搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2565|回覆: 0

[詩詞賞析] 何新論古詩詞(16)·對【短歌行】中一難句的解釋

[複製連結]
何新 發表於 2017-12-9 00:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

何新論古詩詞(16):

對【短歌行】中一難句的解釋

b7a72db93fd7898c63a6b19e096aab5d.jpg

  【短歌行】:『越陌度阡,枉用相存』,此句舊多曲解及誤解,特別是對於後半句。

  今按:阡陌,田間小徑。度、越,即穿越。枉,委屈,有勞。存,本意為問候、探問(【說文】:『存,恤問也。』【禮記王制】:『年八十,月告存。』存,慰問也。)。此句直譯即:『穿越曲折的田間小徑,有勞你的相顧訪問。』意譯為:『來吧朋友——越過阡陌縱橫的小道,別管一切快來相見。』蓋為增加意趣也。

  阡陌,井田制度下的方塊田地的田埂徑路。【戰國策】說商鞅『決裂阡陌,教民耕戰』。即破壞井田制度。

  阡陌包括農田地裏的小道和灌溉渠道,縱者(南北方向)稱為『阡』,橫者(東西方向)稱為『陌』。【說文】:『路南北為阡。』

  【說文新附】:『路東西為陌,南北為阡』。

  【風俗通】:『路南北為阡。東西為陌。河東則反之。』朱熹曰:『二說不同,後說為正。陌之為言百也,遂洫從,而涇塗亦從,則遂閒百畝,洫閒百夫,而涇塗為陌。阡之為言千也,溝澮衡,而畛道亦衡,則溝閒千畝,澮閒千夫,而畛道為阡,阡陌之名由此而得。』曹操說『越陌度阡』,越是直行,度是橫行。

  (2015年10月18日刊於何新網易博客)

92b42ad531c5d766202c02bd29a33938.jpg

何新書法之【短歌行】

謝謝閱讀

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表