搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1042|回覆: 0

[古文觀止] 劉向【說苑】卷7政理詩解4愚公讓馬桓公修政教以道義不從後刑

[複製連結]
達性暢情 發表於 2022-6-9 15:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
題文詩:
桓公出獵,逐鹿走入,山谷之中,見一老公,
而問之曰:是為何谷?曰愚公谷.桓公問故,
曰以臣名.齊桓公曰:視公儀狀,非愚人也,
何以公名?對曰臣也,故畜牸牛,生子而大,
賣之買駒,少年曰牛,不能生馬.遂持駒去.
傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷,為愚公谷.
齊桓公曰:公誠愚矣,何為與之?桓公遂歸.
明日朝告,管仲正衿,再拜曰此,夷吾之愚,
使堯在上,咎繇為理,安有取人,之駒者乎?
若有見暴,如是叟者,又必不與,公知獄訟,
之不公正,故與之耳,請退修政.孔子乃曰:
弟子記之,桓公霸君;管仲賢佐;猶有以智,
為愚者況,不及桓公,管仲者也.有父子訟,
孔子拘子,三月不別,魯恆子曰:欺老殺之!
孔子對曰:未可殺也.夫民不知,子父訟之,
不善久矣,是則上過;上有道義,是人亡矣.
季恆子曰:夫治民必,以孝為本,今殺一人,
以戮不孝,不亦可乎?子曰不孝,而誅之是,
虐殺不辜;三軍大敗,不可誅也;獄訟不治,
不可刑也;上陳之教,而先服之,則民從風,
躬行不從,後俟以刑,則民知罪;一仞之牆,
民不能逾,百仞之山,童子升游,陵遲故也!
今是仁義,陵遲久矣,使民弗逾,詩經有曰:
俾民不迷!昔者君子,導其百姓,不使迷故,
威厲不至,刑措不用.訟者聞之,乃請無訟.
齊桓公出獵,逐鹿而走入山谷之中,見一老公而問之曰:『是為何谷?』對曰:『為愚公之谷。』桓公曰:『何故?』對曰:『以臣名之。』桓公曰:『今視公之儀狀,非愚人也,何為以公名?』對曰:『臣請陳之,臣故畜牸雌性牲畜牛,生子而大,賣之而買駒,少年曰:「牛不能生馬。」遂持駒去。傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷為愚公之谷。』桓公曰:『公誠愚矣,夫何為而與之?』桓公遂歸。明日朝,以告管仲,管仲正衿再拜曰:『此夷吾之愚也,使堯在上,咎繇為理,安有取人之駒者乎?若有見暴如是叟者,又必不與也,公知獄訟之不正,故與之耳,請退而修政。』孔子曰:『弟子記之,桓公,霸君也;管仲,賢佐也;猶有以智為愚者也,況不及桓公管仲者也。』
譯文齊桓公出外打獵,因追趕野鹿而跑進一個山谷時。看見一老人,就問他說:『這叫做什麼山谷?』老人家回答說『叫做愚公山谷。』桓公說:『為什麼叫這個名字呢?』他回答說:『用臣下的名字做它的名字。』桓公說:『今天我看你的儀表舉止,不像個愚笨的人,老人家為什麼起這樣一個名字呢?』老人家回答說:『請允許臣下一一說來。我原來畜養了一頭母牛,生下一頭小牛,長大了,賣掉小牛而買來小馬。一個少年說:「牛不能生馬。」就把小馬牽走了。附近的鄰居聽說了這件事,認為我很傻,所以就把這個山谷叫做愚公之谷。』桓公說:『您確實夠傻的!您為什麼把小馬給他呢!』桓公就回宮了。第二天上朝,桓公把這件事告訴了管仲。管仲整了整衣服,向齊桓公拜了兩拜,說:『這是我的愚笨。假使唐堯為國君,咎繇為法官,怎麼會有強取別人小馬的人呢?如果有人像這位老人一樣被欺凌,也必定不給的。那位老人知道現在的監獄斷案不公正,所以只好把小馬給了那位少年。請讓我下去修明政治吧。』孔子說:『弟子們記住這件事,桓公是霸主;管仲是賢明的宰相。他們尚且有把聰明當作愚蠢的情況,更何況那些不如桓公和管仲的人呢!』
魯有父子訟者,康子曰:『殺之!』孔子曰:『未可殺也。夫民不知子父訟之不善者久矣,是則上過也;上有道,是人亡矣。』康子曰:『夫治民以孝為本,今殺一人以戮不孝,不亦可乎?』孔子曰:『不孝而誅之,是虐殺不辜也。三軍大敗,不可誅也;獄訟不治,不可刑也;上陳之教而先服之,則百姓從風矣,躬行不從而後俟之以刑,則民知罪矣;夫一仞之牆,民不能逾,百仞之山,童子升而游焉,陵遲故也!今是仁義之陵遲久矣,能謂民弗逾乎?詩曰:「俾民不迷!」昔者君子導其百姓不使迷,是以威厲而不至,刑錯而不用。』於是訟者聞之,乃請無訟。
