搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 5561|回覆: 5

[轉基因] 轉基因與二次黃種人滅族 [轉]

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
延章 發表於 2010-2-27 21:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
作者:李錫中文章發於:烏有之鄉點擊數:2221更新時間:2010-2-26
   
轉基因問題出現以來,不乏有識之士援筆撘伐,特別是幾個隱身專家企圖決定中國人的口糧大計、農業部偷偷摸摸批准了轉基因主糧安全證書以來,有良知的知識分子奮起抵抗,鴻篇巨著不可勝數,本來不想再多言,但昨天看了張宏良 教授博客中的一篇文章,裏面一個跟帖,不由得怒從心頭起,不吐不快。
   
這個跟帖展示了某主流網站對轉基因主糧的投票結果:
   
新浪網友2010-02-25 16:09:24 [舉報]
這是人民網今天的投票結果:
安全,是一種育種方式 (138741票)95.8%
不安全,或有潛在危害 (4047票)2.8%
太高深了,我不懂 (1585票)1.1%
我有其他話要說 (477票)0.3%
   
這是人民網 2月22日 的調查結果:
安全,是一種育種方式 (5231票)1.2%
不安全,或有潛在危害 (428818票)98.4%
太高深了,我不懂 (1446票)0.3%
我有其他話要說 (462票)0.1%
   
三日之內結果截然相反,顯然是網站在惡意操縱,企圖控制『民意』。看來我們是『被科學』了,主流精英非要配合美國將轉基因主糧強塞給中國人民了。美國的核心技術對中國是封鎖的,為什麼非要將轉基因技術推銷給中國?
   
前些天,騰訊開始開動機器強姦民意,向網民推銷轉基因。因這樣的網站都有外資注入,為外國代言在情理之中,僅付之一笑,但這個主流網站應該是政府的喉舌,居然也這麼幹,令人毛骨悚然,顯然,我們被投票的背後隱藏着一個驚天陰謀,美國是決心要搞種族滅絕,以轉基因主糧滅亡黃種人了,已經控制了中國的媒體話語權。
   
看看美國最近對中國的一連串動作: 1月30日 ,美國與台灣簽訂總額64億美元的軍火交易訂單; 2月2日 ,白宮稱『奧巴馬正準備與達賴喇嘛會面』。同一天,美國參院批准了要求中國『就谷歌事件進行解釋和調查』的決議; 2月2日 ,奧巴馬表示將強硬對待人民幣匯率; 2月3日 ,奧巴馬表示將在貿易領域對中國採取強硬措施,要求中國擴大開放市場; 2月9日 ,奧巴馬表示在2010年裏,他將全年勸說人民幣升值; 2月18日 ,奧巴馬終於在白宮會見達賴。這些動作都在損害中國的核心利益,唯獨拿轉基因主糧造福中國人民?精英們看不透美國的意圖嗎?目不識丁的農民可能看不透,精英們怎麼會看不透?集體腦殘了?顯然,精英們在配合美國共同實施這一意圖。
   
盎格魯薩克斯族人初到美洲大陸,在瀕臨死亡的時刻幸虧印第安人接濟了他們,使他們絕處逢生。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了極大的困境,處於饑寒交迫之中,被困雪地,等待死亡的時刻。就在此時,當地的印第安人給他們送來了火雞,救了他們。心地善良的印第安人給他們送去了生活必需品,還特地教他們狩獵、養火雞、捕魚和種植玉米、南瓜等。他們為此是很感激印第安人的,為此假惺惺地設了個『感恩節』,11月的最後一個星期四——感恩節(Thanksgiving Day),美國人要家團聚,一起吃『火雞大餐』。但他們回報印第安人的是大屠殺的種族滅絕!
   
美國獨立之初,僅有沿海13個州,現在的國土大部分是奪取美洲原住民印第安人的。為了奪取印第安人的土地財產,美國連續四任總統都屠夫總統,執行野蠻的種族滅絕政策。看看美國人自己的記載:
   
美國四大國父的種族滅絕政策

一、George Washington 

喬治•華盛頓:用印第安人的人皮可以製作出優質長統靴    

In 1779, George Washington instructed Major General John Sullivan to attack Iroquois people.   Washington   stated, lay waste all the settlements around...that the country may not be merely overrun, but destroyed. In the course of the carnage and annihilation of Indian people,   Washington   also instructed his general not listen to any overture of peace before the total ruin of their settlements is effected. (Stannard, David E. AMERICAN HOLOCAUST.  New York :   Oxford   University   Press, 1992. pp. 118-121.)

In 1783, Washington「s anti-Indian sentiments were apparent in his comparisons of Indians with wolves: Both being beast of prey, tho「 they differ in shape, he said. George Washington「s policies of extermination were realized in his troops behaviors following a defeat. Troops would skin the bodies of Iroquois from the hips downward to make boot tops or leggings. Indians who survived the attacks later re-named the nation「s first president as Town Destroyer. Approximately 28 of 30 Seneca towns had been destroyed within a five year period. (Ibid)

譯文:

1779年,喬治華盛頓指示John Sullivan少將攻打Iroquois人民時說:假如將『垃圾』(指印第安人)放到所有定居點附近,…..那麼整個國家將不僅僅是泛濫成災,而是被摧毀了。在屠殺滅絕印第安人過程中,華盛頓還指示他的將軍說:在所有印第安人居留地被有效摧毀前不要聽取任何和平的建議』     

在1783年,華盛頓在把印第安人和狼的相互比較中,他這種反印第安人情緒遺漏無疑:『兩者都是掠食的野獸,僅僅在形狀上不同』,他說。華盛頓的滅絕政策在他的部隊又一次擊敗了印第安人以後得以實施。軍士們從Iroquois人的死屍上剝皮,『從臀部往下剝皮,這樣可以製作出高的或可以並腿而長的長統靴來。』在那場襲擊後辛存的印第安人將美國第一總統改名為『小城摧毀者』。大概30個Senca人的城鎮中有28個在一個5年時間內被摧毀。

二、Thomas Jefferson 托馬斯•傑弗遜(就是那位聲稱『天賦人權』——人人生而平等的民主領袖):美國必須滅絕印第安人    

In 1807, Thomas Jefferson instructed his War Department that, should any Indians resist against   America   stealing Indian lands, the Indian resistance must be met with the hatchet.  Jefferson  continued, And...if ever we are constrained to lift the hatchet against any tribe, he wrote, we will never lay it down till that tribe is exterminated, or is driven beyond the   Mississippi  . Jefferson, the slave owner, continued, in war, they will kill some of us; we shall destroy all of them. (Ibid)

In 1812, Jefferson said that American was obliged to push the backward Indians with the beasts of the forests into the   Stony   Mountains  . One year later Jefferson continued anti-Indian statements by adding that   America   must pursue [the Indians] to extermination, or drive them to new seats beyond our reach. (Ibid)

譯文:

1807年,托馬斯傑弗遜指示他的戰爭部門,說道,如果印第安人反抗美國人去竊取他們的土地,那麼,印第安人的肯定會用『短柄斧頭』來反抗,傑弗遜繼續道,『如果我們約束自己去舉斧迎向這些部落,那麼在這些部落滅絕之前我們將不會安靜地躺下,或者被驅趕出密西西比河以外』,傑弗遜,這個奴隸主,繼續道:『在戰爭中,他們會殺死我們中的某些人,但我們會殺死他們全部!』   

在1812年,傑弗遜說美國人被迫趕退印第安人,『(就如)將森林野獸趕入亂石山』一年後,傑弗遜繼續他的反印第安人言論,美國人必須『追求滅絕印第安人或者將他們驅趕到我們不去的地方』
   
三、Abraham Lincoln 亞伯拉罕•林肯:每十分鐘屠殺一名印第安人的美國總統

In 1862, President Abraham Lincoln ordered the execution, by hanging, of 38 Dakota Sioux prisoners in Mankato, Minnesota. Most of those executed were holy men or political leaders of their camps. None of them were responsible for committing the crimes they were accused of. Coined as the Largest Mass execution in U.S. History. (Brown, Dee. BURY MY HEART AT WOUNDED KNEE. New York: Holt, Rinehart, Winston, 1970. pp. 59-61)

『It is my purpose to utterly exterminate the Sioux. They are tobe treated as maniacs or wild beasts』

【into the west】:
None of the Indians tried were given any semblance of a defense.Their trials lasted approximately 10 minutes each. All adult males were found guilty of murder and sentenced to death with the only evidence against them being they had been present during a warwhich they themselves had declared against the government.

