搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 722|回覆: 0

[道學研究] 【莊子】內篇卷7應帝王詩解3地文不震名實不入生機發踵太沖衡機

[複製連結]
達性暢情 發表於 2021-12-13 14:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
【莊子】內篇卷7應帝王詩解3地文不震名實不入機發踵太沖衡機
題文詩:
鄭有神巫,季咸知人,死生存亡,禍福壽夭,
期以歲月,旬日若神.鄭人見之,皆棄而走.
列子見之,心醉而歸,壺子曰:始吾以子,
之道為至,則又有,至焉者矣.子曰吾與,
汝既其文,未既其實,固得道?眾雌無雄,
又奚卵焉?道與,世亢必信,夫故使人,
得而相汝.嘗試與來,以予示之.明日列子,
與見壺子.季咸出而,謂列子曰:子之先生,
死矣弗活,不以旬數,吾見怪焉,見濕灰焉.
列子,泣涕沾襟,以告壺子.子曰,
示以寂然,地文萌乎,不震不止,是殆見吾,
杜德機也,嘗又與來.明日又與,之見壺子.
謂列子曰:幸矣子之,先生遇我,有瘳,
全然有生;見其杜權.列子入告,壺子曰向,
示以天壤,名實不入,機發於踵;是殆見吾,
善者機也,嘗又與來.明日又與,之見壺子.
季咸而,謂列子曰:先生不齊,無得而相,
使其,且復相之.列子,壺子曰吾,
示之以,太沖莫勝,是殆見吾,衡氣機也;
鯢桓之審,止水之審,流水之審,為淵也;
淵有九名,此處三焉,嘗又與來.齊一至情. 
【原文】

  鄭有神巫曰季咸①,知人之死生存亡、禍福壽夭,期以歲月旬日②,若神。鄭人見之,皆棄而走。列子見之而心醉③,歸,以告壺子,曰:『始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣。』壺子曰:『吾與汝既其文④,未既其實⑤,而固得道與?眾雌而無雄,而又奚卵焉⑥!而以道與世亢⑦,必信,夫故使人得而相汝。嘗試與來,以予示之。』  明日,列子與之見壺子。出而謂列子曰:『嘻!子之先生死矣!弗活矣!不以旬數矣⑧!吾見怪焉,見濕灰焉⑨。』列子入,泣涕沾襟以告壺子。壺子曰:鄉吾示之以地文⑩,萌乎不震不正(11)。是殆見吾杜德機也(12)。嘗又與來。』  明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:『幸矣,子之先生遇我也!有瘳矣(13),全然有生矣(14)!吾見其杜權矣(15)。』列子入,以告壺子。壺子曰:『鄉吾示之以天壤(16),名實不入(17),而機發於踵(18)。是殆見吾善者機也(19)。嘗又與來。』  明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:『子之先生不齊(20),吾無得而相焉。試齊,且復相之。』列子入,以告壺子。壺子曰:『鄉吾示之以太沖莫勝(21)。是殆見吾衡氣機也(22)。鯢桓之審為淵(23),止水之審為淵,流水之審為淵。淵有九名,此處三焉(24)。嘗又與來。』
  【譯文】
鄭國有個占卜識相十分靈驗的巫師,名叫季咸,他知道人的生死存亡和禍福壽夭,所預卜的年、月、旬、日都準確應驗,仿佛是神人。鄭國人見到他,都擔心預卜死亡和凶禍而急忙跑開。列子見到他卻內心折服如醉如痴,回來後把見到的情況告訴老師壺子,並且說:『起先我總以為先生的道行最為高深,如今又有更為高深的巫術了。』壺子說:『我教給你的還全是道的外在的東西,還未能教給你道的實質,你難道就已經得道了嗎?只有眾多的雌性可是卻無雄性,又怎麼能生出受精的卵呢!你用所學到的道的皮毛就跟世人相匹敵,而且一心求取別人的信任,因而讓人洞察底細而替你看相。你試着跟他一塊兒來,把我介紹給他看看相吧。』

