搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2516|回覆: 1

[詩詞賞析] 玲瓏骰子安紅豆入骨相思知不知

[複製鏈接]
中華古詩詞 發表於 2018-11-21 15:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


玲瓏骰子安紅豆入骨相思知不知

玲瓏骰子安紅豆入骨相思知不知

新添聲楊柳枝詞
【唐·溫庭筠】
井底點燈深燭伊,
共郎長行莫圍棋。
玲瓏骰子安紅豆,
入骨相思知不知?

注釋

1、深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關的修辭手法,寫女子『深囑』情郎。伊:人稱代詞,此處代『你』。

2、共:介詞,猶同、跟。長行:古代的一種博戲,用擲骰子來博『長行局』,是一種低俗的賭博,簡單易行,盛行於唐。李肇【唐國史補】卷下:『今之博戲,有長行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲采之骰有二。』這裡用此博戲的名稱雙關長途旅行。劉毓盤輯本【金荃集】作『長對』。圍棋:中國傳統棋藝。變化極複雜,棋理極深奧;高手對弈,一局棋常需數個時辰,甚至數日方可分出勝負,可謂文人雅士的遊戲。

3、玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國曹植創製,初為玉制,後演變為骨制,因其點着色,又稱色子;為小立方體塊狀,六個面上分別刻有從一到六不同數目的圓點,其中一、四點數着紅色,其餘點數皆着黑色。這骰子上的紅點,即被喻為相思的紅豆。

4、『入骨』句:用骨制的骰子上的紅點深入骨內,來隱喻入骨的相思。『入骨』是雙關隱語。

譯文

像井底下點蠟燭那樣,深深地囑咐你:雖然你要離開我遠遊,但我的心與你共長行,切記早歸別違期。

手中玲瓏骰子上的顆顆紅點,都是最為相思的紅豆;你知道不知道那深入骨中的就是我對你的相思意?

賞析

這首詩是以女子口吻,抒寫她對情郎的眷戀。首起二句,是叮囑之辭。『井底點燈深燭伊』,這『井底點燈』四字,謂在井底點上燈。而這井底之燈,必是深處之燭。而『深燭』,隱喻『深囑』。『深燭伊』也就是『非常誠懇地囑咐你』。這是作者刻意運用諧音雙關的手法敘事。因而使詩意隱晦了。『深囑』的內容即次句『共郎長行莫圍棋』。『共郎』二字,明示女主人公正與郎相聚。而緊跟『長行』二字,又暗示着這是離別的時刻。所以她才對他叮囑再三、情意綿綿。此『長行』與『圍棋』,又作諧音雙關。她讓將要出門的丈夫記住可以玩長行而不可下圍棋,這番叮囑是另有深意的。她是用『長行』這種博戲的名稱來雙關『長途旅行』,又用『圍棋』來雙關『違誤歸期』。她這是告訴丈夫『遠行一定不要誤了歸期!』在生活中,人們要把某件事情告訴對方,卻又不便於明白說出,往往會用這種諧音雙關的方式來暗示。詩人使用諧音雙關手法,造成字面上的隱語,使讀者通過聯想便知言在此而意在彼,即字面上是說點燈相照,與郎共作『長行』之戲,實際上是說詩中女主人公與郎長別時,曾深囑勿過時而不歸。這裡的『長行』『圍棋』,是女主人公將她深隱的心曲,婉轉託出。『莫違期』是『深囑』的具體內容,又為下文的『入骨相思』埋下伏筆。

「」『玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?』這後兩句從『長行』引出『骰子』,說那種製造精巧的骰子上的顆顆紅點,有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達着女子對丈夫深入骨髓的相思。這樣一來,自然又深化了第二句深囑『長行莫圍棋』的用意,原來她『共郎長行』,也是有意要用『長行』這種博戲所用的『骰子』來提醒丈夫千萬不要違誤了歸期。這一句,非常準確地表現出她對丈夫的惦念,對丈夫的那種難捨難離的強烈的愛。『入骨相思』,一語雙關,其中纏綿之意,教人不由魂銷。在章法上,則是對前二句『深囑』早歸『莫違期』的對應。詩中,女子『共郎長行』時『深囑』於前,客子『違期』未歸時又『入骨相思』於後,最後以『知不知』設問寄意的口吻輕輕將全詩兜住,然後再表現出這位多情的閨中人亟盼遊子早歸的焦慮心情。『知不知』三字,把女子離別之久、會合之難、相思之深之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現了出來,可謂收得自然,餘味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內心深處誠摯而火熱的愛情。

這首詩最精粹之筆,在於後二句以相思子為喻,寄託女子的摯愛深情。『入骨相思知不知』七個字,乃是全篇的點睛之筆。全詩採用諧音雙關的手法,極吻合女子的身份和心態,有助於造成詩境的深婉含蓄。

遊客  發表於 2018-11-21 20:33
這首詩最精粹之筆,在於後二句以相思子為喻,寄託女子的摯愛深情。『入骨相思知不知』七個字,乃是全篇的點睛之筆。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表