譯文:

1862年,林肯總統下令絞死了38個明尼蘇達曼卡托地區的達可它人蘇語部落的38個囚犯。這些被絞死的人大部分都是他們營地的神職人員和政治領袖。他們之中沒有人犯過他們所被控告的罪行,這鑄造了美國歷史上最大規模的死刑.

『此戰的目標是徹底滅絕蘇部落。他們將被象野獸一樣對待。』(林肯對即將出征剿殺印第安人的美國陸軍中將John Pope交待他的作戰目標)

被林肯下令屠殺的39名印第安人,沒有一個經過法庭辯論程序,每十分鐘判一個,比希特拉更利索。尤其令人髮指的是,該部落的所有成人都被定了死罪,唯一的證據是他們反對政府,而且戰爭發生時,他們在場。

四、Theodore Roosevelt 西奧多•羅斯福:只有死掉的印第安人才是好的

The fourth face you see on that Stony Mountain is America「s first twentieth century president, alleged American hero, and Nobel peace prize recipient, Theodore Roosevelt. This Indian fighter firmly grasped the notion of Manifest Destiny saying that America「s extermination of the Indians and thefts our their lands was ultimately beneficial as it was inevitable. Roosevelt once said, I don「t go so far as to think that the only good Indians are dead Indians, but I believe nine out of ten are, and I shouldn「t like to inquire too closely into the case of the tenth. (Stannard, Op.Cit.)

譯文:在亂石山上你看到的第四張臉孔是美國20世紀的第一任總統,所謂的美國英雄和諾貝爾和平獎得主,西奧多•羅斯福. 印第安鬥士已經牢牢地掌握了他們命運的話語權:美國人對印第安人採取種族滅絕而且偷走了印第安人的土地。羅斯福說:『 這是不可避免而且最終有利的,我不想走得太遠去說只有死掉的印第安人才是好的,但是我相信10個好印第安人有9個是死了的,而且我也不願意去仔細查詢第10個死亡的案情。

歷史學家的評論:

The apathy displayed by these founding fathers symbolize the demoralization related to racial superiority. Scholars point toward this racial polarization as evidence of the existence of Eugenics.

Eugenics is a new term for an old phenomena which asserts that Indian people should be exterminated because they are an inferior race of people. Jefferson「s suggestion to pursue the Indians to extermination fits well into the eugenistic vision. In David Stannard「s study American Holocaust, he writes: had these same words been enunciated by a German leader in 1939, and directed at European Jews, they would be engraved in modern memory. Since they were uttered by one of America「s founding fathers, however...they conveniently have become lost to most historians in their insistent celebration of Jefferson「s wisdom and humanity. Roosevelt feared that American upper classes were being replaced by the unrestricted breeding of inferior racial stocks, the utterly shiftless, and the worthless (Ibid) 
   
這些美國國父們所表現出來的冷漠象徵了與種族優越感相聯繫的道德敗壞。學者們也趨向這些種族分化作為優生論存在的證據。

優生論是一個對古老現象的新術語,它斷言印第安人應該被滅絕因為他們是次等民族。主張『天賦人權』的傑弗遜認為追求印第安人滅絕很符合優生論。在David Stannard的美國屠殺歷史研究中,他寫道:『假如這些同樣的詞彙被德國領袖在1939年清晰地闡述並用於歐洲猶太人身上,那麼它就會永遠鐫刻與人類的現代記憶中。但是既然他們是由一個美國國父發出的,那麼,這些詞彙在大部分歷史學家堅持不懈地慶祝傑弗遜的智慧和人道中就很方便地失去了。』羅斯福害怕美國上流階層正被『無限制繁衍的次等種族群體』、那些『完全的無能者』、那些『沒有絲毫價值的人』所代替。
(【THE NATIVE AMERICAN】 (【土著美國人】)Theodore Roosevelt (1858–1919). Ranch Life and the Hunting-Trail. 1896.)
   
在當時『科學的』優生論理論指導下,美國搞了對黃種人的種族滅絕大屠殺,滅掉 了印第安人。歷史到了20世紀,法西斯以『科學的』種族優秀論大開殺戒。而今,西方又繼承了法西斯的衣缽。 1995年9月27日 ,在美國三藩市曾召開『費爾蒙特飯店會議』。該會議認為:由於世界人口的過剩,世界將出現分化為20%的全球精英和80%的人口垃圾。要解決這一問題,一是採用布熱津斯基的『餵奶主義』:『棄置和隔絕那些無用而貧窮的垃圾人口,不讓他們參與地球文明生活的主流。僅由20%精英將一些消費殘渣供給他們苟延殘喘。』二是設法逐步用『高技術』手段消滅他們。這個會議的參加者有當今的美國總統布殊、英國首相貝理雅、微軟總裁比爾.蓋茨、未來學家奈斯比特和新保守主義大師布熱津斯基等。
   
美國有搞種族滅絕的前科,在『民主、文明』的美國的種族滅絕政策下,印弟安人由1000萬人被屠殺到只剩30萬人。兩次世界大戰至今,美國到處殺人放火,從朝鮮、越南殺到伊拉克,從來沒有手軟過。美國為了殺人,庇護了日本魔鬼731部隊,攫取了他們的『成果』,公然在朝鮮、中國使用細菌武器。美國一面搜查伊拉克的大規模殺傷性武器,自己卻什麼殘暴的武器都使用,什麼集束炸彈、燃料空氣炸彈、白磷彈,貧鈾彈連他們自己的士兵都受害也在所不惜。
   
美國是個不講道義的實行國家恐怖主義的禽獸國家,什麼事情都幹得出來的。據美國一位來自加利福尼亞州的律師透露說,美國政府在1964年到1978年間曾執行過一份絕密的病毒研製計劃,該項耗資5.5億美元的計劃製造出令人不寒而慄的愛滋病病毒。這位名叫博伊德•格雷維茲的律師畢業於美國海軍學院,他花了10年時間對美國政府的病毒研製計劃進行調查。他指責說,這項計劃旨在實施種族滅絕,在於消滅世界各地的黑人和其他少數族裔。格雷維茲聲稱,他已經掌握了確鑿證據,證明美國當局當年曾試圖通過製造並散播絕密生物病毒的方式,最終達到減少世界少數族裔人口的目的。他在紐約接受記者採訪時說:『我們認為愛滋病病毒是陰謀的產物,它是被人為地製造出來的。』格雷維茲還表示,早在1932年時,美國衛生部就曾開始實施慘絕人寰的『塔斯克基計劃』。據報道,1932年至1972年間,美國衛生部為了研究梅毒對人體的影響,以免費治病和提供食品為誘餌,指使塔斯克基醫學研究所對阿拉巴馬州的600名黑人患者進行一項秘密人體試驗。在隱瞞真相和故意不給患者治療的情況下,試驗進行了長達40年時間,直到1972年醜聞敗露後,政府才停止這項試驗。而這時,已有至少28人死於梅毒,100多人死於梅毒併發症,還有40多名患者的妻子和19名嬰兒感染了梅毒。直到1997年美國政府才向幾名倖存者作出道歉,承認這是可恥的『種族歧視』。還有SARS病毒、甲流病毒,都有人專門研究,證明是人造病毒,不多說了。
   
印第安人是跟我們一樣的黃種人,據研究還跟中華民族有淵源。盎格魯撒克遜人為了自己的『文明』已經將黃種人滅絕了一次。現在,資本主義窮途末路了,為了維持少數美國人的窮奢極欲生活,必須大規模消滅人口,尤其是中國人。美國陷於金融危機,促使美國加快了這一進程。生命科學快速發展,實現了在不同物種間進行基因交流,以轉基因主糧做武器,殺人於無形。科學發展了,殺人武器也升級換代了,從近期緊鑼密鼓的攻勢看,美國已經啟動了對黃種人的第二次種族滅絕!
   
