟迪,或詼諧,讓人忍俊不禁又回味不止,立即覺得廚房和餐廳充溢著濃郁的文化 『開胃菜』。


    其實這種名人名言,中國不要太多噢!企盼設計師將它們設計進茶具、咖啡杯、茶巾、絲巾上,變爲輕鬆愉悅的禮物。


    老外首先會對這樣的禮物拍手。有關統計數據顯示,海外如今有近3000萬人學習漢語。而世界銀行的預測是, 『中文熱』還將逐年升溫。據美國現代語言學會提供的數據,到2015年,將有5%的美國高中學生,即75萬人將會把中文作爲第二外語學習。學過英語的人都知道,每年要耗費大量資金購買教材及各種輔導材料、音像資料、報名參加英語班學習。英國每年從全世界的英語學習者中就獲得了110億英鎊的收入。西方人的學習習慣是輕鬆地學、詼諧地學、耳濡目染地學,因此,設計師們完全可以借鑑英國人的思路,把歷代名言警句、唐詩宋詞元曲等佳句,設計進日常生活用品中,設計進禮物開發或包裝中。屆時,老外完全可以邊品雞尾酒,邊讀著印在酒杯墊上的 『人生得意須盡歡,莫使金樽空對月,天生我材必有用,千金散盡還復來,烹羊宰牛且爲樂,會須一飲三百杯』 ,遙想李白如何酒後詩意狂放;也可以邊喝下午茶,邊欣賞茶巾上印著的田園畫和孟浩然的 『故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花』的詩句,想像田園生活的隱逸和諧。



    5000年文化的精粹,多少妙趣橫生的歇後語、充滿鄉土氣息的俚語、逗人笑得流淚的相聲……可通過漢字設計爲媒,幻化爲多姿多彩的語言禮品。既可自用,又可當禮品送人,自然而然地傳播了中華文化,還贏得了市場,何樂不爲?本報記者 汪敏華

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表