搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1080|回覆: 0

[道學研究] 【韓非子】卷50顯學詩解3試之官職課其功伐宰相者必起於州部

[複製連結]
達性暢情 發表於 2022-4-19 17:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
韓非】卷50顯學詩解3試之官職課其功伐宰相必起於州部
題文詩:
澹臺子羽,君子之容,仲尼,而取之與,
處久而行,不稱其貌.宰予之辭,雅而文也,
仲尼,而取之與,處久而智,不充其辯.
故孔子曰:以容取人,失之子羽;以言取人,
失之宰予.故以仲尼,之智而有,失實之聲.
今之新辯,濫乎宰予,世主之聽,眩乎仲尼,
為悅其言,因任其身,焉得無失?是以魏任,
孟卯之辯,而有華下,兵敗之患;趙任馬服,
之辯而有,長平之禍.此二者也,任辯之失.
夫視鍛錫,而察青黃,區冶,能以必劍;
水擊鵠雁,陸斷駒馬,則臧獲亦,不疑鈍利.
齒吻,形容伯樂,不能必馬;授車就駕,
觀其末塗,則臧獲亦,不疑駑良.觀容服聽,
辭言仲尼,不能必士;試之官職,課其功伐,
則庸人不,疑於愚智.故明主吏,宰相,
起於州部,猛將,發於卒伍.有功必賞,
則爵祿厚,而愈;遷官襲級,則官職大,
而愈.夫爵祿大,而官職治,王之道也.
磐石千裏,不可謂富;象人百萬,不可謂強.
石非不大,數非不眾,而不可謂,富強者也,
磐不生粟,象人不可,使距敵也.商官,
技藝之士,不墾而食,是地不墾,與石一貫.
儒毋軍勞,顯而榮者,民不使與,象人同事.
夫知磐石,象人禍,不知商官,儒俠為禍,
不墾,不使之民,此亦不知,事類者也.

【原文】

澹臺子羽,君子之容也,仲尼幾而取之,與處久而行不稱其貌[1]。宰予之辭,雅而文也,仲尼幾而取之,與處久而智不充其辯[2]。故孔子曰:『以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。』故以仲尼之智而有失實之聲。今之新辯濫乎宰予,而世主之聽眩乎仲尼,為悅其言,因任其身,則焉得無失乎[3]?是以魏任孟卯之辯,而有華下之患;趙任馬服之辯,而有長平之禍[4]。此二者,任辯之失也。夫視鍛錫而察青黃,區冶不能以必劍;水擊鵠雁,陸斷駒馬,則臧獲不疑鈍利[5]。發齒吻形容,伯樂不能以必馬;授車就駕,而觀其末塗,則臧獲不疑駑良[6]。觀容服,聽辭言,仲尼不能以必士;試之官職,課其功伐,則庸人不疑於愚智。故明主之吏,宰相必起於州部,猛將必發於卒伍。夫有功者必賞,則爵祿厚而愈勸;遷官襲級,則官職大而愈治。夫爵祿大而官職治,王之道也。
【注釋】

[1]澹臺子羽:姓澹臺,字子羽,春秋末期魯國人,孔子的弟子。[2]宰予:姓宰我,名予,字子我,孔子的學生。春秋末魯國人,以善辯着稱。[3]眩:迷惑,迷亂。濫:過度。[4]孟卯:即芒卯,一作昭卯,戰國時魏國的相,能言善辯。馬服:山名,戰國時期趙地,在今河北邯鄲市西北。趙國名將趙舍以功封為馬服君,這裏指他的兒子趙括。[5]區冶:人名,即歐冶子,春秋末期越國人,善於鑄劍。臧獲釋義:古代對奴婢的賤稱。[6]塗:通『途』,路途。

【譯文】
澹臺子羽,有君子的儀容,孔子以為他是君子並收取他當學生,和他相處久了發現他的行為與儀容不相稱。宰予的言談,高雅而有文采,孔子看中並收取他當學生,和他相處久了發現他的智慧不及他的口才。所以孔子說:『憑儀容來取人,我在子羽身上犯錯了;憑言談來取人,我在宰予身上犯錯了。』所以憑孔子的智慧也有看人不能符合實際的感嘆。如今新出現的士人辯說言辭遠遠超過宰予的辯說言辭,而當朝的君主聽這些辯辭比孔子還要迷惑,因為喜歡他們的言談,就去任用他們,那麼怎麼會沒有過失呢?因此魏國因為孟卯的口才就任用他,結果造成了華陽城下兵敗的禍患;趙國因為馬服君趙括的口才而任用他,結果造成長平城下兵敗的災禍。這兩件事,都是任用只有口才之人的過失。
只察看冶煉時摻的錫和火色是青是黃,區冶也不能憑此來判斷劍的好壞;在水面上擊殺天鵝和大雁,在陸地上擊殺大小馬匹,那麼奴僕也能分辨劍的利鈍。只掰開馬嘴看牙齒、端詳形體容貌,就是善於相馬的伯樂也不能憑此肯定馬的優劣;給馬套上車子跑,然後看它到達路途的終點,那麼奴僕也分得清馬的好壞。觀察容貌服裝,聽取言談辭說,孔子不能憑此斷定一個人的能力;用官職來試用他,考核他的工作成績,那麼就是平常的人也能判斷他愚蠢還是聰明。所以英明的君主任用官吏,宰相一定是從州部等基層中選拔上來的,勇猛的將軍一定是從士卒中挑選上來的。有功勞的必賞,那麼爵祿豐厚就越能勸勉人們;逐漸升官晉級,那麼官職越大就越盡心治理政務。爵祿豐厚而各種官吏都能盡心盡責治理政務,就是統治天下的王道。

【原文】

磐石千裏,不可謂富;象人百萬,不可謂強[1]。石非不大,數非不眾也,而不可謂富強者,磐不生粟,象人不可使距敵也。今商官技藝之士亦不墾而食,是地不墾,與磐石一貫也[2]。儒俠毋軍勞,顯而榮者,則民不使,與象人同事也。夫禍知磐石象人,而不知禍商官儒俠為不墾之地、不使之民,不知事類者也。【注釋】

[1]磐石:大石,這裏指石頭地。象人:俑,古代殉葬時用木頭、陶泥做的假人。(如,兵馬俑)[2]商官:用金錢買得官爵的商人。技藝之士:從事精巧的手工業的人。

【譯文】
擁有千裏的石頭地,不能稱為富裕;擁有上百萬的俑人,不能稱為強大。石頭並非不大,俑人數量並非不多,卻不能稱為富強,是因為石頭地上不能生產糧食,俑人不能派去抵抗敵人。如今用金錢買得官爵的商人以及從事精巧的手工業的人都是不墾地而有糧食吃,這樣土地得不到開墾,與石頭地一樣。儒生遊俠沒有戰功,卻顯達而榮耀,那麼民眾就不聽役使,與俑人同樣了。只知道石頭地與俑人是災禍,而不知道用金錢買得官爵的商人、儒生、遊俠與不墾之地、不聽役使的民眾同樣也是災禍,這就是不懂得據事類推的人。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表