   
    第二天,列子跟神巫季咸一道拜見壺子。季咸走出門來就對列子說:『呀!你的先生快要死了!活不了了,用不了十來天了!我觀察到他臨死前的怪異形色,神情像遇水的灰燼一樣。』列子進到屋裏,淚水弄濕了衣襟,傷心地把季鹹的話告訴給壺子。壺子說:『剛才我將如同地表那樣寂然不動的心境顯露給他看,茫茫然既沒有震動也沒有止息。這樣恐怕只能看到我閉塞的生機。試試再跟他來看看。』
     第二天,列子又跟神巫季咸一道拜見壺子。季咸走出門來就對列子說:『幸運啊,你的先生遇上了我!症兆減輕了,完全有救了,我已經觀察到閉塞的生機中神氣微動的情況。』列子進到屋裏,把季鹹的話告訴給壺子。壺子說:『剛才我將天與地那樣相對而又相應的心態(天地間的生氣)顯露給他看,名聲和實利等一切雜念都排除在外,而生機從腳跟發至全身。這樣恐怕已看到了我的一線生機。試着再跟他一塊兒來看看。』
      第二天,列子又跟神巫季咸一道拜見壺子。季咸走出門來就對列子說:『你的先生心跡不定,神情恍惚,我不可能給他看相。等到心跡穩定,再來給他看相。』列子進到屋裏,把季鹹的話告訴給壺子。壺子說:『剛才我把陰陽二氣均衡而又和諧的心態(無徵兆可見的太虛境界)顯露給他看。這樣恐怕看到了我內氣持平、相應相稱的生機。大魚盤桓逗留的地方叫做深淵,靜止的河水聚積的地方叫做深淵,流動的河水滯留的地方叫做深淵。淵有九種稱呼,這裏只提到了上面三種。試着再跟他一塊兒來看看。』
莊子內篇憨山釋德清註:
上言明王立乎不測,而游於無有,如此乃可應世,以治天下。但不知不測是如何境界,人亦有能可學而至者乎?故下撰出壺子,乃不測之人;所示於神巫者,乃不測之境界。列子見之而願學,即其人也。
鄭有神巫曰季咸(神巫,乃善相者,名季咸也),知人之死生存亡、禍福壽夭,期以歲月旬日(言相人最驗,刻期不爽)若神。鄭人見之,皆棄之而走(言畏其靈驗,恐說出不好之事,故皆走,不敢近也)。列子見之而心醉(列子將以為神,故心醉服也),歸以告壺子(此乃列子之師也),曰:『始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣(意謂神巫超過壺丘子遠矣)。』壺子曰:『吾與汝既其文(言我之教汝者,但外麵皮毛耳。既,盡也),未既其實(其道之真實處,全未示汝)。而(汝也)固(將謂也)得道歟(汝將謂已得道歟)?眾雌而無雄,而又奚卵焉(言物有雌雄,乃能生卵。以比人有心對待,而相者乃見其禍福。若心能絕待,又何從而相之。如雌而無雄,又何卵焉)!而(汝也)以道與世亢(與人相比亢也),必信夫(以要人必信,故相亢以示己之長),故使人得而相汝(以不能忘己,要人知之,故人亦因得而相之也)。嘗試與來,以予示之(若來以我示之,看彼能測我乎)。』明日,列子與之見壺子。出而謂列子曰:『嘻(驚嘆也)!子之先生死矣!弗活矣!不以旬數矣(言不十數日即死矣)!吾見怪焉(吾見怪之),見濕灰焉(言面如濕灰,絕無生機也)。』列子入,泣涕沾襟(以聞先生必死)以告壺子。壺子曰:『向吾示之以地文(此下三見,壺子示之安心不測之境。此即佛門之止觀,乃安心之法也。地文,乃安心於至靜之地,此止也),萌(草之未出芽,曰萌)乎不震(動也)不正(猶顯示也。謂我安心於至靜一念不生不動、不顯之地,即心念俱及泯絕,故面如濕灰,無生機也),是殆見吾杜(止也)德機(猶生機也)也(言彼殆見我止絕生機,故將謂我必死也)。嘗又與來(命明日再來看)。』明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:『幸矣!子之先生遇我也,有瘳矣(言汝之先生幸遇我,可以不死,而疾有瘳矣)!全然有生矣!吾見其杜(絕也)權(活動也)矣(言我見其死而復活,乃有生機也)!』列子入,以告壺子。壺子曰:『向吾示之以天壤(天壤,謂高明昭曠之地,此即觀也),名實不入(言性地光明,一切不存也),而機發於踵(踵,最深深處也。言自從至深靜之地,而發起照用,如所云即止之觀也)。是殆見吾善者機也(言彼見吾善而不死者,以我示之以天機也)。嘗又與來(再命明日更來)。』明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:『子之先生不齊(言精神恍惚,顏色不一。齊,一也),吾無得而相焉。試齊,且復相之(言待精神一定,而復相之也)。』列子入,以告壺子。壺子曰:『吾向示之以太沖(至虛之地)莫勝(言動靜不二也。初偏於靜,次偏於動。今則安心於極虛,動靜不二。猶言止觀雙運、不二之境也),是殆見吾衡(平也)氣機也(言平等持心,動靜不二,故氣機亦和融而不測也。下壺子又講明前所示者,乃三種觀法,故彼莫測耳)。鯢(鰍魚也)桓(盤桓,言鰍魚盤於深泥也)之審(處也)為淵(淵,湛淵,乃止觀之名。然鯢桓之所處於深泥,以喻至靜,即初之止也),止水之審為淵(此喻觀也。止水澄清,萬象斯鑒。即次之天壤之觀也),流水之審為淵(流水雖動,而水性湛然不動。此喻即動而靜,即靜而動,動靜不二,平等安心。即末後太沖莫勝,止觀不二也)。淵有九種(言定有九種),此處三焉(言我示之者,乃三種定法也)。嘗又與來。』
【注釋】

