搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 5044|回復: 0

[口語危機] “树立”跟“竖立”的不同

[複製鏈接]
沙舟 發表於 2013-8-27 23:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 人民日报海外版
杜老师:
  我在做作业时,将“树立”、“竖立”这两个词用颠倒了,请您说说它们如何造句。谢谢!
  韩国留学生 万学敏
  万学敏:
  “树立”是建立的意思。例如:
  (1)雷锋给年轻人树立了一个好榜样。
  (2)在学校里要树立起勤勉学习的良好风气。
  (3)我们要树立一个信心,就是这个工程一定能够按时优质完工。
  (4)树立起好的社会风尚,是当前一件大事。
  (5)他年轻时就树立了为祖国繁荣富强而奋斗的远大理想。
  从这些例子可以看出,“树立”的对象,一般是抽象的、好的事物,例如“榜样”、“风气”、“信心”、“理想”等。
  “竖立”的意思是使物体直立,也就是一端向上,一端接触地面或埋在地里。例如:
  (6)大楼前的广场上竖立着一根旗杆。
  (7)院子东侧竖立着一块纪念碑。
  (8)屋子前面竖立着先生的石像。
  从上面的例子可以看出,“竖立”的对象一般是具体的物体,例如“旗杆”、“石碑”、“塑像”、“支架”等。因此,指抽象事物时,宜用“树立”;指具体物件时,宜用“竖立”。
  《语言文字报》原主编
  “轧”跟“压”的不同
  杜永道
  杜老师:
  我在一个网站上看到“被汽车压了”的写法,这种写法对吗?
  马来西亚读者 张综纹
  张综纹:
  “被汽车压了”中的“压”宜改为“轧”。
  “压”(yā)指从上向下施加重力。例如:
  (1)他用切菜刀使劲一按,蒜被压扁了。
  (2)缸盖上压着一块石头。
  (3)用铜尺把纸压住。
  (4)袋子太沉了,他被压弯了腰。
  这种从上向下施加的力还常被比喻性地用来指“施加压力”。例如:
  (5)你们不能以势压人。
  (6)他有泰山压顶不弯腰的勇气。
  “轧”(yà)指滚压。例如:
  (7)压路机把地面轧平了。
  (8)拖拉机把路上的石头轧碎了。
  (9)车轮把脚轧伤了。
  (10)汽车轧死了一只鸡。
  因此,宜写成“被汽车轧了”。
  《语言文字报》原主编 杜永道

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表