搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2060|回復: 0

[狭义文字学] "混账"一词的来源

[複製鏈接]
阿土伯呀 發表於 2010-12-22 11:54 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 历史网
(1)从前,我国北方的蒙古族一直过着游牧生活,为了寻找水肥草茂的地方,牧民们常常得带着账蓬赶着牛羊四处游荡,找到有水草的地方才好定居下来。白天男人们去放牧,留下老人和妇女看守帐蓬。这时,在家的一些年轻小伙子为了找姑娘谈情说爱,就乱串帐蓬。如果帐蓬里没有其它人,他们就与喜欢的人调情说笑。有时候年轻的小伙子混进姑娘的帐蓬,如果碰上老头也在那儿,就会笑嘻嘻地说:“对不起,我走错帐蓬了!"边说边急忙退出来。年轻小伙子如果碰上严历的老头,当他前脚进入帐蓬老头就会愤怒地骂一句:“你又混账了!”“混账东西,又来了!"小伙子自讨没趣,只好灰溜溜地退出帐蓬。后来,"混账”、“混账东西”就渐渐变成了一句骂人的话了。
  
(2)至于“混账”,如果按照“帐”的解释,其主体就不是游牧民族而是商业民族,好象以前有个民间故事,讲两兄弟一起合伙做生意,弟弟欺负哥哥,把账本搞乱,搞贪污腐败,最后被发现,人称之为“混账”,不知道是不是确有其事。也可能是“混帐”进入中原后,受民间金融借贷信用事业的影响,从“帐”转化为“账”,这个就要请教语言学家了。

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表