搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1574|回覆: 0

[詩詞賞析] 美人卷珠簾 深坐顰蛾眉

[複製連結]
中華古詩詞 發表於 2018-12-27 21:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

美人卷珠簾 深坐顰蛾眉

美人卷珠簾 深坐顰蛾眉

怨情

【唐·李白】

美人卷珠簾,

深坐顰蛾眉。

但見淚痕濕,

不知心恨誰。

注釋

1、卷珠簾:意指其捲簾相望。珠簾:珠串的帷簾。

2、深坐:長久的坐。顰(pín):皺眉。蛾眉:蠶蛾觸鬚彎而細長,故以稱女子之眉。【詩·碩人】:『螓首蛾眉。』

譯文

美人捲起珠簾,

深閨獨坐還皺著蛾眉。

只見玉顏上淚痕斑斑,

不知她心裡究竟恨的是誰。

賞析

語言平淺簡易,情態纏綿淒涼,含蓄蘊藉,言短意長。『含蓄有古意』、『直接國風之遺』,在理解李白詩歌的時候應該注意這些。古代的『美人』不是一個普通的詞,與現代的『美女』很不一樣。【離騷》裡的『香草美人』指賢臣明君;【詩經】中的美人指容德俱美的年輕女子,『有美一人,清揚婉兮』。『美人卷珠簾』是指品性容貌都美好的閨中女子,李白詩歌的『含蓄蘊藉』是指詩歌中主人公情韻的婉轉,而非指寄託興寓,所以說它『直接國風之遺』。

『深坐顰蛾眉』,『深』的意思是有多層的。『庭院深深深幾許,楊柳堆煙,幕簾無重數。』(歐陽修【蝶戀花】)女子所住的閨房在『幕簾無重數』的深院裡,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;『深』還有深情的意思,所謂『美人卷珠簾』,古人思念親人,總要登高望遠,那是男子的做法,女子『養在深閨人未識』,不能拋頭露面,於是只好『卷珠簾』望著離人去的方向以寄託思念之情,期待離人回來,這是第二層;『深』的第三層意思便是『久』,指坐的時間很長了。顰是皺的意思,吳宮裡的西施『顰』起來的樣子比平日更加美麗,更加楚楚可憐,才有了東施的效顰。『顰蛾眉』更顯出了『美人』之美。

『但見淚痕濕』,因爲思念太深了,情太深了,所以不知不覺就流下相思淚。『濕』字說明是暗暗地流淚,情不自禁地流淚。聯繫到第二句的『顰蛾眉』,比『才下眉頭,又上心頭』的怨情更重。

『不知心恨誰』,明明是思念,是愛一個人,卻偏偏用『恨』。女主人公的心底是有點抱怨,離人去外地太久了,害她一個人在這深院裡忍受著孤單寂寞,離人卻還不回來。但這種恨,其實就是一種愛。愛一個人,總是恨對方不能陪伴在身邊。

詩的前三句用賦,末尾用問句歸結『怨情』。這裡的賦是個動態的過程,首先是『卷珠簾』,然後『深坐』,再『顰蛾眉』,最後『淚痕濕』,行動可見,情態逼人。李白的這首詩寫的就是一個意境,一個孤獨的女子的思念之情。這樣一個很平凡的情景,作者捕捉到了幾個點,由這幾個點勾出一幅簡單的畫面,同時又留下無限的遐想。隨意的一個小細節,就可以泄露整個主題,可見詩人的洞察力。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表