搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 1150|回覆: 0

[道學研究] 【莊子】雜篇卷3則陽詩解1聖人保己樂物之通飲人以和不言化人

[複製連結]
已綁定手機
已實名認證
牟向東 發表於 2022-1-25 17:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【莊子】篇卷3則陽詩解1聖人保己樂物之通飲人以和不言化人
題文詩:
則陽游楚,夷節言之,於王未見,夷節.
彭陽:夫子何不,譚我於王?王果:
不若,公閱休也.曰公閱休,奚為者邪?
則,鱉於江,夏休山樊.有過問者,
曰此予宅.夫夷節已,不能況我!吾不若之,
夷節為人,無德有智,自許,恬淡虛無,
以之神其,交固顛冥,乎富貴地,非相助德,
相助消也.凍者,假衣於春,者反,
冬乎冷風.楚王為人,形尊而嚴;其於罪也,
無赦如虎;非夫佞人,正德,孰能撓焉?
聖人窮也,使家人,忘其貧也;其達也使,
王公,爵祿化卑;其於物也,與之為娛;
其於人也,樂物之通,而保己焉.故或不言,
飲人以和,與人並立,而使人化.父子之宜,
彼其歸居,一閒所施.其於人心,若是其遠.
是而:待公閱休.正己正人,聖人真情.
【原文】
則陽游於楚(1),夷節言之於王(2),王未之見,夷節歸。彭陽見王果曰(3): 『夫子何不譚我於王(4)?』王果曰:『我不若公閱休(5)。』彭陽曰:『公閱休奚為者邪?』曰:『冬鱉於江(6),夏則休乎山樊(7)。有過而問者,曰:「此予宅也(8)。」夫夷節已不能(9),而況我乎!吾又不若夷節(10)。夫夷節之為人也,無德而有知(11),不自許(12),以之神其交固(13),顛冥乎富貴之地 (14),非相助以德(15),相助消也(16)。夫凍者假衣於春(17),暍者反冬乎冷風 (18)。夫楚王之為人也,形尊而嚴;其於罪也,無赦如虎(19);非夫佞人正德 (20),其孰能撓焉(21)!故聖人其窮也,使家人忘其貧;其達也,使王公忘爵祿而化卑(22);其於物也(23),與之為娛矣(24);其於人也(25),樂物之通而保己焉。故或不言而飲人以和(26),與人並立而使人化(27)。父子之宜(28),彼其乎歸居(29),而一閒其所施(30)。其於人心者若是其遠也(31)。故曰:待公閱休。』【譯文】
 則陽到楚國遊歷,夷節將這件事告訴楚王,楚王未接見,夷節只好回家。 彭陽拜見王果時,說,『先生為什麼在楚王面前不推薦我呢?』王果說:『我不如公閱休。』彭陽說:『公閱休是幹什麼的?』王果說:『冬天在江中刺鱉,夏天在山上樊圃裏休息,過客有人問他,他說「這是我的住宅。」夷節也不能做到這點,何況是我呢!我又不如夷節。夷節的為人,沒有德行,而有智巧,不自甘抱棄,以智巧神化自己的交結。早就沉迷在富貴場中,不能以德相助別人,反而使自己的德行毀損。
象受凍的人盼天暖當衣服,中暑的人反求冬天的冷風散熱一樣。楚王的為人,形貌尊嚴,對於罪過,不寬恕猶如兇狠的老虎。不是有才能的人端正他的德行,誰能使他屈服呢!因此,當聖人在窮困時,能使家人忘掉自己的貧困;當他通達時,能使王公大人忘掉高官厚祿而與卑賤同化;他對於外物,共處為快;他對於人事,快樂相處而保存自己的天性。所以,有時不言語而能以中和之道對待人, 與人相處用不了多久就能使人同化。象父子相處相宜一樣。他回去隱居了, 而一味閒暇無所施事。他入於人心有這麼深遠。所以說還得等待公閱休。』
【注釋】

(1)則陽:人名,姓彭,名陽,以下皆稱彭陽。楚:楚國。
(2)夷節:人名,楚國大臣。言:介紹。王:楚王。
(3)王果:人名,楚國大夫。
(4)譚:通談,推薦。
(5)公閱休,人名,姓公閱,名休,楚國的隱士。
(6)擉(zhuō):通戮,刺。
(7)休:休息。樊:樊圃。
(8)予宅:我的住處。
(9)不能:不能用。
(10)不若:不如。
(11)知:通智。
(12)不自許:不自甘抱棄。
(13)神:神奇,神化。
(14)顛冥:神情顛倒。顛為顛狂,冥為妄行。把富貴看成是什麼也沒有。
(15)非:不能。相助:幫助。
(16)消:消除鄙賤吝惜的心意。
(17)凍者:受凍的人。假:藉助。春:春天的溫暖。
(18)暍(yē):中暑,傷暑。
(19)赦,赦免,寬恕。如虎:象虎一樣兇狠。
(20)佞人:有才能的人。
(21)撓(nēo):通撓,屈,屈服,矯正。
(22)化卑:與卑賤同化。
(23)物:事物。
(24)娛:快樂。
(25)人:人事。
(26)飲人以和:以中和之道對待人。
(27)與人並立,與人相處不用多長時間。
(28)父子之宜:父親與兒子相處相宜。
(29)彼其:疊詞,即波,他。歸居:隱居。
(30)一閒:一切出於閒暇無事。施:為事,施物。
(31)遠:深遠。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表