日軍在中國使用細菌武器,只能小規模在部分地區實行,美軍當年也無力向中國全境發射細菌武器,通過空氣等媒介傳播的病毒也有各種條件限制,但是主糧是人人都得吃的。除了特權人士可以享受特供,我們每個人都無法不吃飯,這就是基因武器的厲害之處。
   
三十年來,美國豢養了大批漢奸、親美奴才,連將軍都喊『救美國』,主流媒體為美國鼓吹也正常,但農業部也配合美國、喉舌也製造『民意』,非要中國人接受來歷不明的轉基因主糧,難道中國真的變成了聽美國頤指氣使的中美國?中華民族真的在劫難逃了?
已綁定手機
已實名認證
 樓主| 延章 發表於 2010-2-27 22:08 | 顯示全部樓層

1997年以來全球轉基因食品健康損害事件一覽

作者:一個人的世界. 於 2010-02-05 12:22:06.0 發表 轉自強國論壇

1997德國農民克勞納開始種植先正達Bt-176玉米試驗田,頭三年,玉米長勢喜人、毫無蟲害,當2001年,他將這種玉米用來餵養母牛時,牛開始劇烈腹瀉並停止產奶,最後,他總共損失了70頭牛。  

1998年秋,蘇格蘭Rowett研究所的普茲泰教授(Pusztai)就在電視上公開宣稱,他的實驗證明,實驗鼠腎臟、胸腺和脾臟生長異常或萎縮或生長不當,腦部萎縮,多個重要器官也遭到破壞,免疫系統變弱。   

1999年,美國康耐爾大學的研究者John Losey在英國【自然】雜誌上發表報告,用塗有轉Bt基因玉米花粉的葉片餵養斑蝶,導致44%的幼蟲死亡。  

1997-1998年,英國等實驗分析發現轉基因食品導致某些動物健康異常和種植區域出現異常。英國政府資助的研究顯示,食用了轉基因土豆的老鼠出現了肝臟癌症早期症狀、睾丸發育不全、免疫系統和神經系統部分萎縮等異常現象。  

1998年,歐盟國家通過法律,把轉基因農產品作業嚴格限制在實驗室環境或封閉區域之內。  

2004年先正達研發的轉基因Bt-176玉米爆發醜聞,德國黑森州北部農民從1997年開始試種Bt-176玉米,並用作奶牛的補充飼料,2000年當農民開始提高該玉米在飼料中的比例後,所有的牛都死了。2004年瑞士聯邦技術研究院踢球植物學研究所海爾比克教授發現,Bt-176中的用來毒殺歐洲玉米螟的Bt毒素,無法分解,最終毒死了奶牛。  

2005年5月22日,英國【獨立報】又披露了知名生物技術公司『孟山都』的一份報告,以轉基因食品餵養的老鼠出現器官變異和血液成分改變的現象。  

2005年11月16日,澳大利亞聯邦科學與工業研究組織(CSIRO)發表的一篇研究報告顯示,一項持續4個星期的實驗表明,被餵食了轉基因豌豆的小白鼠的肺部產生了炎症,小白鼠發生過敏反應,並對其他過敏原更加敏感,並據此叫停了歷時10年、耗資300萬美元的轉基因項目。

2006年,俄羅斯科學院高級神經活動和神經生理研究所科學家伊琳娜?艾爾馬科娃博士研究發現,食用轉基因大豆食物的老鼠,其幼鼠一半以上在出生後頭三個星期死亡,是沒有食用轉基因大豆老鼠死亡率的6倍。  

2007年,在奧地利政府的資助下,澤特克教授及其研究小組對孟都山公司研發的『轉基因玉米NK603(抗除草劑)和轉基因玉米MON810(Bt抗蟲)的雜交品種』進行了實驗。在經過長達20周的觀察之後,發現轉基因產品影響了小鼠的生殖能力。  

2008年意大利的科學家做了一個長期實驗。他們用抗草甘膦轉基因大豆餵養雌性小鼠長達24個月,結果發現食用GM大豆的雌性小鼠肝臟出現異常。  

2007年10月和11月,美國【紐約時報】等媒體報道,經過長期周密跟蹤觀察,發現有兩種轉基因玉米種植導致傷害蝴蝶生存,對生態環境安全的威脅程度已經超出可接受水平。為此,歐盟已經做出了初步決定、禁止該轉基因玉米的種子銷售使用。  

2007年,法國科學家證實,孟山都公司出產的一種轉基因玉米對人體肝臟和腎臟具有毒性。  

2008年,美國科學家也證實了長時間餵食轉基因玉米,小白鼠的免疫系統會受到損害,該研究成果發表在同年【農業與食品化學】雜誌上。  

2009年12月22日,法國生物技術委員會最終宣佈,轉基因玉米\"弊大於利\",這等於轉基因作物種植在法國的永久廢除。  

2009年12月一期【生物科學國際期刊】上發表的研究結果表明,三種孟山都公司的轉基因玉米能讓老鼠的肝臟、腎臟和其它器官受損。三種轉基因玉米品種,一種設計能抗廣譜除草劑(即所謂的Roundup-ready),另外兩種含有細菌衍生蛋白質,具有殺蟲劑特性。這項研究利用了孟山都自己的原始數據。
 
2004年7月28日,美國國家科學院完成了特別專題研究並發佈研究報告,指明:轉基因食品可導致難以預見的主基因(Host DNA)破壞,而用現有的審核和監測系統,美國各政府機構不能發現這些破壞。美國國家科學院列舉了審核轉基因食品產品的時候所沒發現的異常:

- 食用了轉基因玉米等轉基因食物的老鼠,出現血細胞和肝臟細胞異常、肝臟比沒食用的更重;
- 食用了轉基因玉米的豬,在美國中西部農場出現假孕或不育;
- 食用了轉基因玉米飼料的母牛,在德國實驗農場非正常死亡;
- 使用轉基因飼料的雞的死亡率比使用自然飼料的死亡率高出兩倍;
- 英國市場出現轉基因大豆食品後,居民的過敏症上升了50%,巴西出現同樣狀況;
- 被長期認為『安全』的轉基因玉米,其效果並非如推廣者說的那麼理想,例如,菲律賓食用者出現了皮膚、小腸和呼吸系統的異常反應;
  

1997-1998年,英國等實驗分析發現轉基因食品導致某些動物健康異常和種植區域出現異常。英國政府資助的研究顯示,食用了轉基因土豆的老鼠出現了肝臟癌症早期症狀、睾丸發育不全、免疫系統和神經系統部分萎縮等異常現象。

2000年到2001年,轉基因種植區域發現生態環境出現異常獲得更多證實,譬如,轉基因玉米品種本身尚未發現異常,但其周圍野生生態環境出現異常,而轉基因甜菜等品種的野外試驗顯示其本身和環境都發現異常。為此,美國、加拿大、英國和歐盟國家的政府農業部門緊急成立農業生態環境保護工作組,對轉基因種植區開始全天候的嚴密監控措施。  

在江蘇省『棉花之鄉』鹽城大豐市調查發現:該省轉基因棉推廣進入第5個年頭後,轉基因棉除了產量下降外,其質量也出現了嚴重下降,表現尚不如普通棉。  

英國的權威科學雜誌【自然】刊登了美國康乃爾大學教授約翰·羅西的一篇論文,論文中指出,蝴蝶幼蟲等農田益蟲吃了撒有某種轉基因玉米花粉的菜葉後會發育不良,死亡率特別高。  

阿凡迪斯公司生產的一種『星聯』轉基因玉米,由於可能引起人體的過敏反應,美國環保局僅批准其用於動物飼料,禁止其用於食品生產。

Mayeno,A.N.等(1994)報告,發生一種新的,不明原因的病症,主要表現為嗜酸性肌痛。臨床表現有麻痹、神經問題、痛性腫脹、皮膚發癢、心臟出現問題,記憶缺乏、頭痛、光敏、消瘦(Brenneman,D.E.等,1993;Love,L.A.等,1993)。後查明系日本一公司生的基因化工程細菌產生的色氨酸所致。食用者在3個月後發病,導致37人死亡,1500人體部分麻痹,5000多人發生偶爾性無力。據測定,含量為0.1%便可殺死人體。  

美國國家科學院發佈長篇科研調查報告清楚指明:越來越多的觀察和發現證明,轉基因農作物的種植和使用對動物和生態環境有潛在的安全威脅;必須對轉基因作物種植區域實行強制性隔離措施,對轉基因食品實行更嚴格的控制和檢測監測。  

