搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 889|回覆: 0

[其他] 劉向【說苑】卷1君道詩解6【荀子】卷12君道篇詩解6主智且仁禮取用等

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-11-9 11:30 手機頻道 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
題文詩:
為人主者,欲強惡弱,欲安惡危,欲榮惡辱,
禹桀所同.要此三欲,辟此三惡,果何道便?
在慎取相,道莫徑是.智而不仁,仁而不智,
其皆不可;既知且仁,人主之寶,王霸之佐.
不急得相,人主不智;得而不用,人主不仁.
今主六患:使賢為之,則與不肖,規而限之;
使智者慮,與愚論之;使修士行,與污邪人,
疑而度之.雖欲成功,猶立直木,恐其影枉.
公正之士,眾人之痤.循道之人,污邪之賊.
今使污邪,論其怨賊,求其無偏,亂莫大焉.
古聖至明,真情為之.取人有道,參之以禮;
用人有法,禁之以等.行義動靜,度之以禮;
智慮取捨,稽之以成;日月積久,校之以功.
卑不臨尊,輕不懸重,愚不謀智,萬舉不過.
故校以禮,觀其安敬;舉錯遷移,觀其應變;
與之安燕,觀其能無,流慆放?!()縱;接以聲色,
權利忿患,觀其能無,離操悖守.故伯樂不,
可欺以馬,而君子不,可欺以人.明王之道.
為人主者莫不欲強而惡弱,欲安而惡危,欲榮而惡辱,是禹、桀之所同也。要此三欲要[yāo音妖]:設法取得,辟此三惡辟[bì賞音避]:通『避』,果何道而便?曰:在慎取相,道莫徑是矣。故知而不仁故:猶『夫』,發語詞,不可;仁而不知,不可;既知且仁,是人主之寶也,而王霸之佐也。不急得,不知;得而不用,不仁。無其人而幸有其功,愚莫大焉。
譯文做君主的無不希望強盛而厭惡衰弱,希望安定而厭惡危險,希望榮耀而厭惡恥辱,這是禹和桀所相同的欲望。要實現這三種願望,避免這三種厭惡的東西,究竟採取什麼辦法最便利?回答說:在於慎重地選取相,沒有什麼辦法比這個更簡便的了。對於相的人選,有智慧而沒有仁德,不行;有仁德而沒有智慧,也不行;既有智慧又有仁德,這便是君主的寶貴財富,是成就王業霸業的助手。君主不急於求得相才,是不明智;得到了相才而不重用,是不仁慈。沒有那德才兼備的相而希望取得那王霸之功,愚蠢沒有比這個更大的了。
今人主有六患六:當為『大』字之誤:使賢者為之,則與不肖者規之;使知者慮之,則與愚者論之;使修士行之,則與污邪之人疑之疑:通『擬』,揣度,估量。雖欲成功,得乎哉?譬之,是猶立直木而恐其景之枉也,惑莫大焉。語曰:『好女之色,惡者之孽也。公正之士,眾人之痤也。循乎道之人,污邪之賊也。』今使污邪之人論其怨賊而求其無偏,得乎哉?譬之,是猶立枉木而求其景之直也,亂莫大焉。
譯文現在君主有個大毛病:讓賢能的人去做事,卻和不賢的人去糾正他;讓明智的人去考慮問題,卻和愚蠢的人去評判他;讓品德美好的人去幹事,卻和骯髒邪惡的人去評估他。像這樣,雖然想成功,能辦得到嗎?打個比方,這就好像是豎起一根筆直的木頭而怕它的影子彎曲,糊塗沒有比這個更厲害的了。俗話說:『美女的姿色,是醜陋者的災禍。公正的賢士,是眾人的癤子。遵循道義的人,是骯髒邪惡者的禍害。』現在讓骯髒邪惡的人來評判他們的冤家禍根而要求他們沒有偏見,能辦得到嗎?打個比方,這就好像豎起一根彎曲的木頭而要求它的影子筆直,昏亂沒有比這個更厲害的了。
故古之人為之不然。其取人有道,其用人有法。取人之道,參之以禮;用人之法,禁之以等。行義動靜行義:品行,道義,度之以禮;知慮取捨,稽之以成;日月積久,校之以功。故卑不得以臨尊,輕不得以縣重縣:古『懸』字,衡量。古代的權衡類似現代的天平,所以輕的砝碼無法衡量重的物體。此文的『輕』『重』喻指權勢而言,愚不得以謀知,是以萬舉不過也。故校之以禮,而觀其能安敬也;與之舉錯遷移舉錯:通『舉措』,採取措施,而觀其能應變也;與之安燕燕:通『宴』,安閒,而觀其能無流慆也流慆[tāo音滔]:等於說『慆淫』,放蕩享樂的意思;接之以聲色、權利、忿怒、患險,而觀其能無離守也。彼誠有之者與誠無之者若白黑然,可詘邪哉?故伯樂不可欺以馬伯樂:春秋秦穆公時人,姓孫,名陽,善於相馬,而君子不可欺以人。此明王之道也。
譯文古代的君主做事就不是這樣。他挑選人有一定的原則,他任用人有一定的法度。挑選人的原則,是用禮制去檢驗他們;任用人的法度,是用等級去限制他們。對他們的品行舉止,用禮制來衡量;對他們的智慧以及贊成或反對的意見,用最後的成果來考查;對他們日積月累的長期工作,用取得的功績來考核。所以,地位卑下的人不准用來監督地位尊貴的人,權勢輕微的人不准用來評判掌有大權的人,愚蠢的人不准用來計議明智的人,因此一切舉措都不會失誤。所以用禮制來考核他,看他是否能安泰恭敬;給他上下調動來回遷移,看他是否能應付各種變化;讓他安逸舒適,看他是否能不放蕩地享樂;讓他接觸音樂美色、權勢財利、怨恨憤怒、禍患艱險,看他是否能不背離節操。這樣,那些真正有德才的人與的確沒德才的人就像白與黑一樣判然分明,還能進行歪曲嗎?所以伯樂不可能被馬的好壞騙了,而君子不可能被人的好壞騙了。以上這些就是英明帝王的政治措施。?

本文來自以下【文集

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表