搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 751|回復: 0

[古文观止] 刘向【说苑】卷11善说诗解7浮以大白山有木兮木有枝心悦君兮君不知

[複製鏈接]
达性畅情 發表於 2022-7-8 17:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
题文诗:
魏文侯与,大夫饮酒,公乘不仁,为觞政曰:
饮不釂者,浮以大白.文侯饮而,不尽釂也,
公乘不仁,举曰浮君.君视不应,侍者曰退,
君已醉矣.公乘不仁,曰周书曰:前车之覆,
后车之戒;盖言其危,为臣不易,为君不易;
今君设令,不行可乎?文侯曰善.举白而饮,
饮毕曰以,公胜不仁,为上客也.楚襄成君,
始封之日,衣以翠衣,配带玉剑,履缟舄立,
于游水上,大夫乃拥,钟锤县令,执桴号令:
谁能渡王,者于是也?大夫庄辛,过而说之,
遂造托而,拜谒起立,曰愿把君,之手可乎?
襄成君忿,作色不言.庄辛迁延,沓手称曰:
君独不闻,鄂君子皙,之泛舟于,新波之中?
乘青翰舟,极芘而张,翠盖犀尾,班丽褂衽,
会钟鼓毕,榜枻越人,拥楫而歌,子皙曰吾,
不知越歌,子试为我,以楚说之.于是乃召,
越译乃楚,语说之曰:今夕何夕,搴中洲流,
今何日兮,得与同舟;蒙羞被好,不訾诟耻,
我心几顽,而不绝兮,知得王子;山有木兮,
木有枝兮,心悦君兮,君不知兮.鄂君子皙,
于是修袂,行而拥之,举绣被覆.鄂君子皙,
楚王母弟.官为令尹,爵为执圭,一榜枻焉,
越人犹得,交欢尽意.今君何以,踰于子皙,
臣何独不,若榜枻人,愿把君手,其不可何?
襄成君乃,奉手进曰:吾少之时,亦尝以色,
称于长者;未尝过僇,如此之卒.自今后愿,
以壮少之,礼谨受命.越歌情真,情真义深.
魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政曰:『饮不釂者浮以大白。』文侯饮而不尽釂,公乘不仁举曰浮君。君视而不应,侍者曰:『不仁退,君已醉矣。』公乘不仁曰:『周书曰:「前车覆,后车戒。」盖言其危,为人臣者不易,为君亦不易。今君已设令,令不行,可乎?』君曰:『善。』举白而饮,饮毕曰:『以公胜不仁为上客。』
注释【浮以大白】的成语故事
魏文侯和大夫一起喝酒,让公乘不仁(人名)当做酒令监督,说:喝酒一定要喝干,喝不干的人应当罚酒一大杯.『魏文侯喝了,但是没喝干.公乘不仁举杯要罚魏文侯.魏文侯装作没看见.旁边侍应的人说:』不仁你先退下去吧.君上已经醉了.』公乘不仁说:『【周书】说,前车倒下了,后面的车要引以为鉴.说的就是这个危险性.我们当臣子的很不容易,你当国君的也很不容易.现在君上你已经把酒令订下来了,如果不照令执行,这样行吗?』魏文侯说:『好!』然后举杯把罚酒喝了,喝完以后说:『把公乘不仁当作上宾来看待.。』
襄成君始封之日,衣翠衣,带玉剑,履缟舄,立于游水之上,大夫拥钟锤,县令执桴号令,呼:『谁能渡王者于是也?』楚大夫庄辛,过而说之,遂造托而拜谒,起立曰:『臣愿把君之手,其可乎?』襄成君忿作色而不言。庄辛迁延沓手而称曰:『君独不闻夫鄂君子皙之泛舟于新波之中也?乘青翰之舟,极芘,张翠盖而犀尾,班丽褂衽,会钟鼓之音,毕榜枻榜枻,船桨,引申为使船越人拥楫而歌,歌辞曰:「滥兮抃草滥予,昌枑泽予昌州州,鍖州焉乎秦胥胥,缦予乎昭,澶秦踰渗,惿随河湖。」鄂君子皙曰:「吾不知越歌,子试为我楚说之。」于是乃召越译,乃楚说之曰:「今夕何夕搴中洲流,今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻,心几顽而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。」于是鄂君子皙乃修袂,行而拥之,举绣被而覆之。鄂君子皙,亲楚王母弟也。官为令尹,爵为执圭,一榜枻越人犹得交欢尽意焉。今君何以踰于鄂君子皙,臣何以独不若榜枻之人,愿把君之手,其不可何也?』襄成君乃奉手而进之,曰:『吾少之时,亦尝以色称于长者矣。未尝过僇如此之卒也。自今以后,愿以壮少之礼谨受命。』
译文楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:
有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的【越人歌】,歌词如下:
今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。

本文来自以下【文集

小黑屋|举报|桂ICP备2022007496号-1桂公网安备 45010302003000桂公网安备 45010302003000

关于我们|网站地图|华韵国学网|国学经典

扫一扫微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回復 返回頂部 返回列表