搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 794|回覆: 0

[儒家學說] 【韓詩外傳】卷7詩解5明王三懼處尊位恐不聞過得志恐驕聞天下至道而恐不能行之楚莊絕纓大無不容

  [複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2023-11-20 20:40 手機頻道 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
詩外傳卷7詩解5明王三懼處尊位恐不聞過得志恐驕聞天下至道而恐不能行之楚莊絕纓大無不容
題文詩:
孔子曰明,王有三懼:處尊,位而恐不,
聞其過也,二曰得志,恐驕三曰,聞天下之,
至道而恐,不能行之.昔者越王,勾踐與吳,
戰大敗之,兼有南夷,當是之時,君南面而,
立近臣三,遠臣五令,諸大夫曰:聞過而不,
以告我者,爲上戮之.此處尊位,而恐不聞,
其過也者.昔晉文王,大勝楚國,燒其草火,
三日不息,文公退而,有憂色也,侍者問故,
文公曰吾,聞能以戰,勝安者惟,聖人若夫,
詐勝之徒,未嘗不危,吾是以憂.此得志而,
恐驕.昔桓公得,管仲隰朋,南面而立,
桓公曰:吾得二子,吾目加明,吾耳加聰,
不敢獨擅,進之先祖.此聞至道,而恐不能,
行者也由,桓公晉文,越王勾踐,觀三懼者,
明君之務.經有:溫溫恭人,如集於木;
惴惴小心,如臨於谷;戰戰兢兢,如履薄冰.
此言大王,居人上也.楚莊王賜,其群臣酒,
日暮酒酣,左右皆醉,殿上燭滅,有牽王后,
衣者後扢,冠纓絕之,言王曰今,燭滅有牽,
妾衣者妾,扢其纓絕,之願趣火,視絕纓者.
王曰止.立出令曰:與寡人飲,不絕纓者,
不爲樂也.於是冠纓,無完者不,知王后絕,
冠纓者誰,王與群臣,歡飲乃罷.後吳興師,
攻楚有人,常爲應行,合戰者五,陷陣卻敵,
遂取大軍,之首獻之.王怪問曰:寡人未嘗,
有異於子,子何爲於,寡人厚也.對曰臣先,
殿絕纓者,當時宜以,肝膽塗地,負日久矣,
未有所效,今幸得用,於臣之義,尚可爲王,
破吳強楚.經有:有漼者淵,雚葦淠淠.
言大,無不容也.傳曰伯奇,孝而棄於,
隱公,慈而殺於,叔武,賢而殺於,
比干,忠而誅於,君詩:予慎無辜.
【原文】
孔子曰:『明王有三懼:一曰處尊位而恐不聞其過,二曰得志而恐驕,三曰聞天下之至道而恐不能行。昔者、越王勾踐與吳戰,大敗之,兼有南夷,當是之時,君南面而立,近臣三,遠臣五,令諸大夫曰:'聞過而不以告我者、爲上戮。」此處尊位而恐不聞其過也。昔者、晉文王與楚戰,大勝之,燒其草,火三日不息,文公退而有憂色,侍者曰:'君大勝楚,而有憂色,何也?」文公曰:'吾聞能以戰勝安者、惟聖人;若夫詐勝之徒,未嘗不危,吾是以憂也。」此得志而恐驕也。昔者、齊桓公得管仲隰朋,南面而立,桓公曰:'吾得二子也,吾目加明,吾耳加聰,不敢獨擅,進之先祖。」此聞至道而恐不能行者也。
由桓公晉文越王勾踐觀之,三懼者、明君之務也。』詩曰:『溫溫恭人,如集於木;惴惴小心,如臨於谷;戰戰兢兢,如履薄冰。』此言大王居人上也。【注釋】出自劉向說苑卷1君道:
明主者有三懼,一曰處尊位而恐不聞其過,二曰得意而恐驕,三曰聞天下之至言而恐不能行,何以識其然也?越王勾踐與吳人戰,大敗之,兼有九夷,當是時也,南面而立,近臣三,遠臣五,令群臣曰聞吾過而不告者其罪刑,此處尊位而恐不聞其過者也。昔者晉文公與楚人戰,大勝之,燒其軍,火三日不滅,文公退而有憂色,侍者曰:『君大勝楚,今有憂色,何也?』文公曰:『吾聞能以戰勝而安者,其唯聖人乎!若夫詐勝之徒,未嘗不危也,吾是以憂。』此得意而恐驕也。昔齊桓公得筦仲隰朋,辯其言,說其義,正月之朝,令具太牢進之先祖,桓公西面而立,筦仲隰朋東面而立,桓公贊曰:『自吾得聽二子之言,吾目加明,耳加聰,不敢獨擅,願薦之先祖。』此聞天下之至言而恐不能行者也。
【譯文】
賢明的君主有三個擔憂的事情,第一是和怕因自己尊貴的地位而得不到別人對自己過錯的指正提醒,二是怕在得意和順利的時候驕傲,三是知道天下的至理名言而不能去實行,怎麼能驗證它的正確性呢?