國際環保組織綠色和平也表示極大的擔憂。轉基因水稻可能通過花粉傳播而污染傳統的水稻品種,對於環境與生物多樣性造成嚴重威脅。  

世衛組織主張對發展轉基因食品持謹慎態度,尤其要慎重引進國外沒有經過嚴格檢驗的轉基因產品。

已綁定手機
已實名認證
 樓主| 延章 發表於 2010-2-27 22:14 | 顯示全部樓層
美國醫生警告:避開轉基因食品
作者傑弗裏•史密斯 Jeffrey M. Smith
  美國科學院環境醫學指出:『轉基因食品沒有得到很好的測試,並造成嚴重的健康風險。轉基因食品和健康的不利影響之間不是了無關係的,實則存在因果的關係。』
  今年5月,美國科學與環境醫學會(AAEM)呼籲『可能的話,醫生要教育病人,醫療界,和市民大眾,避免轉基因(基因改造)食品,及提供有關轉基因食品和健康風險的教育材料。』他們呼籲暫停食用轉基因食品,作一個長期的獨立研究和作食物標籤。
  AAEM的立場文件中指出,『一些用動物的研究指出食用轉基因食品有嚴重健康的風險。』包括不育,免疫問題,加速老化,胰島素的調節,和主要臟腑及胃腸系統的改變。他們得出結論:『轉基因食品和健康的不利影響之間不是了無關係的,實則存在着因果的關係。』以科學公認的標準性定義: 『轉基因食品和疾病兩者之間的緊密聯繫和一致性,在多次動物研究中已被證實。』
  越來越多的醫生已經處方無轉基因食物(給病人)。密歇根州的內科專家的艾米院長院士,又是董事會成員的AAEM,說:『我強烈建議病人完全食用非轉基因食品。』俄亥俄州過敏症專家約翰博伊斯博士說:『我過去一直測試大豆引起的過敏,但現在(測試)的是轉基因大豆,這種大豆是非常危險的,我告訴人們不要吃它。』
  身為AAEM主席的珍妮阿姆斯朗博士,說:『醫生可能在病人身上看到這些影響,但需要知道如何提出正確的問題。』世界著名生物學家普什帕米巴爾加更進一步,他在審查了600多個科學期刊,他得出結論認為:轉基因生物(GMOs)是令至美國人健康急劇惡化的一大因素。
  索爾克研究所的生物學家戴維舒伯特警告說,『在人口中,兒童是最有可能受到毒素和其它與轉基因食品有關的飲食問題所傷害到。』。他說,『在沒有足夠的研究下,孩子們就成了『作為實驗的動物。』
  真正用轉基因食物餵飼實驗中的動物的經歷,實在是叫人害怕的。當用基因大豆餵雌性大鼠,它們大多數的嬰兒在三個星期內死亡,與用天然大豆餵食的大鼠作比較的話,它的死亡率就有10%的高。轉基因食物餵養的嬰兒亦較細小,後來懷孕也有問題出現。
  當雄性老鼠餵食轉基因大豆後,其睾丸實際上改變了顏色:從粉紅色的正常色轉至深藍色。老鼠餵食轉基因大豆就已經改變了年輕的精子。甚至是用轉基因食物餵養的母鼠體內的胚胎的基因(DNA)亦有重大的改變。奧地利政府用老鼠餵食轉基因玉米的研究,也發現它們所產的下一代不但數量少,而且體形也小於正常的幼鼠。
  生殖問題也困擾着牲畜。印度在哈裏亞納邦的調查表明,大多數吃了轉基因棉籽的水牛有併發症,如早產,流產,不育,並子宮脫垂。許多小牛死亡。在美國,大約24個農民報告說成千上萬隻豬吃了轉基因玉米品種後成了不能生殖的,一些服用後出現假懷孕,有的生下袋水。奶牛和公牛進食了相同的玉米也成為不育。
  為產生毒素而設計的食物
  在每個細胞中,轉基因玉米和棉花已被策劃設計生產出自己內置的農藥。當蟲咬(轉基因)植物時,(植物)內裏的毒會令它的胃裂開而至死。生物技術公司聲稱,被稱為Bt(這是從土壤細菌叫蘇雲金芽孢桿菌生的)的農藥,有一個安全使用的歷史,因為有機農民和其它農民也使用Bt細菌噴霧控制自然害蟲。然而,由轉基因植物被設計出來的Bt毒素,比在自然噴霧中的Bt毒素,濃度是要大幾千倍,有過敏原體的特性,不像噴霧,不能從植物中洗除掉。
  此外,研究證實,即使是毒性較低的天然細菌噴霧也是有害的。當為了殺死在西北太平洋地區上空的『吉普賽飛蛾』,而用飛機散播噴霧時,約有500人報導說出現過敏或類似流感的症狀,有些人更要入急診室。在印度的各地農場上的工人,在處理Bt棉花上,現在出現了完全相同的症狀。 2008年,根據醫療記錄,『星期日印度』報告,說『由BT棉的種植而導至的瘙癢受害者,正大量地增加。』
  美國科學與環境醫學指出:『多項動物研究顯示出重大的免疫調節失調,』包括細胞激素(cytokines)的增加,它們又與哮喘,過敏和發炎有關,都在美國節節上升。
  根據轉基因食品安全專家阿帕德普茲泰博士,在所有的研究中,轉基因動物的免疫狀況改變,是『一貫的特點。』即使『孟山都』自己的研究也表明:Bt玉米餵養的大鼠的免疫系統有着顯著的改變。由意大利政府於2008年11月所作的研究,亦發現老鼠的免疫對Bt玉米有反應。
  轉基因大豆和玉米每一個包含兩個具有過敏性質的新蛋白質,轉基因大豆有高達7倍以上的胰蛋白酶抑制劑,是已知大豆過敏原。皮膚點刺試驗表明有些人對轉基因有反應,而對非轉基因大豆沒有反應。轉基因大豆被首次進入英國後不久,大豆過敏急升了50%。也許美國流行着食物過敏和哮喘是一種遺傳基因操縱的結果。
  在印度,一直以來,當棉花收穫後,動物採食其植物。但是,當有牧羊人讓其羊群吃轉基因棉花植株(內有Bt),數以千計的羊死亡。驗屍結果顯示腸和肝臟有過嚴重的刺激和黑色像補丁的小塊(以及擴大了的膽管)。調查人員說,初步證據顯示出『有力地表明,羊的死亡率是由於毒素,極可能是轉Bt毒素(所造成)。』在德干發展協會的一個小的後續跟進的餵養試驗行動中,所有餵過Bt轉基棉植物的羊30天內全部死亡,而那些吃天然棉花植物的羊保持健康。
  在安得拉邦的一個小村莊裏,那裏的水牛吃棉花植物8年沒有發生任何事件。在2008年1月3日,水牛首次吃了含有Bt棉花的植物後,所有13隻水牛第二天便生病了,跟着3天內全部死亡。 Bt玉米也牽涉在德國母牛的死亡,和菲律賓的馬,水牛,和雞的死亡中。
  在實驗室研究中,很多雞餵了『自由連結』(Liberty Link)玉米死亡,20個中有7隻餵食轉基因西紅柿的大鼠發展出胃出血,另外40隻中有 7隻兩個星期內死亡。根據法國毒物學家G.E.Seralini,『孟山都』自已的研究亦證明,Bt玉米餵養的大鼠,其主要內臟有中毒的現象。
  最令人憂心的調查結果:所有轉基因生物殘留在內我們體內
  唯一已公佈的入體餵食轉基因的研究顯示出轉基因食物中可能是最危險的問題。插入到轉基因大豆裏的基因轉移到生活在我們腸道的細菌的DNA裏面去,並繼續發揮作用。這意味着吃了之後,我們雖然不吃轉基因食物,在我們體內仍然不斷產生有潛在之害的基因蛋白質。說透徹一點,吃Bt玉米所造成的玉米片,會把我們的腸道細菌轉變成生活着的農藥製造廠,可能直至我們死為止。
  當在美國的各地的醫療會議宣告基因轉移的證據時,醫生們往往響應他們的病人在過去十年中,有着大幅增加的胃腸道的問題。轉基因食品可能正在北美人民的肚子中殖民了。
  科學家,即使在90年代初,已在美國食品和藥物管理局(FDA)提出對所有這些問題的警告。根據從一起訴訟所公佈的文件,該機構的科學共識是:轉基因食品是有內在的危險,並可能製造出難以檢測的過敏,毒藥,基因轉移到腸道菌群,新的疾病和營養問題。他們敦促他們的上司,要求做嚴格的長期測試。但是,白宮下令該機構要促進生物技術,藥物管理局作出反應,招募了米高泰勒,孟山都的前律師,來領導形成轉基因的政策。這一政策,也就是在今天實行的政策,否認了科學家關註上的共知(即上面那些共知點),並宣佈,任何轉基因生物安全性的研究都是不需要的,食品的安全與否全由孟山都和其它生物技術公司來決定。泰勒先生後來成為孟山都的副總裁。
  美國科學與環境醫學指出:『轉基因食品沒有得到正確的測試』和『造成嚴重的健康風險。』沒有一個人類的臨床轉基因生物試驗的報告被出版過。在2007年出版的科學文獻在『潛在的毒性作用/轉基因植物的健康風險』的評論文獻中透露『實驗的數據是非常的不足夠。』作者在評論中用詢問作結論:『有哪裏的科學證據去證明,正如生物技術公司自己所假設的一樣:轉基因植物/食物的毒性是安全的呢?』
  加拿大著名的遺傳學家戴維鈴木就此事作回應:『實驗根本就沒有做,我們現在已成為小白鼠。』他更補充說,『任何人說,噢,我們知道這是絕對安全的。我會說:要麼就是令人難以置信的愚蠢,或故意地在說謊。』
  舒伯特博士指出,『如果有問題,我們可能永遠不會知道,因為事情的源頭不可能追查得到,許多疾病是需要很長的時間才發展起來的。』如果轉基因生物(GMOs)引起急性的症狀而帶有一個獨特的簽名,那麼也許我們會有機會追查得到原因。
  例子就如發生在美國80年代後期的一場流行性疾病。疾病迅速展開,致命的,造成了一個在血液中獨特的可衡量的變化,但還仍花了四年多的時間,去確定是否發生疫情。到那時,它已殺了大約100個美國人,造成5,000-10,000人生病、或成為終身的殘疾。這場流行性疾病是由基因工程製造的,是補充食品品牌名為L -色氨酸所引起的。
  如果其它基因改造食物是引至自閉症,肥胖症,糖尿病,哮喘,癌症,心臟病,過敏,生殖問題的增加,或任何其它常見而且現正困擾美國人健康的問題,我們可能永遠不會知道。事實上,由於轉基因生物的餵養有這樣多種多樣的問題,易感染的人群會作出對轉基因食品的多種病症。因此,清楚了,在1996年第一次大規模引進轉基因作物的9年後,患有3個或以上的慢性疾病的人,幾乎增加了一倍,從7%至13%。
  為了幫助確定是否轉基因生物造成危害,AAEM要求他們的『成員,醫學界和獨立的科學界,收集有關轉基因食品的食用和對健康的影響的資料個案,開始調查轉基因食品對人類健康所化演的角色和安全的流行病學的研究,和進行確定轉基因食品對人體健康影響的安全方法。『
  市民可以採納醫生的建議,避開轉基因食品,而不必等待出來的結果。人們可遠離任何大豆或玉米與衍生物,棉籽和油菜籽油,糖的轉基因甜菜,除非它說:『有機』或『非轉基因。』
  就算一小部分人選擇了非轉基因品牌,食品工業可能會如他們響應歐洲時一樣,就是移除所有的基因改造成分。因此,美國科學與環境醫學的非轉基因處方,對於美國的食品供應,可能是一個分水嶺。
  傑弗裏•史密斯,是Institute for Responsible Technology的行政總裁,是對轉基因生物的健康危險的領先的發言人。他的第一本書,種子的欺騙,是說及這領域世界上最暢銷的一本書。他的第二本,遺傳輪盤:記錄的健康風險的轉基因食品,確定了65種轉基因生物的風險,並顯示政府如何膚淺的批准和沒有能力找到他們。他邀請生物技術產業對每一個風險作出書面證據的答覆,但正確預測他們會拒絕接受,因為他們沒有數據顯示,其產品是安全的。
  本文引用地址: http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=294175
附英文原文:
  Doctors Warn Avoid Genetically Modified Food
  By Jeffrey M. Smith
  7-22-9
  The American Academy of Environmental Medicine states,\"Genetically Modified foods have not been properly tested and pose a serious health risk. There is more than a casual association between GM foods and adverse health effects. There is causation.\"
  Last May the American Academy of Environmental Medicine (AAEM) called on \"Physicians to educate their patients, the medical community, and the public to avoid GM (genetically modified) foods when possible and provide educational materials concerning GM foods and health risks.\" They called for a moratorium on GM foods, long-term independent studies, and labeling.
  AAEM\'s position paper stated, \"Several animal studies indicate serious health risks associated with GM food,\" including infertility, immune problems, accelerated aging, insulin regulation, and changes in major organs and the gastrointestinal system. They conclude, \"There is more than a casual association between GM foods and adverse health effects. There is causation,\" as defined by recognized scientific criteria. \"The strength of association and consistency between GM foods and disease is confirmed in several animal studies.\"
  More and more doctors are already prescribing GM-free diets. Dr. Amy Dean, a Michigan internal medicine specialist, and board member of AAEM says, \"I strongly recommend patients eat strictly non-genetically modified foods.\" Ohio allergist Dr. John Boyles says \"I used to test for soy allergies all the time, but now that soy is genetically engineered, it is so dangerous that I tell people never to eat it.\"
  Dr. Jennifer Armstrong, President of AAEM, says, \"Physicians are probably seeing the effects in their patients, but need to know how to ask the right questions.\" World renowned biologist Pushpa M. Bhargava goes one step further. After reviewing more than 600 scientific journals, he concludes that genetically modified organisms (GMOs) are a major contributor to the sharply deteriorating health of Americans.
  Among the population, biologist David Schubert of the Salk Institute warns that \"children are the most likely to be adversely effected by toxins and other dietary problems\" related to GM foods. He says without adequate studies, the children become \"the experimental animals.\"
  The experience of actual GM-fed experimental animals is scary. When GM soy was fed to female rats, most of their babies died within three weeks-compared to a 10% death rate among the control group fed natural soy. The GM-fed babies were also smaller, and later had problems getting pregnant.
  When male rats were fed GM soy, their testicles actually changed color-from the normal pink to dark blue. Mice fed GM soy had altered young sperm. Even the embryos of GM fed parent mice had significant changes in their DNA. Mice fed GM corn in an Austrian government study had fewer babies, which were also smaller than normal.
  Reproductive problems also plague livestock. Investi-gations in the state of Haryana, India revealed that most buffalo that ate GM cottonseed had complications such as premature deliveries, abortions, infertility, and prolapsed uteruses. Many calves died. In the US, about two dozen farmers reported thousands of pigs became sterile after consuming certain GM corn varieties. Some had false pregnancies; others gave birth to bags of water. Cows and bulls also became infertile when fed the same corn.
  Food Designed to Produce Toxins
  GM corn and cotton are engineered to produce their own built-in pesticide in every cell. When bugs bite the plant, the poison splits open their stomach and kills them. Biotech companies claim that the pesticide, called Bt (produced from soil bacteria Bacillus thuringiensis) has a history of safe use, since organic farmers and others use Bt bacteria spray for natural insect control.
  The Bt-toxin produced in GM plants, however, is thousands of times more concentrated than natural Bt spray, is designed to be more toxic, has properties of an allergen, and unlike the spray, cannot be washed off the plant.
