搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1595|回覆: 0

[漢語言文學] 劉梁劍:現代漢語哲學語彙譜系學研究(2)

[複製鏈接]
南丘 發表於 2013-10-28 21:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 中國漢學網
二、現代漢語哲學語彙的困境:三個例證
當代中國哲學的運思自然離不開現代漢語哲學語彙。一個問題迫入眼帘:現代漢語哲學語彙的現狀能否承擔中國哲學之思的任務?
現代漢語哲學語彙基本上源自翻譯,因為它的一些基本範疇首先是作為譯名得到思考與理解的。以現代漢語翻譯理解西方學術的情形:輸入一種強勢的文化,主要的問題與其說是以傳統曲解外來思想,倒不如說是以外來思想蔽遮、遺忘傳統。幾乎所有的重要範疇都包含了未思的『Anglo-European classical tradition』因素並由此讓現代漢語人在不知不覺中未能接近中國傳統思想。茲舉三例為證。
(一) 形而上學
常識告訴我們,『形而上學』即『metaphysics』的譯名。以『形而上學』對譯『metaphysics』始於日人。日本近代學者井上哲次郎等人於十九世紀末編譯【哲學字彙】(1881年初版)即收有此條,並加了按語註明出典:『按,【易•繫辭】:「形而上者謂之道,形而下者謂之器。」』⑴初看起來,這可算是形神兼備的妙譯。但細究起來,這一妙譯賦予『形而上』的新義實際上已經遮蔽了『形而上者之謂道』這一古義所蘊含的智慧。
形而上之道與metaphysics雖然都追究世界的根本原理,但是,『根本原理』名下掩蓋了中西文化的巨大差異――如同在『工具』的名下遮蔽了尺子與錘子之間的巨大差異。⑵Metaphysics探究存在(το ον,das Sein, l」être,being),但西方幾千年來的metaphysics往往流於抽象:『從追求存在的始基,到以觀念為存在的本原,從預設終極的大全,到建構語言層面的世界圖景,形而上學呈現傳統形態與現代形態、實質與形式等區分,但上述意義上的形而上學同時存在着某種共同的趨向,即對世界的抽象理解。』⑶抽象的metaphysics撇開人的存在本身、脫離人的知行過程來談論存在。這層意味本是中國傳統的『形而上』所沒有的。王船山在解釋『形而上者謂之道』時,提醒我們注意『謂之』的深刻含義:『謂之者,從其謂而立之名也。』⑷因此,我們無法離開人的認識與體悟而談論形而上者。進而言之,在先秦時期,『道』往往與人的行動聯繫在一起。比如【莊子•齊物論】說,『道行之而成。』船山也說,『行而後知有道。道猶路也。』⑸在『形而上者謂之道』這一說法所指向的,乃是一種從人的知行過程出發的具體的存在之學。形而上的具體性甚至已經包含在『形而上』這個表達之中了。楊國榮先生分析了metaphysics與形而上的詞義之別,『從詞義上看,metaphysics表示物理學之後,它在邏輯上似乎蘊涵着與經驗世界形成某種界限的可能,「形而上」則不離乎「形」,二者的內在涵義似有所不同。』⑹以『形而上學』對譯『metaphysics』的不妥,法國當代漢學家兼哲學家於連亦有精彩的議論。⑺虛詞『而』字巧妙地表達了『「形而上」不離乎「形」』。王船山即指出:『形而上者,非無形之謂也。既有形矣,有形而後有形而上。無形之上,亙古今,通萬變,窮天窮地,窮人窮物,皆所未有者也。』⑻

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表