譯文魯國有父子二人因糾紛而打官司的,季康子認為這是不對的,所以想要殺了這對父子。孔子制止說:『不能殺啊,百姓已經長時間不知道父子之間打官司這種行為是不義,這是施政者沒有做好引導,假如施政者可以以身作則的進行引導,這種人就會消失了。』康子說:『治理民生以孝道為根本,殺一人來杜絕這種現象,不也是可行的嗎?』
注釋源自【荀子】卷28宥坐篇
孔子為魯司寇有父子訟者,孔子拘之,三月不別。其父請止,孔子舍之。季孫聞之春秋後期魯國掌握政權的貴族,是魯桓公少子季友的後裔。此當指季桓子,即季孫斯,是魯國定公、哀公時執政的卿(公元前505年—前492年在位)。【韓詩外傳】卷三、【說苑·政理】作『康子』,恐誤,不說,曰:『是老也欺予。語予曰:為國家必以孝。今殺一人以戮不孝,又舍之。』冉子以告。
孔子慨然嘆曰:『嗚呼!上失之,下殺之,其可乎?不教其民,而聽其獄,殺不辜也。三軍大敗,不可斬也;獄犴不治,不可刑也,罪不在民故也。嫚令謹誅,賊也。今生也有時,斂也無時,暴也;不教而責成功,虐也。已此三者,然後刑可即也。書曰:「義刑義殺,勿庸以即,予維曰未有順事。」言先教也。故先王既陳之以道,上先服之;若不可,尚賢以綦之;若不可,廢不能以單之;綦三年而百姓從風矣。邪民不從,然後俟之以刑,則民知罪矣。詩曰:「尹氏大師,維周之氐;秉國之均,四方是維;天子是庳,卑民不迷。」是以威厲而不試,刑錯而不用,此之謂也。
今之世則不然:亂其教,繁其刑,其民迷惑而墮焉,則從而制之是以刑彌繁,而邪不勝。三尺之岸而虛車不能登也,百仞之山任負車登焉,何則?陵遲故也。數仞之牆而民不逾也,百仞之山而豎子馮而游焉斜坡緩延。【文子·上仁】:『河以逶迤故能遠,山以陵遲故能高,道以優遊故能化。』,陵遲故也。今之世陵遲已久矣,而能使民勿逾乎,詩曰:「周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所視。眷焉顧之,潸焉出涕。」豈不哀哉!』
【譯文】
孔子做魯國的司法大臣,有父子之間打官司的,孔子拘留了兒子,三個月了也不加判決。他的父親請求停止訴訟,孔子就把他的兒子釋放了。季桓子聽說了這件事,很不高興,說:『這位老先生啊欺騙我,他曾告訴我說:「治理國家一定要用孝道。」現在只要殺掉一個人就可以使不孝之子感到羞辱,卻又把他放了。』冉求把這些話告訴了孔子。
孔子感慨地嘆息說:『唉呀!君主丟了正確的政治原則,臣下把他們都殺了,那行麼?不去教育民眾而只是判決他們的訴訟,這是在屠殺無罪的人啊。全軍大敗,不可以統統斬首;監獄方面的事情沒有治理好,不可以施加刑罰;因為罪責不在民眾身上的緣故啊。放鬆法令而嚴加懲處,這是殘害;那作物生長有一定的季節,而徵收賦稅卻不時在進行,這是殘酷;不進行教育卻要求成功,這是暴虐。制止了這三種行為,然後刑罰才可以施加到人們身上。【尚書】上說:「按照合宜的原則用刑、按照合宜的原則殺人,不要拿刑罰來遷就自己的心意,我們只能說:自己還沒有把事情理順。」這是說要先進行教育啊。所以古代的聖王已經把政治原則向民眾宣佈後,自己就先遵行它。如果不能做到這一點,就推崇賢德的人來教導民眾;如果不能做到這一點,就廢黜無能的人來畏懾民眾。至多三年,百姓就都趨向於聖王的政治原則了。奸邪的人不依從,然後才用刑罰來等待他們,那麼人們就知道他們的罪過了。因此刑罰的威勢雖然厲害卻可以不用,刑罰可以擱置一邊而不實施。【詩】云:尹太師啊尹太師,你是周室的基石。掌握國家的政權,四方靠你來維持。天子由你來輔佐,要使民眾不迷失。」說的就是這種道理啊。現在的社會卻不是這樣。君主把教化搞得混亂不堪,把刑法搞得五花八門,當民眾迷惑糊塗而落入法網,就緊接着制裁他們,因此刑罰雖然更加繁多而邪惡卻不能被克服。三尺高的陡壁,就是空車也不能上去;上百丈的高山,有負荷的車也能拉上去,什麼道理呢?是因為坡度平緩的緣故啊。幾丈高的牆,人不能越過;上百丈的高山,小孩也能登上去遊玩,這也是坡度平緩的緣故啊。現在社會上類似坡度平緩的現象也已出現好久了,能使人不越軌嗎?【詩】云:「大路平如磨刀石,它的筆直像箭杆。它是貴人走的路,百姓只能抬頭看。回頭看啊回頭看,刷刷流淚糊了眼。」這難道不可悲嗎?』
魯有父子訟者,康子曰:『殺之!』孔子曰:『未可殺也。夫民不知子父訟之不善者久矣,是則上過也;上有道,是人亡矣。』康子曰:『夫治民以孝為本,今殺一人以戮不孝,不亦可乎?』

本文來自以下【文集

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表