  Moreover, studies confirm that even the less toxic natural bacterial spray is harmful. When dispersed by plane to kill gypsy moths in the Pacific Northwest, about 500 people reported allergy or flu-like symptoms. Some had to go to the emergency room. The exact same symptoms are now being reported by farm workers throughout India who have handled Bt cotton. In 2008, based on medical records, the Sunday India reported, \"Victims of itching have increased massively this year related to BT cotton farming.\"
  American Academy of Environmental Medicine states, \"Multiple animal studies show significant immune dysregulation,\" in-cluding increase in cytokines, which are \"associated with asthma, allergy, and inflammation\"-all on the rise in the US.
  According to GM food safety expert Dr. Arpad Pusztai, changes in the immune status of GM animals are \"a consistent feature of all the studies.\" Even Monsanto\'s own research showed significant immune system changes in rats fed Bt corn. A November 2008 study by the Italian government also found that mice have an immune reaction to Bt corn.
  GM soy and corn each contain two new proteins with allergenic properties, GM soy has up to seven times more trypsin inhibitor-a known soy allergen-and skin prick tests show some people react to GM, but not to non-GM soy. Soon after GM soy was introduced to the UK, soy allergies skyrocketed by 50%. Perhaps the US epidemic of food allergies and asthma is a casualty of genetic manipulation.
  In India, animals graze on cotton plants after harvest. But when shepherds let sheep graze on Bt cotton plants, thousands died. Post mortems showed severe irritation and black patches in both intestines and liver (as well as enlarged bile ducts). Investigators said preliminary evidence \"strongly suggests that the sheep mortality was due to a toxin most probably Bt-toxin.\" In a small follow-up feeding study by the Deccan Development Society, all sheep fed Bt cotton plants died within 30 days; those that grazed on natural cotton plants remained healthy.
  In a small village in Andhra Pradesh, buffalo grazed on cotton plants for eight years without incident. On January 3rd, 2008, the buffalo grazed on Bt cotton plants for the first time. All 13 were sick the next day; all died within 3 days. Bt corn was also implicated in the deaths of cows in Germany, and horses, water buffaloes, and chickens in the Philippines.
  In lab studies, twice the number of chickens fed Liberty Link corn died; 7 of 20 rats fed a GM tomato developed bleeding stomachs; another 7 of 40 died within two weeks. Monsanto\'s own study showed evidence of poisoning in major organs of rats fed Bt corn, according to top French toxicologist G. E. Seralini.
  Worst Finding of All-GMOs Remain Inside Us
  The only published human feeding study revealed what may be the most dangerous problem from GM foods. The gene inserted into GM soy transfers into the DNA of bacteria living inside our intestines and continues to function. This means that long after we stop eating GMOs, we may still have potentially harmful GM proteins produced continuously inside of us. Put more plainly, eating a corn chip produced from Bt corn might transform our intestinal bacteria into living pesticide factories, possibly for the rest of our lives.
  When evidence of gene transfer is reported at medical conferences around the US, doctors often respond by citing the huge increase of gastrointestinal problems among their patients over the last decade. GM foods might be colonizing the gut flora of North Americans.
  Scientists at the Food and Drug Administration (FDA) had warned about all these problems even in the early 1990s. According to documents released from a lawsuit, the scientific consensus at the agency was that GM foods were inherently dangerous, and might create hard-to-detect allergies, poisons, gene transfer to gut bacteria, new diseases, and nutritional problems. They urged their superiors to require rigorous long-term tests. But the White House had ordered the agency to promote biotechnology and the FDA responded by recruiting Michael Taylor, Monsanto\'s former attorney, to head up the formation of GMO policy. That policy, which is in effect today, denies knowledge of scientists\' concerns and declares that no safety studies on GMOs are required. It is up to Monsanto and the other biotech companies to determine if their foods are safe. Mr. Taylor later became Monsanto\'s vice president.
  American Academy of Environmental Medicine states, \"GM foods have not been properly tested\" and \"pose a serious health risk.\" Not a single human clinical trial on GMOs has been published. A 2007 review of published scientific literature on the \"potential toxic effects/health risks of GM plants\" revealed \"that experimental data are very scarce.\" The author concludes his review by asking, \"Where is the scientific evidence showing that GM plants/food are toxicologically safe, as assumed by the biotechnology companies?\"
  Famed Canadian geneticist David Suzuki answers, \"The experiments simply haven\'t been done and we now have become the guinea pigs.\" He adds, \"Anyone that says, \'Oh, we know that this is perfectly safe,\' I say is either unbelievably stupid or deliberately lying.\"
  Dr. Schubert points out, \"If there are problems, we will probably never know because the cause will not be traceable and many diseases take a very long time to develop.\" If GMOs happen to cause immediate and acute symptoms with a unique signature, perhaps then we might have a chance to trace the cause.
  This is precisely what happened during a US epidemic in the late 1980s. The disease was fast acting, deadly, and caused a unique measurable change in the blood-but it still took more than four years to identify that an epidemic was even occurring. By then it had killed about 100 Americans and caused 5,000-10,000 people to fall sick or become permanently disabled. It was caused by a genetically engineered brand of a food supplement called L-tryptophan.
  If other GM foods are contributing to the rise of autism, obesity, diabetes, asthma, cancer, heart disease, allergies, reproductive problems, or any other common health problem now plaguing Americans, we may never know. In fact, since animals fed GMOs had such a wide variety of problems, susceptible people may react to GM food with multiple symptoms. It is therefore telling that in the first nine years after the large scale introduction of GM crops in 1996, the incidence of people with three or more chronic diseases nearly doubled, from 7% to 13%.
  To help identify if GMOs are causing harm, the AAEM asks their \"members, the medical community, and the independent scientific community to gather case studies potentially related to GM food consumption and health effects, begin epidemiological research to investigate the role of GM foods on human health, and conduct safe methods of determining the effect of GM foods on human health.\"
  Citizens need not wait for the results before taking the doctors advice to avoid GM foods. People can stay away from anything with soy or corn derivatives, cottonseed and canola oil, and sugar from GM sugar beets-unless it says organic or \"non-GMO.\"
  If even a small percentage of people choose non-GMO brands, the food industry will likely respond as they did in Europe-by removing all GM ingredients. Thus, American Academy of Environmental Medicine\'s non-GMO prescription may be a watershed for the US food supply.
  Jeffrey M. Smith, Executive Director of the Institute for Responsible Technology, is the leading spokesperson on the health dangers of GMOs. His first book, Seeds of Deception is the world\'s bestselling book on the subject. His second, Genetic Roulette: The Documented Health Risks of Genetically Engineered Foods, identifies 65 risks of GMOs and demonstrates how superficial government approvals are not competent to find most of them. He invited the biotech industry to respond in writing with evidence to counter each risk, but correctly predicted that they would refuse, since they don\'t have the data to show that their products are safe. Spilling the Beans, the institute\'s monthly column, is available at <http://www.reliabletechnology.org>www.reliabletechnology.org. The website also offers eater-friendly tips for avoiding GMOs at home and in restaurants. Contact American Academy of Environmental Medicine at (734) 213-4901; environmentalmed@yahoo.com; <http://www.aaemonline.org>www.aaemonline.org/gmopost.html.
  http://www.sentienttimes.com/09/June_July_09/doctors.html
已綁定手機
已實名認證
 樓主| 延章 發表於 2010-2-27 22:15 | 顯示全部樓層
轉基因在美國遭到阻擊
——專訪『綠色和平』科學顧問杜琳&#8226;斯德賓斯基教授
南方周末 劉鑒強 2004年12月10日
http://www.people.com.cn/GB/shizheng/1026/3045774.html
  
