搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1859|回復: 0

[诗词讲座] 涉江采芙蓉·同心而离居,忧伤以终老

[複製鏈接]

涉江采芙蓉

作者:佚名
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。

涉江采芙蓉·同心而离居,忧伤以终老翻译

我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

涉江采芙蓉·同心而离居,忧伤以终老注释

芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽地。遗(wèi):赠。远道:犹言『远方』。还顾:回顾,回头看。旧乡:故乡。漫浩浩:犹『漫漫浩浩』,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。终老:度过晚年直至去世。

涉江采芙蓉·同心而离居,忧伤以终老赏析

两汉时期,千千万万的学子离乡游学求宦。但大多无处施展才华,这些宦途失意的游学的士子在宦途无望、朋友道绝的孤单失意中,自然会苦苦地怀念故乡和亲人。本诗即是〖古诗十九首〗中描写怀乡思亲的代表。

扫描下方二维码即可关注

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表