搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 2512|回覆: 0

[漢語言文學] 稱內人爲媳婦竟是亂倫之謂 解手說法荒唐應說解溲

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
延章 發表於 2013-7-3 11:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  昨晚吃飯,席間一個來自台灣的老教授酒後興致高昂,發表驚人觀點:稱老婆爲『媳婦』,其實是一種亂倫的叫法。

  老教授說:稱自己的老婆爲『媳婦』,是現在大陸北方最爲流行的叫法。殊不知,這一稱呼,曾給不少南方地區的人帶來了困惑——在南方很多地方,『媳婦』是指兒子的老婆,對自己的老婆是不能稱『媳婦』的。

  那麼,誰對誰錯呢?

  老教授說:如果從傳統文化的角度來說,南方地區的叫法是正確的。因爲在古代,『媳婦』的本意就是指『兒子的老婆』,而不能指自己的老婆,否則就是亂倫!媳,子婦也。直到清朝的【康熙字典】,都是這麼解釋的。

  北方地區把自己的老婆叫媳婦,雖然混淆了老婆和媳婦的區別,但約定成俗,重新定義了『媳婦』,如今也不能說這是一種錯誤,因爲語言文字就是一種工具,是不斷變化的。現在,這種叫法在南方地區也逐漸流行起來。

  見我們聽得認真,老教授上了個廁所,回來後繼續吹:

  『解手』二字,現在很多人也在亂解釋,說什麼是當時被捆綁的移民,途中需要上廁所,所以需要『解放雙手』。

  其實這是瞎說!解大手,解小手,又怎麼解釋??『解手』的正確寫法是『解溲』,二者發音是一樣的。由於古代識字率低,普通勞動人民根本就不知道該怎麼寫,於是寫成了『解手』。

  溲的意思就是大小便,所以才有大溲(大手)、小溲(小手)的說法。『解溲』,在【史記】就有記載,前溲謂小便,後溲,大便也。

該貼已經同步到 延章的微博

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表