    
12月1日,綠色和平組織在北京向媒體公佈了一份報告,【中國轉基因水稻對健康和環境的風險】。這份報告是由兩位英國科學家完成。
  
   11月30日,作為綠色和平的科學顧問,杜琳&#8226;斯德賓斯基教授從美國來到北京,向媒體解釋這份報告。當天下午,她在綠色和平北京辦公室接受了本報採訪。杜琳&#8226;斯德賓斯基同時擔任美國緬因州大西洋大學的全球環境政治學教授,在過去的15年裏,她一直致力於可持續農業和基因工程安全方面的研究,同時在國際貿易協定、知識產權和生物安全領域進行倡導和呼籲。
生態學家的壓力   
    
記者:在轉基因食品問題上,一般人認為,美國支持,歐盟反對,中國處於十字路口。那麼,在美國,人們是不是已經完全接受了轉基因食品?
  
  杜琳&#8226;斯德賓斯基:科學家基本分作兩派,一派是屬於分子生物學、生物技術領域的,他們研究開發轉基因食品。另一派主要是生態學家,他們對轉基因食品持保留和批評的態度。但是,在十幾年前,大學等研究機構給生態學家們施加了很大的壓力,使他們很難發出聲音。但現在,生態學家們已經越來越敢說話,聲音越來越大,而且,他們發現自己的同路人越來越多。
  
 記者:大學為什麼向生態學家施加壓力?
  
