搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1253|回覆: 0

[漢學資訊] 第三屆世界漢學大會

[複製連結]
酒滿茶半 發表於 2013-1-15 11:05 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
第三屆世界漢學大會將於2012年11月召開,主題爲『漢學與當今世界 (Sinology and the World Today)』。『世界漢學大會』由國家漢辦和中國人民大學共同主辦,具有廣泛的國際學術影響力,是溝通中國主流學術與海外漢學研究的重要論壇。『世界漢學大會』迄今已成功舉辦兩屆,2007年3月第一屆世界漢學大會的主題爲『文明對話與和諧世界』,2009年10月第二屆世界漢學大會的主題爲『漢學與跨文化交流』。
漢學與當今世界 Sinology and the World Today

分論題


  • 1、『漢學回家』與『新漢學』展望 『The Return of Sinology』 and the Outlook for 『New Sinology』
  • 2、『中國道路』與世界經濟秩序 『Chinese Exploration』 and the World Economic Order
  • 3、文化差異與國際政治的走向 Cultural Differences and the Trend of International Politics
  • 4、傳統倫理與人類的未來 Traditional Ethics and the Future of Humanity
  • 5、中國典籍的外譯及其影響 The Translation of Chinese Classics into Other Languages and Their Impact
圓桌會議


  • 1、青年漢學家論壇暨『新漢學國際研修計劃』推介會 Forum for Young Sinologists and the Promotion of the 『China Research Fellowships』
  • 2、孔子學院與世界多元文化交流論壇 Forum for the Confucius Institutes and the Communication of World Cultures
  • 3、中外文學大獎獲獎者論壇 Forum for the Recipients of Literary Awards in China and Other Countries
2007年仲春,第一屆世界漢學大會曾以『文明對話與和諧世界』爲主線,演繹『和而不同』與『對立產生和諧』的先哲教誨;2009年初秋,第二屆世界漢學大會又以『漢學與跨文化交流』爲焦點,闡揚『同歸而殊途』、『此路亦彼路』的古代命題。中外文化之交流、交鋒乃至交融,輻輳或異、理一分殊,若論文獻之豐富、思緒之久遠、積澱之厚重、論域之廣袤,則莫過於漢學。
世界漢學大會倡導中外同仁跨越歷史傳統、價值觀念、族群身份的隔閡,由對話而增進理解,因理解而尊重差異,從差異而達致和諧。當今世界紛爭不斷、危機愈烈,然天道存焉、人心向善,世界漢學大會的根本理念正得到日趨廣泛的認同。

『漢學』與『中國學』或各有所重,而『漢學』之所由者(Sinologie 或者Sinology),亦是『中國學』之謂(China studies或者Chinese studies)。作爲一個植根於中國、發展在海外的研究領域,漢學經歷過『尋求風物、風情』的遊記漢學階段、『尋求譯介、容納』的傳教士漢學階段、『尋求學科建制』的學院漢學階段;時至今日,當已涵蓋海外扶餘關於中國的全部研究。

近代以來,中國自身曾經在『傳統』或者『西化』之間左右搖擺,曾經在『獨白』或者『沉默』之間長期掙扎。而當今世界面臨著政治、經濟、文化上的多重震盪與巨大調整,從篳路藍縷中走出的『中國道路』(Chinese exploration)也已經依稀可辨。在如此的時代際遇下,漢學必將面臨著『當代中國』與『當今世界』的兩重更新。中國作爲漢學的緣起之地,也應更多承擔起會通古今的中樞之責。

由此,第三屆世界漢學大會將以『漢學與當今世界』爲題,梳理傳統漢學與當代研究的承續,推進中國主流學術與海外漢學的溝通,探討世界對中國的闡釋以及『中國道路』對世界的意義,並配合國家漢辦的『新漢學國際研修計劃』(China Study Fellowships),通過語言與思想、漢學與國學、『新漢學』與世界大勢的相生互動,使『文明對話』與『文化交流』的主題得到進一步深化。

老子有言:『執古之道,以御今之有』(【道德經·第十四章】);西哲亦云:『古代圖景勝過所有哲學家的圖書館』(西塞羅【論演說家】)。『漢學』究之於『當今世界』,亦即『察古』而立於今,『視往』以知來者[1]。第三屆世界漢學大會將爲各界賢達再置青梅、重續前緣,以文會友、縱論天下。

