最近正在修訂的【普通話異讀詞審音表】 將一些過去有多種拼音讀法的漢字 明確了統一讀音,如 『說客』的『說』很多人可能會讀『shuì』, 但現在其實讀『shuō』; 『粳米』的『粳』大部分人會讀『jīng』, 但現在要讀『gěng』…… 但大家對統讀讀音的異議並未消除。 這幾天網友針對拼音的發帖引發熱議, 許多人稱『怕自己上了個假學』。 不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的。 大家紛紛表示有些『發蒙』,不知道現在我們到底應該讀哪個字音才算正確。 比如道別的時候。經常說的『拜拜』(bái bái)。『拜』,【現代漢語詞典】第5版注音bài,第6版增加注音bái。
確鑿què záo,原讀音:確鑿(què)(zuò)改為:確鑿què záo
確鑿què záo,原讀音:確鑿(què)(zuò)。後因從俗改為:確鑿què záo 蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。 還記的【一起來看流星雨】的女主『楚雨蕁』嗎,當時我們都嘲笑電視劇中念錯了字,現在真的念xun了,還真是有點『監介』呢!
『呆板』本來讀 ái bǎn 更改為 dāi bǎn。
『呆板』本來讀 ái bǎn,但是後來為了尊重大眾的習慣,所以從1987年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。
鐵騎,tiě jì全部都讀qí
鐵騎,tiě jì是古代發音。讀qí是類似動詞,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀jì。輕騎,車騎,驃騎。 不過現代全部都讀qí,jì音已經取消了。新版新華字典這個字就只有qí 一個讀音。 (舊讀『jì』、『jí』,2005年起,統一廢『jì』、『jí』讀『qí』,詳見【新華字典】第11版) 沒辦法,我們要與時俱進,不能堅持舊的,否則就是錯的。如上文提到的『呆板』『確鑿』等都是如此。另如『斜』,古讀 xiá,現在統讀xie(二聲)。
『說服』的漢語拼音注音是『shuō fú』 而不是『shuì fú』
『說服』的漢語拼音注音是『shuō fú』 而不是『shuì fú』。【現代漢語詞典】(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版,第六版 )的條目(第1225頁) 『說』字有四種讀音。 一是讀『shuō』,主要的意思有: 1、解釋,解說;2、告訴,講話;3、言論、主張(作名詞,如『學說』、『歪理邪說』)等等。 二是讀『shuì』,意思是勸說別人使聽從自己,比如『遊說』。 三是讀『yuè』,作『悅』的通假字。 四是讀『tuō』,作『脫』的通假字。第三和第四種讀音的用法在現代漢語中已十分少見。
『說』字有四種讀音。
誰,何也
誰,何也。從言隹聲。示隹切。【五音集韻】:是為切;【玉篇】是推切。 依歷史語音系統推導,則正音當為『shuéi』,簡寫作『shuí』。 因發音不易,方音中介音容易丟失,又多轉變為『shéi』,反向影響,定音從俗,故字典中兩者皆收,今字典多以『shéi』又『shuí』為主。 『shuí』為讀音,多見於莊重場合和極富感情的詩朗誦中;『shéi』為語音,較生活化,多見於影視劇節目和日常生活中。
唯(wěi)唯(wěi)諾諾改為唯(wéi)唯(wéi)諾諾
唯(wěi)唯(wěi)諾諾改為唯(wéi)唯(wéi)諾諾
靡(統讀mí):『靡靡之音』一詞中曾經讀作mǐ;
靡(統讀mí):『靡靡之音』一詞中曾經讀作mǐ;
簞食壺漿,第5版注音dānsìhú jiāng ,第6版注音dānshíhú jiāng
簞食壺漿,第5版注音dānsìhú jiāng ,第6版注音dānshíhú jiāng
這樣的例子不勝枚舉。
這樣的例子不勝枚舉。 橙,統讀chéng,取消chén(橙子); 從,統讀cóng,取消cōng(從容); 脊,統讀jǐ,取消jí(脊樑); 跡,統讀jì,取消jī(事跡); 績,統讀jì,取消jī(成績); 框,統讀kuàng,取消kuāng(門框); 拎,統讀līn,取消līng(拎東西); 澎,統讀péng,取消pēng(澎湃); 繞,統讀rào,取消ráo(迴繞); 往,統讀wǎng,取消wàng(往前走); 尋,統讀xún,取消xín(尋思); 蔭,統讀yìn,取消yīn (樹蔭應寫作樹陰、林蔭道應寫作林陰道); 咱,統讀zán,取消zá(咱們); 作,在『作坊、洗衣作、豆腐作、小器作』中讀zuō,其他場合都讀zuò,即取消zuó(作料)和部分詞語中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。 看完這些,覺得以前語文老師正過的音都是淚啊! 順便心疼那些學播音的寶寶們,幾乎每年都會有幾個字的讀音有變化。
幾乎每年都會有幾個字的讀音有變化。
為何字詞的讀音會不斷變化呢? 在5月10日相關的研討會上,南開大學語言學教授馬慶株表示,語言是社會交流的工具,隨着社會的發展,語言的發音也會出現變化。 『就比如說「確鑿」的「鑿(záo)」字,大家都這樣讀,讀着讀着就成了「對的」。』 『進行普通話審音也是為了適應大眾的需要。』 他進一步解釋,為了順應網絡化、信息化時代的日益發展與需求,語言文字也要相對的做出適應與調整。 不過馬慶株也表示,漢字語音的調整是一件非常慎重的事情,應該符合字面本身所有的意思。 北京大學中文系退休教授王理嘉說,因為中國所有的字音都是表意的,每一個字音表達一種意思。
中國所有的字音都是表意的,每一個字音表達一種意思。
也有專家對於一些漢字的統讀發音提出了異議,比如『下載』一詞,念四聲zai,表達的是『搬運』的意思,現在被改為三聲,就失去了原有的特殊含義。 北京晚報記者從詞典的編輯方中國社會科學院語言研究所了解到,第七版【現代漢語詞典】編輯截稿時,異讀詞審音表尚未最終定稿。因此,目前詞典使用的還是之前的發音標準。 一位在西城區任教的小學老師告訴記者,【現代漢語詞典】和【新華字典】是教學中的要用到的重要工具,但現在教師的教學主要以教育部公佈的教學大綱和教材為主。
【現代漢語詞典】和【新華字典】是教學中的要用到的重要工具
荀子說:『名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異於約則謂不宜。』 語言也是同理,作為交流溝通的工具,根據約定俗成做出的改變,似乎更方便人與人之間的交流。 但是也有人認為,按約定俗成改動,我們學習漢字正音還有什麼意義呢? 大家以為這事兒,結束了嗎? 不?除了改音,還有改了詞義的呦! 語文老師們!學習好的同學們!是不是得『歡呼』一下(內心萬馬奔騰),又有『新』知識點了呢!不跟進學習,說不定哪天,我們都會被嘲笑『文盲』哦!
荀子說:『名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異於約則謂不宜。』
除了改音,還有改了詞義
所以, 這事兒你們怎麼看呢?
這事兒你們怎麼看呢?
|