  杜琳&#8226;斯德賓斯基:因為大學從政府那裏拿到的錢越來越少,於是越來越依賴大的生物公司提供研究經費,因此,大學不希望自己的科學家對生物公司有太多的批評。另外,在大學裏,生物技術研究掌握的科研經費相當多,分子生物學家們在大學裏的影響力,比生態學家要大得多。
  
  要談這個問題,也不能脫離科學背後的政治因素。最近這些年來,美國大的農業化工公司與搞生物技術的人擰在一起,比如美國的孟山都公司,原來就是農藥公司,現在轉成了生物技術公司。這樣大的利益集團,對美國政府的農業政策有相當大的影響力。這樣的利益集團關心的不是農民的利益,而是如何擴大自己的贏利。
  
  記者:你們一直批評『對生命的專利』這一法律規定,認為掌握專利的生物學家和生物技術公司成為『生命海盜』,把人類共享的資源變為私人和企業的產權。是不是這個法律規定對轉基因技術的發展起了重要的作用?
  
  杜琳&#8226;斯德賓斯基:這是轉基因發展的一個關鍵原因。在1980年『戴雅蒙對查克那伯迪(Diamondvs.Chakrabarty)著名案例中,美國最高法院裁定,一種能消化油脂的細菌有機體可以成為專利品。這個判決建立了生物可以成為專利品的先例。從此以後,生命工業(lifeindustry)公司開始了對微生物、基因、細胞、器官、胚胎等基因資源和轉基因動植物品種的專利控制,這就是『對生命的專利』。
  
  這個判例對美國影響巨大。很多做農業化工的大企業開始吞併種子公司,這樣可以獲取專利,農民要種植時,必須向他們購買種子,而且,不許自己留下種子,以作來年之用。
  
  大學裏的科學研究也受到很大影響。以前,科學家在大學裏收入不錯,但不要夢想成為百萬富翁。但現在不同了,生物科學家可以擁有專利,成立自己的公司,或是將專利賣給別人,自己成為百萬富翁。這一利益驅動,在科學家對轉基因技術的研究中扮演着重要角色。
美國沒有主糧進行轉基因商業化種植   
    
記者:目前在美國,有沒有主糧作物進行了轉基因商業化種植?
  
  杜琳&#8226;斯德賓斯基:至今沒有一個主糧進行轉基因商業種植。美國大面積種植的只是大豆、玉米、油菜、棉花和木瓜,都不是人類的主食,而且,大豆和玉米主要用於飼料。美國人吃的食品,的確有一部分屬於轉基因食品,但一丁點的轉基因大豆油、玉米粉,跟你面前的一整條麵包、一大盤意大利麵全是轉基因食品,給人的感覺是完全不同的。
  
  小麥是美國人和加拿大人的主糧。孟山都公司曾向美國政府和加拿大政府提出申請,進行轉基因小麥的商業化種植,但遭到農民協會的強烈反對。農民團體發出公開信,要求孟山都公司撤回申請。因為農民清楚,轉基因小麥根本沒有海外市場,歐盟和日本將拒絕進口轉基因小麥,轉向其他進口來源。加拿大政府看到國內一面倒的反對聲音,加上環境風險的考慮,極可能作出駁回申請的決定。孟山都公司認為,如果被一個如此重要的國家政府駁回,那對他們極為不利。於是,今年上半年,他們主動同時從加拿大和美國政府撤回了申請。
  
  記者:這麼說,在美國,轉基因食品也遇到很大的阻力?
  
  杜琳&#8226;斯德賓斯基:是的,轉基因公司一直遭到反擊,而且反擊的力度越來越大。這一年來,加州有3個縣進行了全民公決,決定禁止在自己的縣裏種植轉基因作物。這是從歐洲學來的。在歐洲的一些地方,當地居民強烈反對轉基因食品,將自己的地區劃為『非轉基因淨土』,現在這種方法也傳入了美國,而且會繼續傳播開去。有一家美國企業在加州做一個藥用轉基因水稻的田間試驗,遭到當地農民的反對,被農民們踢出了加州,轉到了密蘇裏州。現在,加州農民已在接觸密蘇裏州的農民,讓他們警惕這個公司的行為。
  
  記者:美國的轉基因科學家和轉基因生物公司,是不是很希望看到中國的轉基因水稻能夠商業化種植?
  
  杜琳&#8226;斯德賓斯基:那當然。在過去的幾年中,這些人經常拿中國種植轉基因棉花的例子到處宣傳,說發展中國家從轉基因棉花中得到了好處,如果中國再商業種植轉基因水稻,那會是他們很有力的宣傳武器。再說,轉基因小麥的商業化種植申請失敗後,還沒有一種主糧是轉基因食品,他們很希望看到有一種作為主糧的轉基因作物被廣泛種植。
  
  目前來看,因為水稻的種子市場比較分散,國外大的種子公司還很難從中國稻種市場上得到直接利益,但是,大企業的目光是長遠的,從轉基因小麥的申請失敗來看,美國生物技術公司害怕他們推出的產品,再遭到農民和政府的反對,因此,他們很高興看到中國的科學家來推動轉基因水稻的商業化生產,由中國科學家本身來承擔風險。一旦商業化種植成功,這些大的外國生物技術公司再來染指這個產業,通過大量收購有專利權的中國生物公司,來壟斷種子市場。
  
轉基因水稻的安全隱患
  
    
通過轉基因技術,科學家可以將某個基因從一種生物中移植到另一生物,使受體生物出現一些特殊的性狀。例如:科學家將北極魚的基因移植到西紅柿身上,使西紅柿可以抗寒;將人類生物激素基因移植到鯉魚身上,使鯉魚可以生長得更快更大;將土壤微生物的毒蛋白基因移植到水稻身上,使水稻可以抗蟲,就成為轉基因水稻。
  
 對轉基因作物,長期的爭論主要集中在健康風險與環境污染風險。據『綠色和平』提供的資料,國際消費者聯會(中國消費者協會為其附屬會員)表示:『現時沒有一個政府或聯合國組織會聲稱轉基因食品是完全安全的。』所以,聯會要求各國政府及國際組織停止新品種轉基因作物的種植及推出市場,直到轉基因作物的安全評估完成為止。
  
  綠色和平項目官員施鵬翔說,支持轉基因食品的論點認為轉基因作物在推出市場前的營養成分都經過安全測試,所以與常規食品同等安全。但這些測試基本上都是通過短時間內(如三個月)用轉基因水稻和天然的水稻分別餵養老鼠並比較結果而獲得。然而人類卻是年復一年地以水稻為主食,『吃了1個月可能沒有問題,但誰知道吃了10年、50年、100年有沒有問題?』他說。
  
  在環境污染方面,據綠色和平提供的資料,最近美國生態學會證實了轉基因作物對環境產生的嚴重負面影響。包括轉基因作物本身可能出現雜草化,使農藥使用量增加;轉基因作物可與其親緣相近的栽培種或野生種之間通過花粉傳播而發生基因交換,而使外源基因漂移到親緣相近物種中,從而破壞作物遺傳多樣性;轉基因作物可能導致田間非靶標害蟲的上升,產生新的蟲害和病害等。
  
  國家環保總局南京環境科學研究所薛達元研究員是生物多樣性保護、轉基因生物安全的知名專家,他說:『轉基因水稻將威脅中國的稻種資源。』
  
  轉基因水稻可能透過基因流向栽培稻、雜草稻和野生稻轉移基因,危害這些栽培品種或野生種的遺傳完整性、遺傳多樣性和生存能力,對現存的傳統栽培水稻造成污染。一旦基因污染出現,中國傳統的稻種資源寶庫將會受到嚴重的損害。
  
  綠色和平組織項目官員施鵬翔說,類似的基因污染已經發生在墨西哥,墨西哥是玉米的起源地和遺傳多樣性中心。
已綁定手機
已實名認證
 樓主| 延章 發表於 2010-2-27 22:19 | 顯示全部樓層
轉基因玉米危害腎臟健康?目前在美國被廣泛種植
www.sinonet.net 2010-01-28網易探索跟貼 0 條[ 複製連結]

  孟山都曾對其轉基因玉米進行毒性研究,但一直拒絕公開研究數據及結論,最近孟山都公司迫於壓力公開其研究結果以及相關數據,針對此數據與結果分析,試驗用的轉基因玉米會造成對使用者肝臟、腎臟不同程度的損害,但該結論還未得到官方機構和毒理學家的認可。