  ①巫:占卜識相的人,『神』指其預卜十分靈驗。

  ②期:預卜的時期。

  ③列子:即列禦寇,鄭國人。下句之壺子,傳說是列子的老師。心醉:這裏指內心折服。

  ④既:盡,全。文:紋飾,外在的東西。

  ⑤實:本質,與上句之『文』相對。

  ⑥卵:用如動詞,產卵的意思。

  ⑦道:這裏是指前面所述『既其文』的道,而非真正的道。亢:通作『抗』,匹敵、對付的意思。

  ⑧旬:十日。『不以旬數』即不能用十天來計數,言外之意是說活不了十天了。

  ⑨濕灰:用於描寫神情,與上句之怪異描寫形色相對應。死灰猶可復燃,而水濕之灰已無復燃之可能,喻指必死無疑。

  ⑩鄉(嫏):通作『向』,過去、先前的意思。地文:大地上的紋理,即大地上山川湖海等表徵。大地是寂然不動的,這裏喻指寂然不動的心境。示:顯露,給……看。

  (11)萌:疑通作『茫』,『萌乎』即茫茫然。震:動。正:疑為『止』字之誤。『不震』指體徵和神情寂然,『不止』指生命的運行並未停息。

  (12)杜:閉塞。德機:至德的生機。

  (13)瘳(chōu):病癒,這裏指病兆大大減輕。

  (14)生:生氣,這裏指有了成活希望。

  (15)權:機。『杜權』即閉塞的生機,含有閉塞的生機出現活動的意思。

  (16)天壤:天地,這裏指像天與地之間那樣的相對與感應。

  (17)名實:名聲和實利。不入:指不為所動,不能進入到內心。

  (18)踵:腳後根,這裏指人的根基。

  (19)者:用同『之』。『善者機』亦即一線生機。

  (20)齊:心跡穩定。一說通作『齋』,『不齊』即沒有齋戒。

  (21)太沖:太虛。『太沖莫勝』是說虛心凝寂、動靜無別,陰陽之氣均衡而又和諧。

  (22)衡:平。『衡氣機』是說內氣持平,應稱生機,渾然凝一。

  (23)鯢(ní):鯨魚,這裏泛指大魚。桓:盤桓。審:水回流而聚積的地方。一說『審』即『沈』字,通作『沈』,水深的意思。

  (24)此處三焉:意思是這裏說了淵的三種情況。所謂三『淵』,喻指前面提到的『杜德機』、『善者機』、『衡氣機』三種神態。『三』對於『九』來說是小數,從而暗示『道』深不可測,神巫所能看到的還只是皮毛。

小黑屋|舉報|桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

關於我們|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表