搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1655|回覆: 0

[漢語詞典] 床・井・月:也談"床前明月光"之"床"(3)

[複製連結]
裏人 發表於 2012-9-19 19:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  : 北京日報
其次,『床』的確在古代多指坐具或臥具,但在此詩中,將『床』理解為臥具、坐具顯然是不合情理的。中國古代家具中臥具形式有四種,即榻、羅漢床、架子床、拔步床。後兩種只作為臥具,供睡眠之用;而前兩種除睡眠外,還兼有坐之功能。在椅子出現前,中國傳統的坐具是筵、席、床、榻。後來,作為閒居或外出攜帶的坐具胡床傳入了中國。【後漢書・五行志一】中說:『漢靈帝好胡服、胡帳、胡床、胡坐、胡飯……,京都貴戚皆竟為之。』【木蘭辭】中的『開我東閣門,坐我西間床。脫我戰時袍,着我舊時裳。』白居易【池上即事】中的『移床避日依松竹,解帶當風掛薜蘿。』【池上逐涼二首】中的『輕屐單衣薄紗帽,淺池平岸庳藤床。』唐五代馮延巳【南鄉子】中的『魂夢任悠揚,睡起楊花滿繡床。薄不來門半掩,斜陽,負你殘春淚幾行。』其中的『床』顯然都是坐臥之具。但是,無論『床』是『臥具』還是可移至室外以供休憩的『坐具』,放在此詩的上下文中卻是講不通的。試想想,有霜之節當為深秋或者初冬,作者若在室內,如何會將月光誤解成地上之霜?時值深秋,作者又如何可能深夜在室外之『床』前徘徊,而不曉得有無下霜?

    因此,我認為將『床』理解為井欄比較合適。在古代,『井』與『月』便是代表鄉關之情的意象符號。在中國傳統文化中,月亮是人們表達思想感情的意象符號之一,其意韻十分豐富。月意象更是古典詩歌中最常見的意象之一,很多詠月的詩歌都是景中含情,意境優美,表達了人們相思、期盼、憂傷、祝福等種種感情。李白對月的情感體驗深入精妙,每三首詩中,就有一首以月達情。茲不贅述。井與人們生活的密切關係,水井挖掘一般要設在村落中央,人們往往是聚井而居,共井為鄰,於是井便成了村落的代名詞。人們都到水井汲水,於是水井周圍便成了信息溝通、人際交往的公共空間,這樣,『市井』便應運而生了。唐人張守節【史記正義】載:『古人未有市,若朝聚井汲水,便將貨物於井邊售賣,故言市井也』;【漢書・貨殖傳序】也有相同記載:『商相與語財利於市井。』顏師古注:『凡言市井者,市,交易之處;井,共汲之所,故總而言之地也。』古人相聚汲水,有物便賣,於是市井便成了最早的貿易場所。古人離家遠遊、從商、仕進便稱為『背井離鄉』。按『井床』說,將此詩的意境理解成:在靜夜裏,詩人不能入眠,他步入庭中,看見井欄前一片白光,初時還誤以為是地上的秋霜。他抬起頭來看見天空的明月,才知道那不是秋霜,而是月光。對井望月,百感中來,不由得低頭沉思,愈加想念自己的故鄉,豈不更加含蓄蘊藉嗎?

    古人講『詩無達詁』,對於同樣的一個文本,只要不是曲解和誤讀,做出合情合理的多種解讀與文化關照,反映詩歌意象與內涵的豐富與多維,展現中國古典詩詞的獨特魅力,不僅不應該受到攻擊與排斥,還應該得到提倡與弘揚。詩歌如此,對於源遠流長的中國傳統文化更應該作如是觀!

    作者系中國傳統文化促進會高級顧問

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表