  越王勾踐和吳國大戰,大大的打敗了吳國,兼併了吳國的9個城池,在南面立國,把大臣們都召集起來,對他們說:知道我有錯誤而不提醒的,治他斷足之罪.這就是怕因自己尊貴的地位而得不到別人對自己過錯的指正的事例;
  晉文公與楚國大戰,大大的打敗了楚國,燒了楚國的軍營,大火燒了三天三夜,晉文公回國後卻面帶擔憂,近侍問他:大王大勝楚國,爲什麼不高興啊?他說:我聽說以戰術和力量得勝並能安頓民眾的,是聖人啊,而以陰謀詭計得勝的,卻很危險啊,所以我很擔憂啊.這就是怕在得意和順利的時候驕傲的事例.
  齊桓公得到筦仲和隰朋分辨他的言語和命令,解析他的用意,正月初一,準備了供品,進貢祖先,齊桓公站在東面,筦仲和隰朋站在西面,相對而立,齊桓公稱讚筦仲和隰朋說:自從得到你們二人的言語,我更加的明察,不敢獨斷專行,現在願意向祖先推薦你們.這就是知道天下的至理名言而不能去實行,怎麼能驗證它的正確性的事例
【原文】  楚莊王賜其群臣酒,日暮酒酣、左右皆醉,殿上燭滅,有牽王后衣者,後扢冠纓而絕之,言於王曰:『今燭滅,有牽妾衣者,妾扢其纓而絕之,願趣火視絕纓者。』王曰:『止。』立出令曰:『與寡人飲、不絕纓者,不爲樂也。』於是冠纓無完者,不知王后絕冠纓者誰,於是王遂與群臣歡飲乃罷。後吳興師攻楚,有人常爲應行,合戰者五,陷陣卻敵,遂取大軍之首而獻之。王怪而問之曰:『寡人未嘗有異於子,子何爲於寡人厚也。』對曰:『臣先殿上絕纓者也,當時宜以肝膽塗地,負日久矣,未有所效,今幸得用,於臣之義,尚可爲王破吳而強楚。』詩曰:『有漼者淵,雚葦淠淠。』言大者無不容也。【注釋】『有漼者淵,雚葦淠淠。』
出自【詩經小弁】原文:菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒,有漼者淵,萑葦淠淠。譬彼舟流,不知所屆,心之憂矣,不遑假寐。
譯文:池邊垂柳如煙是那樣濃綠,枝頭的蟬兒嘶嘶鳴唱不已。河灣深幾許自是不可見底,蘆葦叢生蒹葭蒼蒼多茂密。我的心啊就像那小舟漂搖,茫茫然不知終將漂向哪裡。我內心裡禁不住地憂傷啊,竟沒有片刻閒暇懶臥和衣。
【譯文】
莊王宴賜群臣喝酒.天色黑了,大家喝得酒酣耳熱之際,燈火突然熄滅,於是有人趁機會拉扯王后的衣裳.王后拉斷那人的帽帶,向楚莊王報告說:『剛才燈火熄滅的時候,有人拉扯我的衣裳.我已經扯斷他的帽帶拿在手裡了.叫人趕快把火點上吧!看看是誰帽帶斷了.』楚莊王說:『大家先暫停.』於是傳令左右說:『今晚同我一起喝酒,不喝到帽帶斷了,就不算盡興.』大臣有一百多人,大家都把帽帶拉斷,然後才叫人把火點上,大家都喝得十分盡興而離席散去.
過了三年,晉國和楚國交戰,有位大臣總是在前面衝鋒陷陣,五度交鋒五度奮勇作戰,帶頭擊退了敵人,最後終於獲得勝利.楚莊王訝異地問他說:『我的德行淺薄,又不曾特別優待你,你爲什麼毫不猶豫地爲我出生入死到這樣的地步呢?』那大臣回答說:『我本就該死!從前喝醉而失去了禮節,君王您隱忍而不誅殺我.我始終不敢因爲君王您蔽蔭的德行而不顯揚地加以報答,常常希望自己能夠肝腦塗地,用頸上的熱血濺到敵人身上很久了!我就是那天晚上帽帶斷了的人哪!』於是打敗了晉軍,楚國因此而得以強盛.
【原文】  傳曰:『伯奇孝而棄於親,隱公慈而殺於弟,叔武賢而殺於兄,比干忠而誅於君。』詩曰:『予慎無辜。』
【注釋】1,劉向【說苑】中記載了伯奇故事:

王國子。前母子伯奇,後母子伯封,兄弟相重。後母欲令其子立爲太子,說王曰:『伯奇好妾』。王不信。其母曰:『令伯奇於後園,王上台視之,即可知』。王如其言。伯奇入園,後母陰取蜂十數,置單衣中,往過伯奇邊,曰:『蜂螫我』。伯奇就衣中取蜂殺之。王見,讓伯奇,伯奇出。使者就袖中有死蜂。使者白王。王見蜂,追之,已自投河中。2,『予慎無辜。』出自:【巧言】第8句全文:
悠悠昊天,曰父母且。無罪無辜,亂如此幠。昊天已威,予慎無罪。昊天泰幠,予慎無辜。
譯文:
高高遠遠那蒼天,如同人之父與母。沒有罪也沒有過,竟遇大禍難免除。蒼天已經大發威,但我確實沒錯處。蒼天不察太疏忽,但我確實是無辜。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表