  成立於1901年的農業公司孟山都曾對三種類型的轉基因玉米進行了毒性研究,但一直拒絕公開研究數據及結論。近來,孟山都公司第一次被迫使公開他們的研究成果及相關數據。針對此數據及研究成果的分析表明,實驗用的轉基因玉米會造成對食用者肝臟及腎臟的損害,但這一結論卻被政府機構及一些獨立的毒理學家認為無說服力。

  基因工程研究與信息委員會(一個法國的反轉基因團體)在得到綠色和平組織及瑞典農業局的法律援助後,迫使孟山都公司公開它的實驗數據。此實驗為期三個月,實驗內容為用三種轉基因玉米餵養老鼠連續三個月後,對老鼠的身體各部位進行檢查。

  其中兩種玉米品種MON810和MON863攜帶的細菌性Bt蛋白,可以幫助玉米抵抗玉米螟幼蟲的侵襲。而第三種,NK603,可以對抗除草劑草甘膦。這三種玉米目前都在美國被廣泛的種植着,而MON810除在美國種植外還主要生長在歐洲,特別是西班牙。

  法國卡昂大學的吉爾斯,埃裏克帶領團隊對此實驗數據反覆的推敲,分析及論證,也得出這樣的結論:這些實驗中用到的老鼠確實顯現出明顯的肝臟及腎臟中毒的跡象(【國際生物科學雜誌】,第五冊,706頁)

  研究者稱:用這三個品種玉米進行的實驗中,他們在用每一種玉米餵養的老鼠的尿液和血液中都發現了濃度不尋常的荷爾蒙和其它化合物,這表明這三個品種的玉米都會損害肝臟及腎臟。在實驗結束時,被餵養MON863玉米品種的雌性老鼠血糖指數彪升,而這也導致甘油三酸脂(一種脂肪物質)水平的升高。吉爾斯,埃裏克說,這兩種跡象都是糖尿病的前兆。除此之外,被餵養NK603型玉米的老鼠還表現出進一步的肝臟病變的跡象,他說。

  『我們通過實驗展示的很明顯不是毒性的證據,而是老鼠們器官被毒化的跡象,』吉爾斯,埃裏克說。『我很確定這三種玉米不含可快速致病的巨毒,但是誰敢說它們不會對食用者產生慢性的負作用?』他還想在除老鼠外的其它物種上繼續此實驗,來證明轉基因食品帶來的影響。

  不足為奇,孟山都公司駁斥並否認了這些發現,並聲稱這些數據不足以證明食用這幾種轉基因玉米會對食用者產生危害。法國生物技術最高委員會也說此研究沒有提供任何這三種玉米存在毒性的新證據。【新科學家】聯絡過的其他獨立毒理學家也說,吉爾斯,埃裏克的研究結論過分強調了這些轉基因玉米對食用者的微小影響。

  這項研究並沒有涉及到轉基因作物與環境之前的聯繫,但這已令到歐洲的六個國家叫停了MON810型轉基因玉米的種植。
已綁定手機
已實名認證
 樓主| 延章 發表於 2010-2-27 22:22 | 顯示全部樓層
轉基因食品放心吃
2010年01月12日 00:10中國經濟周刊 中國農業大學食品科學與營養工程學院院長 羅雲波

中國人的觀念和想法是:住的、穿的『可以委屈一點』,但是『可不能委屈了肚子』。作為國民經濟支柱的食品行業,10多年以來的GDP貢獻率一直都是第一位,儘管在2008年讓位於電子業,但食品行業現在仍以每年10%的增長率增長。

食品將更講究『風雅』
安全、營養、科學、文化將是未來引領食品發展的要素。拿食品的文化因素來講,有人認為文化就是附庸風雅,但是人們的物質享受得到了滿足,繼而要講究精神享受,就是要『風雅』一番。也就是說,即便是吃碗麵條,也要很講究,麵條的麵粉、調料、口味、做工、營養等多方面都會考慮在內。
但是,由於人們生活節奏的加速,主食的現代化一直在進行中。以前饅頭是手工製作的,現在的饅頭由機器來『蒸』。以後,人們的主食會朝着更方便、快捷的現代化方向變化。
吃的將以『方便』系列食品為主,方便麵、方便粥、方便菜等半成品將成為現代食品的主流。

食品分類更詳細
2020年,傳統的食品將會通過規範的營養價值評估,朝着標準化、現代化、商品化的方向發展。
未來食品分門別類的劃分將更詳細,同類的食品都會有針對老年人、年輕人、小孩子、婦女的類別。
由於交通的發達、人口的流動和文化的相互融合,食品的地域化色彩將更加弱化。如廣東的早茶北京吃,在北京到正宗的川菜館、粵菜館享受美食都是再尋常不過的了。
目前有機食品解決了食品的安全問題,已經為人們所認識,它將是食品標準化、現代化、商品化發展的方向。未來10年中,有機食品將在更大的範圍內為人們所認可。但是,一個現實是,有機食品仍只能滿足一小部分人的需求。所以,隨着科學技術的發展,在普通食品也能達到有機食品的安全標準後,價格便宜的普通食品將是人們的首選。
但是,需要提醒的是,並不是所有的有機食品都是安全的,比如有機玉米不打農藥,就會很容易長一種黃麴黴,這是一種嚴重的致癌物質。
太空食品一直受到關注。太空食品其實就是把種子拿到太空去,用宇宙射線進行基因誘變,挑選出我們需要的品種,它的原理和普通育種的原理是一樣的。但是只有很少很少一部分會是好的,大多數並不好,因而太空食品不太可能普及。
此外,中國的飲食和食品承載更多的是一種文化。中國人歷來相信吃什麼補什麼,相信食補食療,相信『食藥同源,凡膳皆藥』,所以功能食品、保健食品有很大的市場。此前,功能食品也曾興盛了一陣子,但是因為沒有規範的管理,所以後來一度受到打擊和管制;以後,功能食品在規範管理的基礎上會有巨大的市場。

轉基因食品被廣為接受
未來10年,隨着人們觀念的改變和技術的發展,轉基因食品一定會為人們所廣泛接受,並對人們產生『不以人的意志為轉移』的影響。
人們現在還對轉基因食品有着諸多的疑惑和不解,甚至存在『變相妖魔化』的現象。實際上,轉基因食品就是有的放矢地改造一下生物體,加進好的基因,把不好的基因排除出去,使它按照滿足人們的需求的方向去發展。轉基因食品只要在嚴格的技術要求下生產,是很安全的。它有很多好處,比如,現在的中國食品[6.77 -0.59%]的農藥含量是最多的,但是轉基因食品卻可以減少農藥的用量。
未來10年中,轉基因技術應該會對食品行業產生重要的影響,但是還不會帶來顛覆性的變化。因為轉基因技術只是原料方面的技術,還有很多其他方面的技術,如深加工技術、分離提取技術、強化的技術、包埋技術、微膠囊技術、非熱加工技術、非熱力灌裝、非熱力殺菌技術等,都會對食品行業產生影響。
食品行業涉及的產業鏈很長、領域很廣。拿包裝來說,就涉及到包裝的材料、形式、塗料、美工設計。此外,食品行業還和衛生學、機械工業等諸多專業密切相關,這些相關鏈條和領域的發展,都會催生和加速食品行業的變化。
(【中國經濟周刊】記者汪孝宗採訪整理)
羅雲波,博士生導師。1982年2月 畢業於西南農業大學。1996年-1998年,先後在美國康奈爾大學、美國普渡大學短期工作。現任中國農業大學食品科學與營養工程學院院長。

食品之最
最大的辣椒
美國北卡羅萊納州一位名叫瑟福的農民,培育了一隻長達34.4厘米的辣椒。
最重的桔子
在南非北部的桔林內,1990年發現了一個重為2.5公斤的大桔子,創世界紀錄。
最長的香腸
在西班牙埃斯普盧格斯小城,由1.5萬人一起製作了一根代表『各個時代和各個民族』的最長的香腸,取名為『奧林匹克香腸』。它重1.5萬公斤,用了2000升水、20公斤的鹽和其它調料。這根香腸長1992米,象徵了1992年在西班牙巴塞隆拿舉行的奧運會。
最大的西瓜
美國阿肯色州的傑森&#8226;布萊特一家,培育了一個世界上最大的西瓜,重達144公斤。
最重的番薯
1989年,我國浙江農科院種植的番薯中有一個重達36公斤,至今仍是世界最重紀錄。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表