搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1481|回覆: 0

[漢語言文學] 功能語法與漢語研究 (3)

[複製連結]
山東受學 發表於 2010-4-7 08:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  來源: 北方教育網
2.3現代漢語『的』的不同作用層面  
  再看『的』的情況,也是如此。北京話里同樣寫作『的』的成分也許涉及不同的語素,按朱德熙(1961)的分析,以下三種情況下的『的』應該是同一個語素,至少是同一個語素的變體:
  (15)老王的菸斗(16)老王買的煙(17)老王不抽菸的
  從普通語言學的觀點看,例(15)中的『的』可以看作領屬關係標誌(genitivemarker);例(16)中的『的』可以看作關係小句標誌(relativemarker);例(17)中的『的』可以看作傳信範疇標誌(evidentialmarker)。三個例子裡的『的』的性質差異可以用下面這個表來概括(爲方便,這裡徑用例句編號來稱說):
  『的』前成分功能作用域
  的(15)名詞/代詞領屬標誌領有者名詞
  的(16)動詞短語關係化標誌關係化小句
  的(17)句子傳信標誌整個命題
  作爲領屬標誌的『的』可以說是漢語裡具有形態學意義的語法手段,名詞、代詞只要後邊加了這個『的』字,就強制性的成爲屬格身份;作爲關係化標誌的『的』,則是通過提取句法成分的辦法,使謂詞性成分體詞化的句法手段;而作爲傳信標誌的『的』,並不改變原來句子的命題意義和句法結構,只是在句子外邊外加一種說話人的態度因素。我們看到的規律性的事實仍然是:完全起著交際作用、不影響句子命題內容的成分,傾向於處在句子的外邊;事件結構內部的語義調整,該語法成分附著在主要句法角色上;僅僅實現詞彙性意義的成分,粘在詞上。
  2.4區分不同層面的根源在於語言的交際功能觀
  由於功能語法學者慣於選擇這樣的視點,也就很容易發現類似的事實。如Sweetser早就明確指出,我們語言中的許多詞語可以有歧義地在三個不同的層面上操作:命題內容的層面(propositionalcontentlevel),認識世界的層面(epistemicworldlevel)和言語行爲情景的層面(speechactlevel)(見畢永峨1989)。不過,這個思想以往首先引導人們去觀察的是那些跟情態有關的詞語,如關於英語must等詞的研究,很好的例示了三個話語平面的表現。畢永峨(1987)用這種思想分析了漢語副詞『也』的基本語義和引申意義之間的聯繫,區別了『也』的三種用法:1)對稱性並列;2)程度性包含;3)評價性婉轉。三種用法分別關係到:1)語段的命題內容;2)說話人得出假設、推理和推測的認識世界;3)涉及說話人的說話情景。很好地辨清了不同層次上的不同語義。我們把這種思想再延伸到結構助詞『的』、『了』的觀察中,同樣得出了新鮮的發現。
  功能語法最重要的發現,首先是那些在交際過程中起著表達說話人態度作用的成分;看到這一層以後,就可以進一步理解,其實語言成分的作用範圍是有大小不同的。作用範圍越小的,功能越具體,句法強制性越強;作用範圍越大的,功能和意義越抽象,也就越多地體現出客觀意義減弱、主觀意義增強的特點。相對比而言,那種強行分開詞法與句法、句法與篇章的做法,顯然不如功能語法的這種視角能看到更多更全面的語法事實。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表