搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2095|回復: 0

[汉语语法] “亡羊补牢”没有用

[複製鏈接]
开元之治 發表於 2011-12-8 08:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  来源: 语言文字报
电视剧《解放》第50集中,蒋介石向蒋经国询问李宗仁与中共议和的情况:“代表团的成员有没有什么变化?”当得知“为了增加桂系的砝码,李宗仁又增加了一位桂系大将刘斐”时,蒋介石说:“亡羊补牢!即使谈判代表都是桂系的,又能有什么作用?”显然,这句话是认为李宗仁所做的事情徒劳无益,而“亡羊补牢”则是没有用处的。真是这样吗?
  说起“亡羊补牢”这个成语,有一个故事。战国时代,楚国有一位名叫庄辛的大臣提醒楚襄王:只顾奢侈淫乐,不管国家大事,会有亡国的危险!楚襄王听了很不高兴,骂他是老糊涂。庄辛见楚襄王不信自己的话,就躲到了赵国。果然,几个月后秦兵侵楚,楚襄王被迫流亡。这时,楚襄王才想起庄辛的话,赶紧找回庄辛,向他请教对策。庄辛很诚恳地说:“我听说,看见兔子才想起猎犬,还不算晚;羊跑丢了才补羊圈,也还不迟。”他话中的含义十分清楚,就是犯下错误或遭遇失败以后,如果赶紧想办法挽救,是不为迟的。这句话出自《战国策》:“见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。”“亡羊补牢”这个成语由此而来。可见,“亡羊而补牢”是在纠正先前未补羊圈之误,虽然“亡羊”已经造成损失,但如果能及时纠正错误,将来会大有裨益,是完全值得肯定的。
  误解“亡羊补牢”是为时已晚、徒劳无益,并非只有《解放》这一部电视剧。可能有人认为,羊都丢了,再去补羊圈,又有什么用呢?这种理解并非毫无道理,却不符合这条成语的本义。
  个别语文工具书在解释“亡羊补牢,犹未为晚”的同时,也有认可“亡羊补牢”表示“为时已晚”的,只是同一条成语,既可表示为时未晚,又可表示为时已晚,在实际使用中,很有可能造成混乱。
  而且,认为“亡羊补牢,为时已晚”,斤斤计较于眼前得失,其结果必然是“亡羊而不补牢”,对思想行为中的错误听之任之,不予纠正。这是一种消极的思想倾向,于人于事均无丝毫助益。如果让它凝固到词语中,必然成为人们思想行为上的一块绊脚石。这又有什么必要呢? (蔡丹阳 )

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表