Sinology and the World Today

The first World Conference on Sinology, held in the spring of 2007, was centered around the theme of 『Dialogue between Civilizations and a Harmonious World.』 The conference aimed at interpreting and exemplifying the teaching of the ancient Chinese sage on 『Harmony in diversity』 and that of the Greek philosopher Heraclitus, 『Opposition brings concord.』 Two years later, in autumn 2009, the second World Conference on Sinology focused on the theme of 『Sinology and Cross-cultural Communication』, expounding the ancient themes of 『The way is one and the same,』 and 『This road is also that road.』 Cultural communication, confrontation and even mutual influence between China and the world have manifested themselves in various ways, but all have been based on the same principle, expressed in Chinese as 『The hub at the centre may be different, but the principle is the same』 (輻輳或異,理一分殊). Sinology has surpassed other academic fields in its study of the riches of literature, the long history of thinking, the splendor of cultural heritage and the breadth of areas covered.
The World Conference on Sinology calls on Chinese and overseas scholars to go beyond the traditional borders and barriers of history, traditions, value systems and ethnic identities. We may understand each other more deeply through dialogue, respect each other more out of our mutual understanding, and achieve harmony out of our differences. The world is filled with endless disputes and serious crises, and yet, the 『Way of heaven』 (天道) exists, and all people incline towards goodness. For this reason, the essential assumptions of the World Conference on Sinology may be widely accepted and agreed upon.
『Sinology』 and 『Chinese Studies』 may have different foci, although 『sinology (sinologie)』 does literally mean 『China Studies (or Chinese studies)』. As a research discipline rooted in China but developed outside China, sinology has gone through different stages: the 「travel-journal sinology」 period of 『seeking exotic specialties and sceneries』, the 「missionary sinology」 period of 『seeking translation and accommodation』, and the 「academic sinology」 period of 『seeking and setting up an academic discipline』. Up until now, sinology has covered all research related to China done by scholars outside China.
In recent years, China has itself been swaying between tradition and westernization, having long struggled between 「internal monologue’ and 「silence.」 Now the World is facing political, economical and cultural challenges and adjustments, and a period of 『Chinese exploration』 is recognizable ahead of us, emerging from the 「wicker carts and threadbare clothes」 of the pioneers before us. At this critical juncture, sinology faces the dual renewal of 『contemporary China』 and 『the contemporary World』. As the origin and source of sinology, China must take on its pivotal responsibility in connecting together the ancient and the modern.
For this reason the third World Conference on Sinology will focus on the theme of 『Sinology and the World Today』, making clear the continuity of traditional sinology and contemporary China studies, promoting communication between Chinese mainland academia and overseas sinological studies, exploring the interpretations of China in the world and the significance of 『Chinese exploration』 to the World. In line with the work of the 『China Study Plan』 initiated by the Hanban, we will deepen the previous themes of 『dialogue between civilizations』 and cultural communication through the interaction of language and thought, sinology and Chinese studies, 『New Sinology』 and the contemporary world situation.
Laozi said, 『Hold onto the Dao of old to direct the things of the present day』, while the Greek philosopher Cicero claimed in his Treatise on Rhetorical Invention that 『ancient images are better than any philosopher’s library.』 Sinology in the context of the World today should also stand firm in today’s world through 『investigating the ancient ways』, and 『reading the past history』 in order to know the future.[2] The Third World Conference on Sinology will continue to provide a platform for renowned scholars from various corners of the world to renew friendship and refresh relations. We hope that we may gather friends together and engage in deeper and wider discussion and debate on topics related to Sinology and the World today.
第三屆世界漢學大會會議日程

2012年11月3日(星期六)
9:00—9:40
開幕式
9:40—12:20
大會發言
14:00—17:10
分組會議

  • 第一組:『漢學回家』與『新漢學』展望
  • 第二組:中國道路與世界經濟秩序
  • 第三組:文化差異與國際政治走向
  • 第四組:傳統倫理與人類的未來
  • 第五組:中國典籍的翻譯及其當代意義
17:30—
歡迎晚宴
2012年11月4日(星期日)
9:00—12:00
分組會議

  • 第一組:『漢學回家』與『新漢學』展望
  • 第二組:中國道路與世界經濟秩序
  • 第三組:文化差異與國際政治走向
  • 第四組:傳統倫理與人類的未來
  • 第五組:中國典籍的翻譯及其當代意義
  • 圓桌論壇三:中外文學獲獎者論壇
14:00—17:00
大會發言
17:00—18:00
閉幕式
19:45—21:30
文藝晚會(民樂及無伴奏合唱)
2012年11月5日(星期一)
9:30 —11:30
圓桌論壇

  • 圓桌論壇一:青年漢學家論壇(暨『新漢學國際研修計劃』推介會)
  • 圓桌論壇二:孔子學院與世界多元文化交流
  • 分組論壇二:中國道路與世界經濟秩序
14:30—17:30
參觀活動(待定)
18:00—
告別晚宴

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表